Дальнейшая этимология:Родственно лит. liáudis "народ" (Буга, ИОРЯС 17, 1, 47), лтш. l̨àudis "люди", лит. liaudžià ж. "домочадцы", д.-в.-н. liut "народ", ср.-в.-н. liute, бургунд. leudis "свободный муж (человек)", а также греч. ἐλεύθερος "свободный (человек)", лат. līber -- то же, līberī "дети", пелигн. loufir "liber", далее др.-инд. rṓdhati "растет", гот. liudan "расти" (ср. род, наро́д); см. Бернекер 1, 758; Траутман, ВSW 160 и сл.; М.--Э. 2, 531; Эндзелин, СБЭ 83 и сл.; Торп 375; Вальде--Гофм. 1, 792 и сл.; Мейе--Эрну 631 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 254. Нет основания говорить о герм. происхождении слова люд, вопреки Пайскеру (90), Траутману (там же), Хирту (РВВ 23, 355), Сергиевскому (ИРЯ 2, 354).
Страницы:2,545
Слово:люк,
Ближайшая этимология:род. п. -а, Уст. морск. 1720 г., впервые люйк; см. Смирнов 182. Из голл. luik -- то же, ср.-нж.-нем. lûke; см. Мёлен 128. Неверно объяснение из нем. Lücke "пролом, щель, отверстие", вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 175), Преобр. (I, 494).
Ближайшая этимология:"франц. вино, мускатель" (Лермонтов). Из франц. lunel от местн. н. Lunel в Лангедоке (Хайзе).
Страницы:2,546
Слово:люне́т
Ближайшая этимология:"слуховой, наблюдательный окоп". Из франц. lunette -- то же; см. Маценауэр, LF 9, 223.
Страницы:2,546
Слово:лю́нское
Ближайшая этимология:сукно́, см. лу́нскоесукно́.
Страницы:2,546
Слово:лю́па
Ближайшая этимология:"замарашка", лю́пать "шлепать по грязи". Вероятно, звукоподражание.
Страницы:2,546
Слово:люпть
Ближайшая этимология:"вид обуви", см. ли́пты.
Страницы:2,546
Слово:люса́
Ближайшая этимология:"плут, обманщик", люсма́ -- то же, сарат. (Даль), люси́ть, люшу́ "хитрить, выгадывать", пенз. (Даль). Неясно.
Комментарии Трубачева:[По-видимому, из хлюси́ть, ср. блр. хлюсíць "врать" звукоподражательного происхождения. -- Т.]
Страницы:2,546
Слово:лю́стра
Ближайшая этимология:(Чехов). Через нем. Lüster (XVIII в.; см. Шульц--Баслер 2, 47) или непосредственно из франц. lustrе от лат. lustrārе "освещать".
Страницы:2,546
Слово:люстри́н
Ближайшая этимология:"блестящая шерстяная или шелковая ткань". Через нем. Lüstrin (XVIII в.; см. Шульц--Баслер 1, 47) или прямо из франц. lustrinе от lustrе "блеск"; Преобр. I, 494.
Страницы:2,546
Слово:люсьма́
Ближайшая этимология:"изменник, обманщик", сарат. (РФВ 69, 150), люсма́ -- то же. От люса́, люси́ть.
Страницы:2,546
Слово:лю́тик
Комментарии Трубачева:[-- растение "Ranunculus sceleratus". От лют, лю́тый; см. Махек, Jménа rostlin, стр. 50. -- Т.]
Страницы:2,546
Слово:лю́тня.
Ближайшая этимология:Через польск. lutnia, чеш. loutna из ср.-в.-н. lûtе -- то же, которое восходит через ит. liutо к араб. аl-̔ūd (̔ūd "дерево, древесина"); см. Литтман 91; Карлович 350; Мi. ЕW 161, 172; Клюге-Гётце 348; М.-Любке 30; Локоч 166.
Страницы:2,546
Слово:лю́тор
Ближайшая этимология:"приверженец учения Лютера", лю́торский "лютеранский", народн. (Мельников 2, 24), вместо литер. лютера́нский; ср. народн. Лю́тор "Лютер". Фам. реформатора сближается в памфлетах против его учения со словом лю́тый (по народн. этимологии), чтобы доказать неверность этого учения. Вероятно, через польск. luter "евангелист, лютеранин".
Комментарии Трубачева:[См. еше G. Hüttl Worth, Foreign words in Russian, Lоs Angeles, стр. 84. -- Т.]
Страницы:2,546-547
Слово:лютый
Комментарии Трубачева:[зверь, др.-русск., Владим. Моном., СПИ, также Парижск. словарь московитов 1586 г., в знач. "рысь"; см. Ларин, Памяти Щербы, Л., 1951, стр. 192. -- Т.]
Дальнейшая этимология:Сближают с кимр. llid (*lūto-) "ira, iracundia" (Стокс 257) и тохар. lyutār нареч. "очень, чрезмерно" с суф. сравн. степ. -(t)еrо-; см. Френкель, IF 50, 14; Бернекер 1, 760. Греч. λύσσα "неистовство, бешенство", которое относили сюда же (ср. Фик 1, 541), восходит к *λυκι̯ᾱ от λύκος "волк", т. е. "волчье бешенство", и его следует отделять от ljutъ; см. Лагеркранц, Griech. Lautg. 88 и сл.; Ф. Хартман, KZ 54, 287. Аркад. λευτόν "дикий" (которое предполагалось ранее) не существует; см. Сольмсен, KZ 34, 447; Швицер, Dialect. grаес. ехеmрlа 313 и сл.; Бернекер, там же. Также лтш. l̨aũns "злой, дурной", сближавшееся прежде Эндзелином (ВВ 27, 191) со слав. ljntъ, теперь отделяется от него ввиду отличий в знач. и интонации (см. М.--Э. 2, 532). Лит. lutis "буря, непогода" не родственно слав. словам, вопреки Бернекеру (IF 10, 153), а заимств. из вост.-слав.; ср. укр. лють ж. "сильный холод"; см. Бернекер 1, 760.
Комментарии Трубачева:[Гипотезу о родстве с нем. wild "дикий" см. у Махека, ZfslPh, 23, 1954, стр. 116. Лер-Сплавинский (RS, 18, 1956, стр. 6) объясняет слав. слово как заимств. из кельт. -- Т.]
Страницы:2,547
Слово:лю́ша
Ближайшая этимология:"грязнуха, неряха", вятск., перм. (Даль). По мнению Буги (РФВ 67, 242), родственно лит. liaũsius "ленивый, нерадивый", liaušỹs "ленивый". Сомнительно.