Ближайшая этимология:впервые у Петра I; см. Смирнов 192. Через польск. mеdусуnа или непосредственно из лат. medicīna (ars) от medicus, mеdеоr "лечу, пользую".
Дальнейшая этимология:Праслав. *mъdьlьnъ, *mъdьlъ связано чередованием гласных с muditi; см. Соболевский, там же; Брюкнер 327; Преобр. I, 520. Ср. еще др.-русск. мотъчаниıе, мотчание "промедление, задержка" (моск. грам. XVI--XVII вв.; см. Дурново, Очерк 171) из *мъдъчание. Ср. моде́ть, муди́ть. Не имеет смысла разделять синонимичные *mъd(ь)lьnъ и *mьdьlьnъ, вопреки Ильинскому (ИОРЯС 22, I, 194 и сл.), а также возводить ст.-слав. мъдьлъ к *mn̥d-, связанному чередованием с мѫдити, вопреки Мейе (МSL 14, 372). Сомнительно родство с греч. μέλλω "колеблюсь, собираюсь, намереваюсь", μιλλός ̇ βραδύς (Гесихий) (Бецценбергер--Фик. ВВ 6, 239); см. об этих словах Буазак 625; Вальде--Гофм. 2, 370. [См. еще Чоп, KZ, 74, 1956, стр. 230. -- Т].
Страницы:2,590-591
Слово:медо́вый
Комментарии Трубачева:ме́сяц "первый месяц супружеской жизни", ср. аналогичные выражения в укр., блр., польск. miodowe miesiące мн. -- калька франц. lunе dе miel; ср. также нем. Honigmond -- то же; см. Тальявини, AGI, 39, 1954, стр. 206 и сл. -- Т.]
Страницы:2,591
Слово:медуша
Ближайшая этимология:"кладовая для меда", только др.-русск. (Лаврентьевск. летоп. под 997 г. и др.). Заимств. из др.-сканд. mio<ðhús -- то же; см. Стендер-Петерсен, Асtа Jutland. 6, 23; Тернквист 137 и сл. Ср. шо́мнуша, ра́туша.
Страницы:2,591
Слово:медь
Ближайшая этимология:ж., род. п. -и, укр. мiдь, др.-русск., ст.-слав. мѣдь χαλκός (Супр.), болг. мед, сербохорв. мjе̏д. словен. mẹ̑d, чеш. měd᾽, слвц. mеd᾽, польск. miedź, в.-луж. mjedź, н.-луж. měź "латунь".
Дальнейшая этимология:Существующие этимологии гадательны. Предполагают родство с др.-исл. smiðr "ремесленник, кузнец", гот. aiza-smiþa χαλκεύς, д.-в.-н. smid "кузнец", smîdа "металл", греч. σμίλη "нож для вырезания", ирл. mēin(n) ж. "руда, металл"; см. Буазак 885 и сл.; Мi. ЕW 194; Бецценбергер у Стокса 205; Торп 529; оговорки по этому поводу см. у Бернекера (2, 46), который осторожно привлекает цслав. смѣдъ "fuscus, темный", против чего см. Коржинек (LF 61, 44).
Комментарии Трубачева:[Оригинальна этимология Абаева (Езиков. изследв. Младенов, стр. 321 и сл.) -- от названия страны Мидии: *Мѣдь из ир. Мādа- через греч. Μηδία; ср. еще Згуста, "Sрrасhе", 4, 1958, стр. 98 и сл.; Чоп ("Slavistična Revija", 9, 1958, стр. 27 и сл.) сравнивает слав. слово с хетт. miti-, mita- "красный". -- Т.]
Страницы:2,591
Слово:ме́ево,
Ближайшая этимология:ме́ева, меева́ "мелкая рыба, мальки", арханг., вологодск. (Даль). Вероятно, из фин. maiva -- то же или саам. maiv "сиг (молодой)"; см. Калима 166. Ср. также мо́йва.
Страницы:2,591
Слово:меж,
Ближайшая этимология:поэт., из др.-русск. межи -- форма местн. п. ед. ч. От межа, укр. меж, мiж наряду с межи. См. межи, ме́жду.
Дальнейшая этимология:Родственно лит. mẽdis м. "дерево", вост. лит. диал. mẽdžias м., жем. mẽdė ж. "лес", лтш. mеžs "лес", др. прусск median "дерево", а также др. инд. mádhyas "medius", mádhyam ср. р. "середина", авест. mаiδуа-, греч. μέσσος, μέσος "средний". лат. medius -- то же, галльск. medio- (Мediolānum "Милан"), ирл. midе "medium", гот. midjis "расположенный посредине", д.-в.-н. mitti, арм. mēǰ "середина". Знач. балт. слов развилось из "кустарник на меже" (ср. др.-исл. mo<rk "пограничная область" ~ "лес", др.-шв. mark "граница" ~ "лес"); см. Бернекер 2, 31 и сл.; Маценауэр, LF 10, 66; Траутман, ВSW 173; М.--Э. 2, 611; Уленбек, Aind. Wb. 213 и сл.; Хюбшман 474; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 112; Теньер, ВSL 30, 175 и сл.
Страницы:2,591-592
Слово:междоме́тие.
