Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Словарь Фасмера :

Новый запрос
Всего 18239 записей 912 страниц

Страницы: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Назад: 1 20
Вперед: 1 20 50 100 200 500
\data\ie\vasmer
Слово: бе́здна,
Ближайшая этимология: прилаг. бездо́нный, др.-русск., ст.-слав. бездъна, болг. бе́здна, сербохорв. бѐздан, словен. bézǝn, чеш. bezdna, польск. bezden и т. д. Из без- и дно, последнее из *дъно.
Страницы: 1,144
Слово: бези́г
Ближайшая этимология: "вид игры в карты", из франц. bésigue -- то же.
Страницы: 1,144
Слово: безме́н
Ближайшая этимология: 1. "ручные весы с неодинаковыми плечами рычага и подвижной опорой", 2. "вес в 2 1/2 - фунта" (сев.-русск., сиб.). Др.-русск. безмѣнъ засвидетельствовано с 1396 г.; см. Срезн. I, 60; укр. бе́змiн, польск. bezmian, przezmian "безмен, весы без чашек". Ввиду отсутствия ё в русск. словах существование ѣ является для второго слога достоверным.
Дальнейшая этимология: Бернекер (1, 53 и сл.), как прежде Кольберг и Тамм, исходит из предположения об исконнослав. *bez měny "без изменения", что находится в соответствии с современным слав. языковым чутьем, но является не более как народной этимологией. Соболевский (ЖМНН, 1886, сентябрь, стр. 148) усматривал в польск. przezmian, чеш. přezmen доказательство исконнослав. происхождения, но чеш. слово заимств. из польск., а польск. przezmian содержит диал. przez "без"; см. Бернекер 1, 53 и сл. Старая попытка связать безме́н с батма́н (Mi. TEl. 1, 258; EW 8) затруднительна в фонетическом отношении. Недавно Рясянен (Mel. Mikkola 274) пытался объяснить безмен из чув. *viśmen "мерило" от viś- "мерить". Старое объяснение Корша (AfslPh 9, 489) исходит из араб.-тур. väznä "весы" (см. также Mi. TEl., Доп. 1, 12; Брюкнер 23). Выбор между этими двумя решениями затруднен тем, что в обоих случаях могло повлиять вторичное сближение с bez měny, тем не менее гипотетическая форма Рясянена более приемлема в качестве предположительного исходного пункта народн. этимологии. Это слово проникло из русск. в балт. языки (ср. лтш. bęzmę̄ns, vęzmę̄ns -- М. -- Э. 4, 547), далее -- в ср.-нж.-н. besemer, bisemer, а оттуда в сканд. языки; см. Клюге-Гётце 52; Ш. -- Л. 1, 268; Бернекер 1, 53 и сл. Ошибочно предположение Маценауэра (19) о том, что слав. слово заимств. через др.-исл., др.-шв. bismare -- то же из франц. peson "пружинные весы" от peser "взвешивать". Ср. о сканд. словах, обычно объясняемых как восточные заимств., Ельквист 66.
Страницы: 1,144-145
Слово: безоа́р
Ближайшая этимология: 1. "животный камень, образующийся в желудке дикого козла"; 2. "кавказский горный козел"; очевидное зап. заимств., однако известны старые формы безуй, безар, бизуй (с 1663 г.), возводимые Иностранцевым (Зап. Вост. Отд. 14, 23) к араб.-перс. pâzahr, bâzahr -- то же. Поскольку последнее слово лежит также в основе зап.-европ. названий (нем. Bezoar, франц. bézoard), путь заимствования русск. слова не удается точно определить. Ср. Локоч 128 и сл.
Страницы: 1,145
Слово: безь
Ближайшая этимология: "хлопчатобумажная ткань", см. бязь.
Страницы: 1,145
Слово: бе́йбус,
Ближайшая этимология: ба́йбус "лентяй, баловень", смол. (Добровольский), бейбас "болван, дурак" (напр., у Гоголя). Вероятно, заимств. Во второй части, возм., содержится диал. форма тур. baš "голова".
Страницы: 1,145
Слово: бейзехалеймус
Ближайшая этимология: "несчастье", зап. Из еврейско-нем. bejse chalejmes "дурные сны", по Винеру (ЖСт., 1895, 1, 60).
Страницы: 1,146
Слово: бека́р
Ближайшая этимология: муз. "нотный знак, уничтожающий действие предыдущего повышения или понижения тона". Из франц. bécarre, ит. b quadro; см. Доза 80.
Страницы: 1,146
Слово: бекарь
