Ближайшая этимология:му́слю, обычно мусо́лить, мусо́лю, мусля́кать -- то же, мусля́к "неряха, слюнтяй", наряду с блр. мосо́лiць "глодать, пачкать, мазать слюной". Первонач. фонетическая форма не установлена.
Дальнейшая этимология:Возм., родственно греч. μύδος м. "сырость, гниль", μυδάω "гнию, мокну", μύζω (*μύδι̯ω) μυζάω "сосу", др.-инд. mudirás м. "облако", ср.-ирл. muad "облако" (*moudo-), нидерл. mоt "мелкий дождь", нов.-в.-н. Schmutz "грязь" (см. о близких формах Гофман, Gr. Wb. 206). Подробнее см. мыть. Затруднительно в фонетическом отношении сближение с греч. μύξα "слизь", ἀπομύσσω, атт. -- μύττω (*μυκι̯ω) "сморкаюсь", лат. mūcus "слизь, сопли", ирл. mосht "мягкий, кроткий", сербохорв. му̀кљив "сырой", лтш. mukls "топкий" (Петерссон, BSl. 42). При исходном *mouksl- следовало бы ожидать исчезновение ks. Преобр. (I, 571) считает эти русск. слова звукоподражательными. Сюда же относят, между прочим, муслю́м "сопляк, болван", которое Корш (AfslPh 9, 657) производит из араб.-тур. muslim "мусульманин".
Ближайшая этимология:род. п. -а, производное от *mouds-. Родственно греч. μύσος ср. р. "загрязнение, осквернение", μυσαρός "гнусный, покрытый позором", др.-ирл. mоsасh "нечистый" (*mudsāko-), нж.-нем. mussig "грязный"; см. о близких формах Гофман, Gr. Wb. 209. Подробности см. на му́слить. По мнению Преобр. (I, 571), му́сор связано с бу́сырь, бу́сор, что затруднительно в фонетическом отношении. Неприемлемо предположение о заимствовании из датск. mur "стена" и skurv "парша, струп" (Корш у Преобр. I, 571).
Комментарии Трубачева:[Все-таки связано с бу́сор, бу́сырь, бу́сорь "хлам, старье". Загадочность фонетических отношений исчезает, если предположить здесь заимствование из тюрк., допускавшего чередование б : м. Получено, возм., через тат. Семантическая близость слов очевидна. Родство с кельт. и другими и.-е. формами иллюзорно. -- Т.]
Страницы:3,17
Слово:муссо́н.
Ближайшая этимология:Через франц. mousson из порт. mouc̨ão или исп. monzon от араб. mausim "время года" (Литтман 97; Гамильшег, ЕW 627; Маценауэр, LF 10, 350).
Страницы:3,17
Слово:муст
Ближайшая этимология:"виноградное сусло" (Даль). Возм., через нж.-нем. most, must или нов.-в.-н. Моst -- то же от лат. mustum. См. также мост II.
Страницы:3,17
Слово:мусульма́нин,
Ближайшая этимология:мн. -а́не. Заимств. из тат., казах. musulman (Радлов 4, 2205 и сл.), тур. musliman, перс. musulman от араб. muslim; см. Литтман 61; Мi. ЕW 205; ТЕl. 2, 132. Ср. также басурма́н.
Ближайшая этимология:"смеяться и реветь от страха, впадать в истерику", тоб. (Эймя). Из манси mušli -- то же (Каннисто, Мél. Мikkola 422 и сл.).
Страницы:3,17
Слово:му́ся
Ближайшая этимология:"поцелуй", см. му́зя.
Страницы:3,18
Слово:мутика́шки
Ближайшая этимология:мн. "головастики, лягушки", олонецк. (Кулик.). Из фин. mutti -- то же, mutiainen (см. Калима 168); вероятно, оформлено по аналогии образований типа бука́шки, тарака́шки.
Дальнейшая этимология:Родственно др.-инд. manthayati, mаthауаti "трясет, мешает", mathnā́ti, mánthati, máthati -- то же, авест. mant- -- то же (Бартоломэ 1135), лат. mamphur "часть токарного станка" (из оск. *mаnfаг), лат. *mandar во франц. mandrin "формовое железо" (М.-Любке 431), др.-исл. mo<ndull; с др. ступенью вокализма: лит. mentùris, mentùrė "мутовка". Следует отделять от греч. μόθος "разгар битвы"; см. Бернекер 2, 44 и сл.; Траутман, ВSW 181 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 212, 215; Мейе--Вайан 23. Связано чередованием гласных с мяту́, мяте́ж.
Страницы:3,18
Слово:муто́вка,
Ближайшая этимология:чеш. moutev "пест", др.-польск. mątew, род. п. mątwi "мутовка" из *mǫty, род. п. -ъvе. От мути́ть; ср. Мейе, Ét. 270; Траутман, ВSW 181 и сл.; Шпехт, KZ 62, 256; 64, 13.
Страницы:3,18
Слово:муто́вриться
Ближайшая этимология:"делаться пасмурным", калужск. (РФВ 49, 333). От мути́ть и вреть "кипеть, бурлить".
Страницы:3,18
Слово:муту́зиться
Ближайшая этимология:"медлить, мешкать", астрах. (РФВ 70, 131 : замуту́зиться). Связано с мотоу́з "путы, завязка".
Страницы:3,18
Слово:му́фель
Ближайшая этимология:"пробирная печь". Из нем. Мuffel -- то же, или вместе с последним из франц. moufle; см. Маценауэр, LF 10, 348; М.-Любке 470.
Страницы:3,18
Слово:му́фта,
Ближайшая этимология:возм., заимств. из голл. mouwtje от mouw "рукав", согласно Маценауэру (LF 10, 348). Другие предполагают происхождение из ранне-нов.-в.-н. Мuffel, ср. Мuff "муфта" (Клюге-Гётце 401), но тогда ожидалось бы *муфла; см. Преобр. I, 572; Горяев, ЭС 219. Преобразование по аналогии слова бу́хта (Преобр.) сомнительно ввиду расхождения в знач.
Страницы:3,18
Слово:му́фти
Ближайшая этимология:"глава мусульманской церкви". Возм., через нем. Мufti из араб. muftī "толкователь мусульманского закона" (Литтман 71; Локоч 120).