Ближайшая этимология:От ме́жду и мета́ть, калька лат. interiectiō; см. Томсен, Gesch. 19; междо- вместо между- в связи с введением соединительного -о-.
Страницы:2,592
Слово:междоусо́бие,
Ближайшая этимология:уже в Разор. Моск. гос. 50 (часто). Из *междусобие с введением -о- аналогично предыдущему; ср. цслав. междусобьнъ "internus", др.-русск. усобица, ст.-слав. ѫсобица στάσις (Супр.).
Страницы:2,592
Слово:ме́жду
Ближайшая этимология:-- нареч., предлог. Заимств. из цслав.; ср. исконнорусск. межу́, вятск. (Васн.), ст.-слав. междоу μεταξύ (Супр.), местн. п. дв. от межда, др.-русск. межу, болг. между́, сербохорв. мѐђу, словен. стар. meju. Подробнее см. на межа́; ср. Видеман, AfslPh 10, 656; Бернекер 2, 31 и сл.; Мейе, Ét. 379.
Страницы:2,592
Слово:меже́нь
Ближайшая этимология:ж. "середина (лета)", олонецк. (Кулик.), арханг. (Подв.), ме́жень "обычный уровень воды после спада весенних вод", донск. (Миртов), межени́на "летняя засуха", уже др.-русск. меженина "засуха, недостаток" (Домостр, К. 44) наряду с мезе́нь ж. "жаркая пора", олонецк. (Кулик.). Отсюда межонный "южный (ветер)" из "полуденный" (Барсов); ср. польск. poɫudniowy "южный". См. межа́.
Страницы:2,592
Слово:межеу́мок,
Ближайшая этимология:род. п. -мка "человек средних умственных способностей и среднего роста", отсюда товар-м. "средний сорт товаров", далее м. "ложка средней величины" (Мельников), "икра средней солености". Первонач. знач.: "средний, среднего ума". От межа́ и ум.
Страницы:2,592
Слово:межи
Ближайшая этимология:-- нареч., предл. "между", диал., укр. ме́жи, др.-русск. межи, др.-польск. miedzy, польск. międzу (вторичная назализация развилась под влиянием m-), в.-луж. mjezy, н.-луж. mjazy. Древний местн. п. ед. ч. от межа́, праслав. *medi̯ā; см. Бернекер 2, 32; Траутман, ВSW 173; Мейе, Ét. 379. Ср. др.-инд. mádhyē "посредине, между" (употр. с род. п.) от mádhyam "середина"; отсюда многочисленные местн. н.: др.-русск. Межирѣчие и др. Диал. межито́к "проток (между двумя озерами)", арханг. (Подв.); от ток. См. меж.
Страницы:2,592
Слово:межи́ть
Ближайшая этимология:: смежи́ть (глаза), др.-русск., ст.-слав. съмѣжити καμμύειν (Супр.). Связано с мига́ть, мгнове́ние.
Страницы:2,593
Слово:межу́ток
Ближайшая этимология:"узкий промежуток между двумя домами", арханг. (Подв.), "промежуток (времени)", колымск. (Богораз). Из межу (см. ме́жду) и ток, т. е. первонач. "проток". См. межа́, межи, межито́к.
Страницы:2,593
Слово:мезани́н,
Ближайшая этимология:см. мезони́н.
Страницы:2,593
Слово:мезга́
Ближайшая этимология:"молодая, более мягкая древесина между корой и сердцевиной", "мякоть красной свеклы и картофеля, кашица", укр. мiзка́ "сердцевина тыквы", др.-русск. мѣзга, болг. млезга́ "сок дерева" (-л- под влиянием млезиво), сербохорв. ме́зга, ме́згра -- то же, словен. mẹ́zgа -- то же, чеш. mízha, míza, слвц. miazga, польск. miazga, в.-луж. mjezha, н.-луж. mjezga.
Дальнейшая этимология:Праслав. *mězgа родственно ср.-в.-н. meisch "небродивший солод, брага", др.-англ. mǽsc-, máх-wyrt "солодовый корень", англ. mash "раздавливать"; далее ср. сербохорв. мѝжати "мочиться", др.-лит. minžu, mį̃žti -- то же, др.-инд. mḗhati "испускает мочу", авест. maēzaiti "мочится, удобряет", греч. ὀμείχειν -- то же, др.-исл. míga, гот. maihstus "навоз", лат. meiō, mingō, -еrе "мочиться", арм. mizem "мочусь"; см. Бернекер 2, 54 и сл.; И. Шмидт, KZ 25, 128; Педерсен, IF 5, 73; Вальде--Гофм. 2, 60 и сл. Ср. словен. iz breze mzi "с березы капает" (Плетершник I, 579). См. также Брандт, РФВ 22, 257.
Страницы:2,593
Слово:мезги́т
Ближайшая этимология:"мечеть", см. мече́ть.
Страницы:2,593
Слово:мезго́вники
Ближайшая этимология:(мн.) -- насмешливое прозвище жителей города Торопца. От мезга́ (см.). О них шла молва, будто они подмешивают в муку мезгу, древесину; см. Зеленин, ЖСт., 1904, вып. 1, 57.