Ближайшая этимология: "мера соли", устар., др.-русск. бѣкарь, часто в Новгор. грам. 1437- -- 1462 гг. Отсюда заимств. коми bekar "миска, бочка"; см. Вихман -- Уотила 10. Источником русск. слова является др.-исл. bikarr или ср.-нж.-н. beker "бокал, кубок", которые вместе с д.-в.-н- bëhhari (то же) восходят к лат. bicarium; см. Соболевский, РФВ 71, 26. См. также пахирь, пехарь.
Страницы: 1,146
Слово: бека́с
Ближайшая этимология: -- птица "Scolopax", заимств. из франц. bécasse -- то же, откуда и нем. Beckas; от франц. bec "клюв" - по длинному клюву; см. Суолахти, Vogeln 276.
Страницы: 1,146
Слово: бекаси́н
Ближайшая этимология: -- птица "Scolopax gallinula", из франц. bécassine "болотный кулик".
Страницы: 1,146
Слово: бе́кать,
Ближайшая этимология: бебе́кать, бекета́ть "блеять по-овечьи", укр. бе́кати, сербохорв. бе̑кне̑м "блею", словен. bekáti, beketáti, польск. bekać, beczeć, чеш. bekati, bečeti и т. д. Звукоподражательное, ср. лтш. bę̃ -- межд., передающее блеяние овец и коз (М. -- Э. 1, 287), лат. bēbo, -āre "блеять (о козленке)", греч. βῆ, нов.-в.-н. bäh и т. д.; см, Вальде 86; Уленбек, Aind. Wb. 184; Бернекер 1, 48.
Страницы: 1,146
Слово: беке́т
Ближайшая этимология: "пикет, сторожевой пост", сиб., донск., вероятно, через нем. Pickett -- то же из франц. piquet "пикет".
Страницы: 1,146
Слово: беке́ша
Ближайшая этимология: "венгерский и польский кафтан с шнурами", бике́ша "крестьянский кафтан", астрах. (РФВ 63, 128), беке́ш -- то же. Первое через польск. bekiesza, второе, по-видимому, прямо из их источника -- венг. bekes; см. Ушаков 1, 119.
Страницы: 1,146
Слово: бекме́с
Ближайшая этимология: "вареная патока из арбузов, груш и яблок, которую пьют с водой", южн. (Даль), донск. (Миртов). Из тур. bäkmäz, päkmäz "густо сваренный виноградный сок" перс. происхождения; см. Младенов 420, Радлов 4, 1220, 1580.
Страницы: 1,146
Слово: беко́н
Комментарии Трубачева: ["копченая свиная грудинка", заимств. из англ. bacon -- то же. -- Т.]
Страницы: 1,146
Слово: бекре́нь
Ближайшая этимология: в выражении носить шапку набекре́нь. Обычно сопоставляют с польск. na bakier "вкось, навыворот", укр., блр. на ба́кiр -- то же; см. Бернекер 1, 39 и сл.; Mi. EW 6. Польское слово Карлович (25) и Брюкнер (12) объясняют как слово морского жаргона, из нем. Back (Backbord) и kehr' -- повел. накл. от kehren "поворачивать"; сходно Маценауэр, LF 7, 5 и Ильинский, РФВ 62, 235. Однако происхождение из немецкого не объясняет отклонения русск. формы. Эта форма не может происходить также и из тюрк., чагат. bögri, bögrü "кривой" (вопреки Маценауэру, там же; против см. Бернекер, там же) или из тур. bekri "пьяница" (Mi. TEI., Доп. 2, 84). Ошибочна также попытка Погодина (РФВ 39, 3) объяснить это слово в качестве исконнослав. из *be-, как в бесе́да и кренить. По сообщенному устно предположению О. Кёлера, бекрень как выражение морского жаргона следует связать с голл. *bekrengen, нем. krengen "склонять в сторону" (Клюге, Seemannsspr. 488).
Комментарии Трубачева: [См. дополнительно специальные работы: Клечковский, JP, 30, 1950, стр. 40 -- 41; Мёлен, Mededeel. der koninkíijke Ak. van Wetenschappen, "Afd. Letterkunde", 81, serie A, No 3, 1936, стр. 69 -- 90. -- Т.]
Страницы: 1,146-147
Слово: бела
Ближайшая этимология: -- денежная единица, др.-русск., тождественно бела, белка. Миклошич (Mi. TEl., Доп. 2, 77) неправильно рассматривает это слово как кальку ср.-греч. ἄσπρον (см. выше, аспр).
Страницы: 1,147
Слово: Бе́лая
Ближайшая этимология: -- приток реки Камы, вероятно, перевод тат. Ak Idil "река Белая" (Радлов 1, 1509).
Страницы: 1,147
Слово: белебе́нить
Ближайшая этимология: "говорить вздор", донск. (Миртов). По-видимому, звукоподражание. Ср. балаболить.
Страницы: 1,147
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Всего 18239 записей 912 страниц

Страницы: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Назад: 1 20
Вперед: 1 20 50 100 200 500

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
39674217010207
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов