Ближайшая этимология:род. п. ме́ня́ "налим", диал. мен, ум. менёк, далее мёнух, ментю́к -- то же, севск.; укр. мень, род. п. ме́ня, мнюх, менту́с, блр. мень, род. п. мня, ме́ня, менту́з, словен. menǝ̀k, род. п. -nká, чеш. meň, mník, слвц. mieň, польск. mientus, miętus, в.-луж. mjeńk, н.-луж. mjenk.
Комментарии Трубачева:[Голуб--Копечный (227) указывают на более непосредственную связь с ме́ньший, ме́нее: мень -- "более мелкая рыба". -- Т.]
Страницы:2,599
Слово:ме́ньше,
Ближайшая этимология:см. ме́нее.
Страницы:2,599
Слово:меньшинство́
Ближайшая этимология:-- калька, подобно нем. Мinderheit, из франц. minorité от ср.-лат. minoritās. Это слово получило особое распространение благодаря Великой франц. революции (см. Клюге-Гётце 392).
Страницы:2,599
Слово:меня́
Ближайшая этимология:-- род. п. ед. ч., укр. мене́, блр. мене́, др.-русск., ст.-слав. мене, болг. ме́не, сербохорв. мѐне, словен. mène. Форма меня́ засвидетельствована с ХV в.; см. Соболевский (Лекции 186), согласно которому -а возникло по аналогии форм род. п. ед. ч. от основ на -о. Фонетическое толкование -а из -е (Шахматов) сомнительно. Другие видят в род.--вин. п. ед. ч. меня́ скрещение мене со стар. вин. ед. мя (праслав. *mę-); см. Мейе, Gеn.--Асс. 85; Преобр. I, 524.
Дальнейшая этимология:Праслав. *mene соответствует др.-инд. máma, авест. mаnа; ср. Бругман, Grdr. 2, 2, 415 и сл.; Бернекер 2, 36; Мейе, Introduct.|8*| 335. Кельт. соответствия см. у Педерсена (Kelt. Gr. 2, 167).
Ближайшая этимология:м. Из нов.-в.-н. Меrgеl -- то же, ср.-в.-н., ср.-нж.-нем. mergel от ср.-лат. margila, лат. marga -- то же, которое считается галльск. элементом; см. Вальде--Гофм. 2, 39; Клюге-Гётце 387.
Страницы:2,600
Слово:мерге́нь
Ближайшая этимология:м. "смелый охотник, хороший стрелок", тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, 499), из монг. mergen, калм. mergn̥ "мастер, ловкий, охотник", которое проникло также в тюрк.; см. Рамстедт, KWb. 261 и сл. Источник монг.-тюрк. слов, вероятно, в индо-ир.; ср. др.-инд. mr̥gayúṣ "охотник", mr̥gayā́ "охота", mr̥gyati "охотится", авест. mǝrǝɣaiti "блуждает, бродит" (см. Уленбек, Aind. Wb. 229). Следует, возм., отличать от этих слов диал. мергоно́к "карлик", колымск. (Богораз).
Страницы:2,600
Слово:ме́рда,
Ближайшая этимология:мерёда "вид рыболовной снасти, верша", владим., мёрда, мерёта, олонецк. (Кулик.), мо́рда -- то же, олонецк., арханг., вост.-русск., сиб. (Даль). Заимств. в разное время из фин., карельск. merta "верша", эст. mõrd, лив. mørda; см. Томсен, Веr. 270; Калима 164 и сл.; Торбьёрнссон 2, 42. Фин.-уг. слово, считается исконным финно-угорским; ср. Паасонен, Мordw. Lautl. 39; Сетэлэ, FUF 13, 69, в то же время Альквист (652) и Хольтхаузен (Awn. Wb. 195) считают др.-исл. mėrd "верша", шв. mjärdе -- то же исконногерманскими. Группа -ере- в мерёда, возм., обязана влиянию слова мерёжа, а -т- в мерёта -- от нерето. Морд. м. mérata -- то же (см. Паасонен, Мordw. Lautl. 39), заимств. из русск. Ср. мо́рда, нерет.
Страницы:2,600-601
Слово:мерёга
Ближайшая этимология:"редкое вязанье или тканье", оренб., орл. (Даль). Связано с мерёжа.
Дальнейшая этимология:Ср. лтш. mer̂ga "перила (моста)", merkšk̨is, meršk̨is "плетенный из соломы навес над парником или перед окнами" (из *mergstis); с другой ступенью чередования гласных: лит. márškа "густая рыболовная сеть"; см. М.--Э. 2, 602; Траутман, ВSW 182.
Страницы:2,601
Слово:мерёда
Ближайшая этимология:"вид верши", владим. (Даль). См. мёрда.
Дальнейшая этимология:Родственно лтш. mer̂ga mar̂ga "перила, галерея, решетка", merkšk̨is, meršk̨is "плетеный соломенный навес на жердях", лит. márškа "небольшая рыболовная сеть", marškiniaĩ мн. "рубаха", греч. βρόχος (из *μρόχος) "силок, веревка, петля", βροχίς "петля", μόροττον ̇ἐκ φλοιοῦ πλέγμα τι (Гесихий), ирл. braig (*mragi-) "цепь", braga (*mragant-) "пленник"; см. Лагеркранц у Лидена, Studien, 14; Фортунатов, AfslPh 4, 580; Эндзелин, СБЭ 196; М.--Э. 2, 563, 602; Бернекер 2, 38 и сл.; И. Шмидт, Vok. 2, 75; Младенов, ИОРЯС 17, 4, 233. Брандт (РФВ 22, 255 и сл.) неубедительно относит мерёжа к лат. mergō, -еrе "нырять, погружать", которое родственно др.-инд. májjati "ныряет", лит. mazgóti, mazgóju "мыть" (см. Вальде--Гофм. 2, 76 и сл.).
Страницы:2,601
Слово:мере́жить
Ближайшая этимология:"пестрить, рябить, вышивать мережкой", курск. (Даль), сюда же, наверное, название озера Мерегуша в бывш. Тихвинск. у. Сравнивают с лит. mìrgu, mirgė́jau, mirgė́ti "ря- бить, мерцать"; с другим вокализмом: лит. márgas "пестрый"; см. Торбьёрнссон 2, 42 и сл.
Страницы:2,601-602
Слово:ме́рек
Ближайшая этимология:"злой дух, призрак", диал., мере́кать "бредить, смекать" (Мельников), мере́чить "замышлять дурное", мерка́сить "мерцать". Связано с мерка́ть, ме́ркнуть; см. Бернекер 2, 38; Торбьёрнссон 2, 39; Шахматов, ИОРЯС 7, 2, 355. Первонач. *merk- наряду с *mьrk-. Следует, несомненно, отделять от укр. меркува́ти "соображать, угадывать", чеш. merkovati, польск. miarkować "замечать", в.-луж. měrkować, которые заимств. из ср.-в.-н., нов.-в.-н. merken "замечать" (: Маrkе "примета"); см. Бернекер 2, 37 и сл.; Преобр. I, 526. С мере́кать связано чередованием морокова́ть (см.).
Страницы:2,602
Слово:мереко́рия
Ближайшая этимология:"задумчивость, помешательство", яросл., вологодск. (Преобр.). Преобразовано из меланхо́лия под влиянием слов ме́рек, мере́кать; см. Преобр. I, 527.
Страницы:2,602
Слово:мерена,
Ближайшая этимология:см. мирена.
Страницы:2,602
Слово:ме́рет
Ближайшая этимология:"злой дух", новгор., тверск. (Даль). Вероятно, преобразовано из ме́рек -- то же, по мотивам табу; ср. Преобр. I, 527. См. мере́щиться.