Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Словарь Фасмера :

Новый запрос
Всего 18239 записей 912 страниц

Страницы: 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440
Назад: 1 20 50 100 200
Вперед: 1 20 50 100 200
\data\ie\vasmer
Слово: мя́та,
Ближайшая этимология: укр. м᾽я́та, русск.-цслав. мята ἡδύοσμος, болг. ме́тва, сербохорв. ме̏тва, словен. mȇtva. чеш. máta, слвц. mäta, польск. mięta, в.-луж., н.-луж. mjatej.
Дальнейшая этимология: Заимств. из лат. mentha от греч. μίνθη; судя по форме *męty, к которой восходят слова на -vа, возм., через герм. посредство (гот. *mintа (?), англос. minte, д.-в.-нем. minza); см. Мi. ЕW 190; Бернекер 2, 44; Стендер-Петерсен, ZfslPh 7, 252; Кнутссон, GL 30 и сл. Непосредственное происхождение из греч. μίνθη ввиду зап.-слав. форм весьма невероятно, вопреки Фасмеру (Гр.-сл. эт. 132), Кипарскому (125 и сл.); см. Преобр. I, 585; Бернекер, там же. Греч. слово средиземноморского происхождения; см. Мейе, МSL 15, 162; Буазак 639.
Страницы: 3,31
Слово: мяте́ж,
Ближайшая этимология: ст.-слав. мѩтежь ταραχή, ζάλη, болг. мете́ж, сербохорв. ме́теж, словен. mȇtež "метель, вьюга", чеш. mětež "беспорядок, смятение". От мяту́, мути́ть; см. Бернекер 2, 44.
Страницы: 3,31
Слово: мяте́ль
Ближайшая этимология: I, ж.; см. мете́ль.
Страницы: 3,31
Слово: мятель
Ближайшая этимология: II, м. "вид верхнего мужского платья", др.-русск. мятьль, Новгор. грам. 1189--1199 (Напьерский 2), Ипатьевск. летоп.; в XVII в. также "монашеская одежда" (см. Соболевский, РФВ 65, 412 и сл.), отсюда др.-русск. мятьльникъ "княжеский слуга, ведающий платьем" (см. Шахматов, Очерк 112). Из лат. mantellum, возм., через посредство герм. *mantil (ср. др.-фриз., англос. mentel, ср.-в.-н. mantel, о котором ср. Клюге-Гётце 276; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 219); см. Бернекер 2, 17; Соболевский, там же; ЖМНП, 1886, вып. 4; Карский, РП 95. Лтш. mètelis "пальто" заимств. из др.-русск. (М.--Э. 2, 622).
Комментарии Трубачева: [От др.-русск. мятьль происходит фам. Мятлев. -- Т.]
Страницы: 3,31-32
Слово: мяту́,
Ближайшая этимология: мясти́ "приводить в смятение", др.-русск., ср. ст.-слав. мѩтѫ, мѩсти ταράττειν (Клоц., Супр.), сербохорв. ме́те̑м, ме́сти "бить масло", ме́сти се "путаться, мешаться; будоражить", словен. mẹ́tem, mẹ́sti "мешать, путать", чеш. matu, másti "путать; приводить в замешательство", слвц. mätiem, miаst᾽, в.-луж. mjatu, mjasć "месить", н.-луж. стар. mětu, měsć.
Дальнейшая этимология: Родственно лит. menčiù, mę̃sti "мешать, перемешивать", meñtalas "смесь, закваска", meñtė ж. "лопатка", mentė̃ "весло", mentìs "лопатка для замешивания", mentùris м., mentùrė ж. "мутовка", др.-инд. mánthati, máthati, mathnā́ti "трясет, мешает, сбивает", др.-исл. mo<ndull "шест"; см. Бернекер 2, 44; Траутман, ВSW 181 и сл.; Буга, РФВ 72, 191; М.--Э. 2, 657; Мейе, Dial. ideur. 83. Связано чередованием гласного с мути́ть, муто́вка.
Страницы: 3,32
Слово: мя́тый.
Ближайшая этимология: Из *мѧтъ, ср. лит. mìntas, лтш. mĩts "истоптанный"; см. Траутман, ВSW 185. От мну, мять.
Страницы: 3,32
Слово: мяу́кать,
Ближайшая этимология: мя́вкать -- то же, межд. мя́у! Звукоподражание, как и словен. mȃvkati, mijȃvkati, чеш. mňoukati, слвц. miаukаt᾽, польск. miauczyć (Голуб--Копечный 228), нем. miauen -- то же, франц. miauler, англ. mew; ср. Преобр. I, 585; Фальк--Торп 725; М.-Любке 455 и сл.; ср. также тур. maw-, mijaw-, mijavla- -- то же (Радлов 4, 2063, 215).
Страницы: 3,32
Слово: мяч
Ближайшая этимология: I, род. п. -а́, укр. м᾽яч, болг. ме́чка "хлеб с сыром в форме шара", сербохорв. меча "что-либо мягкое, мякиш хлеба", словен. mȇč, род. п. mȇčа "мяч", чеш. míč. Первонач. -- "смятое, сжатое" от смя́кать "сжать"; см. Бернекер 2, 42; Маценауэр, LF 11, 172 и сл.; Мi. ЕW 189. Далее см. мя́гкий.
Страницы: 3,32
Слово: мяч
Ближайшая этимология: II, род. п. -а "дождливая погода". Как и польск. zmięk "оттепель", от мя́гкий (Петерссон, AfslPh 36, 442).
Комментарии Трубачева: [Ср. еще чеш. odměk "оттепель" (Махек, "Slavia", 28, 1959, 269). -- Т.]
Страницы: 3,32
Слово: мячкать
Ближайшая этимология: "мять", словен. mečkáti "давить, комкать, медленно работать", чеш. mačkati "мять, давить", мор. диал. ḿаčkát᾽. От мя́гкий (Иокль, AfslPh 29, 23 и сл.), но ср. болг. ма́чкам "мну".
Страницы: 3,32
Слово: н
Ближайшая этимология: -- пятнадцатая буква русск. алфавита. Числовое знач. др.-русск., цслав. н̃ = 50. Др.-русск. название -- нашь (см. наш).
Страницы: 3,33
Слово: на
Ближайшая этимология: I, предл. с вин., местн. п., укр. на, др.-русск. на, также в качестве приставки, ст.-слав. на εἰς, ἐν, κατά, болг. на, сербохорв. на, словен., чеш., польск., в.-луж., н.-луж. nа.
Дальнейшая этимология: Родственно лит. nuõ "от, с", употребляется также в качестве приименной приставки; nu- "с-, у-, от-" -- глаг. приставка, лтш. nùо "от; из; с", др.-прусск. nо, nа "сообразно, по", авест. аnа "через, вдоль", гот. аnа "на, в, против", греч. ἀνά "на, вверх", ἄνω "вверх, наверх"; см. Траутман, ВSW 200; Бругман, Grdr. 2, 2, 798 и сл.; Мейе, Ét. 157; Розвадовский, RS 2, 90 и сл.; М.--Э. 2, 755 и сл.; Бецценбергер, Γέρας 159; Эндзелин, СБЭ 199; Лтш. предл. I, 127 и сл. Приставка на- имеет также усилительное знач.: на́больно "очень б.", на́больший, на́крепко, на́скоро (Преобр. I, 586). Образование превосходной степ. в цслав. с приставкой наи-, ст.-слав. наи-, болг. най-, сербохорв. наj-, словен. nа-, naj-, чеш. ná-, nej-, польск. nа-, naj-, в.-луж. naj- содержит на в соединении с дейктической част. -i-, ср. авест. ī, част., греч. οὑτοσί, νῦνί, умбр. ро-еi "qui"; см. Бернекер 1 416; Мi. ЕW 210, 430; Vgl. Gr. 4, 120; Бак, Osk.-umbr. Elemb. 92; Младенов 326; Эндзелин, RS 11, 37. Ср. еще др.-инд. id в качестве усилит. част. (Зубатый, LF 36, 344). Фортунатов (ВВ 3, 68) сравнивает с греч. ναί, лат. nае См. на III.
Страницы: 3,33
Слово: на
Ближайшая этимология: II "нас", цслав., др.-русск. на -- то же, ст.-слав. на, вин. дв., также энкл. дат. дв.
Дальнейшая этимология: Родственно лит. диал. nuodu (шяуляйск.), др.-инд. nāu -- то же, авест. nā, греч. νώ им., вин. дв. "мы (оба), нас", гомер. νῶ-ι; см. Бругман, Grdr. 2, 2, 412 и сл. Эндзелин, KZ 61, 276; Траутман, ВSW 200; Буазак 675; Мейе, МSL 10, 80. Подробности см. нас, нам.
Страницы: 3,33
Слово: на
Ближайшая этимология: III, межд. на́-ка, на́тко, 2 л. мн. на́те, укр. на, на́те, блр на, на́це, болг. на "глядь" (Младенов 314), сербохорв. на̑, словен. nа̑, nаtе, слвц. nа, чеш. nа, nаtе, польск. nа, nać
Дальнейшая этимология: Родственно лит. nà, лтш. nа "ну", др.-инд. nā́-nā "в разных местах, по-разному", греч. νή, беот. аркад. νεί "право, воистину", лат. nē "да, так, поистине" наряду с греч. ναί, лат nае; см. Траутман, ВSW 192; Зубатый, LF 37, 223, 227; Перссон, IF 2, 204 и сл.; Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., стр. 146; Вальде--Гофм. 2, 150; Буазак 655 и сл. Существуют попытки сблизить с он.
Страницы: 3,33
Слово: набалда́шник,
Ближайшая этимология: см. балда́к. Желтов (ФЗ, 1876, вып. 1, стр. 24) толкует это слово как производное от балда́ "дубина". Ср. еще я́блоко в этом знач., олонецк. (Кулик. 1). Ср. др.-инд. gōla- "шар", родственное ср.-в.-н. Kugel, др.-англ. сусgеl "дубина" (Шрадер--Неринг 1, 579; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 66).
Комментарии редакции: 1 У Г. Куликовскоrо в этом знач. отсутствует. В таком знач. приведено в словаре В. Даля, но без указания на территории распространиния. -- Прим. ред.
Страницы: 3,34
Слово: наба́т,
Ближайшая этимология: часто в XVII в.; Псковск. 2 летоп. 55; Хожд. Котова 96, 100; Гагара 74; Азовск. взят. (РФВ 56, 161 и сл.). Из араб. nauba "стража, смена времени", мн. naubât "барабаны, в которые бьют перед домами знатных лиц", возм., через тюрк. посредство; см. Мi. ЕW 210; Преобр. I, 588; Локоч 125. Сомнения на этот счет см. у Брандта (РФВ 23, 87).
Страницы: 3,34
Слово: нава́га
Ближайшая этимология: -- рыба "Gadus callarias", беломорск. (Даль); впервые в Уст. морск. 1724 г.; см. Смирнов 110. Из саам., терск. nāvag -- то же (Итконен 55).
Страницы: 3,34
Слово: навзни́к,
Ближайшая этимология: на́взничь, нареч.; от ник, ниц. Наряду с ним имеется на́взнак, на́взначь, взнак -- то же, укр. на́взнак, навзнаки́, цслав. възнакъ "supinus", болг. въ́знак, словен. vznȃk, znȃk "навзничь, спиной", чеш. vznak -- то же, польск. wznak, nawznak, в.-луж., н.-луж. znak.
Дальнейшая этимология: Сюда же, возм., сербохорв. наком "после, сзади", нак-jуче̑ "позавчера", на̏к-сутра, на̏к-сjутра "послезавтра". Возм., из *na-kъ аналогично рrо-kъ, *реr-kъ (см. перёк).
Страницы: 3,34
Слово: навига́тор
Ближайшая этимология: "мореплаватель", начиная с Петра I (Смирнов 201). Из ит. navigatore, лат. nāvigātor -- то же.
Страницы: 3,34
Слово: навига́ция,
Ближайшая этимология: начиная с Ф. Прокоповича (Смирнов 202). Через польск. nawigacja из лат. nāvigātiō "мореплавание".
Страницы: 3,34
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-editorial,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Всего 18239 записей 912 страниц

Страницы: 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440
Назад: 1 20 50 100 200
Вперед: 1 20 50 100 200

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
47950316438038
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов