Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Словарь Фасмера :

Новый запрос
Всего 18239 записей 912 страниц

Страницы: 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460
Назад: 1 20 50 100 200
Вперед: 1 20 50 100 200
\data\ie\vasmer
Слово: ня́ня
Ближайшая этимология: I, ня́нька, укр. ня́нька, ня́ня, болг. не́ня "сестра матери" (Младенов 351), не́ни "обращение младшего к старшему", не́нчо -- то же, сербохорв. на́на, не́на "мать", слвц. ňаňо, ňaňa "тетка", кашуб. nаnа, nenia, nena "мать", польск. nańka, niańka "няня".
Дальнейшая этимология: Слова детской речи неопределенного возраста, как и греч. νέννα, νάννη "тетка", νέννος, νάννος "дядя", др.-инд. nanā́ "мамочка", алб. nаnё "мать, кормилица", лат. nonnus "монах", nonna "монахиня", кимр. nain "бабушка", а также лат. ninnium, греч. νιννίον "кукла, зрачок"; см. Уленбек, Aind. Wb. 142; Вальде--Гофм. 2, 142, 170; Гофман, Gr. Wb. 214; Кречмер, Einl. 341 и сл.; Шрадер--Неринг 2, 86; Маценауэр 62. Не исключена возможность ассимиляции ня́ня из *ненѧ; см. Соболевский, РФВ 64, 118; RS 4, 270; Корш, AfslPh 9, 658. Ср. в фонетическом отношении дя́дя из *дѣдѧ. Отсутствие этого слова в словен., а также его широкое распространение в слав. языках делают совершенно невероятной мысль о происхождении из ит. ńańa (из редупликации *аńа от лат. amita, венец., истр. аmiа), вопреки Штрекелю (41 и сл.); см. Брюкнер, РF 6, 634 и сл.
Страницы: 3,94
Слово: ня́ня
Ближайшая этимология: II "сосок (груди)". Согласно Калиме (174, RS 5, 89), из карельск., фин. nänni, nännä -- то же; происхождение из коми ńańa -- то же, невероятно, вопреки Погодину (см. Калима, там же), поскольку последнее заимств. из русск. (Вихм.--Уотила 174).
Страницы: 3,94
Слово: ня́па
Ближайшая этимология: "отдаленный сенокос", арханг. (Подв.). Темное слово.
Страницы: 3,94
Слово: ня́ртало
Ближайшая этимология: "аркан для ловли оленей", печерск. (Подв.). Из коми ńartala -- то же от ненецк. ńārt᾽ "повязка вокруг санного полоза"; см. Вихман, FUF 2, 179; Калима, FUF 18, 55 и сл.
Страницы: 3,94
Слово: ня́ртега
Ближайшая этимология: "куча зерна, копна овса или ячменя", не́ртега -- то же, олонецк. (Кулик., Этногр. Обозр. 40, 349). Из карельск., фин. närte, род. п. närteen "продолговатая кладь хлеба, куча зерна"; см. Калима 175.
Страницы: 3,94
Слово: ня́ры
Ближайшая этимология: мн. "валяные сапоги с подшитыми подошвами", перм., сев.-вост. (Даль). Из ханты ńara "обувь" (Паасонен, Ostj. Wb. 151 и сл.; Кальман, Асtа Lingu. Hung. 1, 259), а не из манси ńārа -- то же (Калима, FUF 18, 33), в то время как Меккелейн (54) предполагает, что менее удачно -- по семантическим соображениям -- заимствование из коми ńаr "мягкая кожа, замша".
Страницы: 3,94-95
Слово: ня́тец
Ближайшая этимология: "пленный", др.-русск. нятьць (Новгор. грам. 1471 г.; см. Шахматов, Новгор. грам. 283). Связано с др.-польск. jęсiес, род. п. jęса, польск. jeniec -- то же и восходит к прич. *jętъ "взятый" + суф. -ьсь (см. возьму́, взять). Ср. чеш. za-jatý "взятый в плен"; n- перешло от некоторых предлогов (Брюкнер 206).
Страницы: 3,95
Слово: ня́ча
Ближайшая этимология: "трава, растущая подле дорог, Stellaria arvensis", олонецк. (Кулик.). Из фин. nätsä -- то же (Калима 175).
Страницы: 3,95
Слово: ня́ша
Ближайшая этимология: "илистое дно озера", сиб., перм., няшь -- то же, арханг., няша "илистый берег во время отлива", арханг. (Подв.), "ил", колымск. (Богораз), тоб. (Патканов, см. ниже), "жидкая грязь, ил; плесень на стоячей воде, мокрое сено", олонецк. (Кулик.). Из саам. норв. njæšše, саам. тер. ńiešše "грязь, мусор"; см. Итконен 55. Иначе объясняет Калима (175), который ищет источник в коми ńаšа, ńatša "пена, осадок, гуща, ил", но последнее Вихм.--Уотила (175) считают заимств. из русск. Весьма сомнительно по географическим соображениям предположение о тюрк. происхождении русск. слова (Патканов, ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 501).
Страницы: 3,95
Слово: о
Ближайшая этимология: -- шестнадцатая буква др.-русск. алфавита, называвшаяся онъ (см. он) с числовым знач. = 70. В словах греч. происхождения в др.-русск., ст.-слав. алфавитах в этой функции употреблялся также греч. знак ω (Иωаннъ ᾽Ιωάννης, ɵеодωръ Θεόδωρος), но уже рано (в Супр.) оба эти знака начинают смешиваться. Числовое знач. ω = 800; ср. Срезн. II, 491; III, 1682 и сл.
Страницы: 3,95
Слово: о
Ближайшая этимология: I, межд., укр. о, др.-русск. о (СПИ), ст.-слав. о ὦ, болг. о (Младенов 362), словен. ō, чеш. о, польск., слвц. о, в.-луж., нж.-луж. о.
Дальнейшая этимология: Историческая связь этих форм сомнительна, особенно если принять во внимание различие в количестве.
Комментарии Трубачева: Аналогичного происхождения греч. ὦ, ὤ (возглас удивления), лат. ō, ōh, др.-инд. ā, др.-ирл. ā, а, гот. ō "о, тьфу!", д.-в.-н. ô-wê, ср.-в.-н. ô, нов.-в.-н. оh; см. Вальде--Гофм. 2, 192; Гофман, Gr. Wb. 428. Чеш. межд., возм., заимств. из нов.-в.-н.
Страницы: 3,95
Слово: о
Ближайшая этимология: II, предл., об, обо, с вин., местн. ед.; употребляется также в качестве приставки; укр., блр. о, об, обо, др.-русск. о, об, ст.-слав. о, об περί, κατά, ἀπό (Дильс, Aksl. Gr. 87 и сл., 123 и сл.), болг. о, об, оби (Младенов 362), сербохорв. о, чеш. о, оb-, слвц. о, оb-, польск. о, оb-, в.-луж., н.-луж. wо, wob, н.-луж. hob.
Дальнейшая этимология: Праслав. о, о\- (ср. случаи типа оболо́чка, обо́з, обоня́ть и т. д.) следует реконструировать без ъ в конце приставки, потому что только -бв- могло дать -б-. После падения ъ, ь в слабых позициях возникли дублеты типа с : со, в : во, к : ко и аналогично им также обо- наряду с об; Срезн. II, 500 и сл.; Эндзелин, СБЭ 157. Форма о- тоже объясняется из *об- перед согласным; см. Брандт, РФВ 23, 95. Родственно др.-прусск. ер, еb-, аb-, которые передают нем. bе- при перфективации. В слав. совпали два и.-е. предлога: *obhi и *орi : *ерi. Ср. др.-инд. abhí "к, через, из-", авест. aibī, aivi, др.-перс. abiy "сюда", лат. оb с вин. "на-, в-, за-, для", наряду с ор- в ореriō, ороrtеt (Вальде--Гофм. 2, 192 и сл.); от и.-е. *орi : *ерi ср. лит. арiẽ с вин. "об", арi-, ару́-, ар- "о-, об-", лтш. ар "около, вокруг", др.-инд. арi "также, сюда, при, в", авест. аiрi "тоже, к, в", греч. ἐπί, ἔπι "на", ὀπίσ(σ)ω "сзади, назад" (из *орi- ti̯o-), ὄπιθε(ν), ион., атт. ὄπισθε(ν) "сзади, позади". Вероятно, из *ὄπι-τθεν; см. Траутман, ВSW 1; Арr. Sprd. 330; Эндзелин, Лтш. предл. 1, 25 и сл.; СБЭ 157, 199; М.--Э. 1, 71; Бругман, Grdr. 2, 2, 820 и сл., 838. В арийском *abhi, возможно, совпали и.-е. *obhi и *ɨ̥bhi; последнее ср. в греч. ἀμφί "около, вокруг", лат. ambi, amb- -- то же, др.-ирл. imb- "вокруг", д.-в.-нем. umbi- "вокруг"; Уленбек, Aind. Wb. 10. О следах слав. *оbь ср. Розвадовский, RS 2, 87; Мейе--Вайан 155.
Страницы: 3,96
Слово: оада́шка
Ближайшая этимология: "полуоткрытая палатка", кольск. (Чарнолуский). Из саам. тер. оаdаi̯, род. п. оаdtаdе -- то же от viǝdted "спать"; см. Итконен 56.
Страницы: 3,96
Слово: об
Ближайшая этимология: -- предл., см. о II.
Страницы: 3,96
Слово: о́ба
Ближайшая этимология: м., ср. р., о́бе ж., укр. оба́, обí, блр. оба́два, оба́, смол. (Добровольский), др.-русск., ст.-слав. оба м., обѣ ж., ср. δύο (Супр.), болг. о́ба м., о́бе ж., ср., сербохорв. о̏ба, о̏бjе, о̏ба, словен. оbа̑ м., obė̑ ж., ср., чеш. оbа м., obě ж., ср., слвц. оbа, оbе, польск. оbа, оbiе, оbаj, в.-луж. wobaj, wobě, н.-луж. hoběj dwа м., hoběj dwě ж., ср.
Дальнейшая этимология: Праслав. *оbа, *obě родственно лит. abù, abùdu м., abìdvi ж., лтш. abi, др.-прусск. аbbаi м., далее -- лат. ambō, греч. ἄμφω, др.-инд. вед. ubhā́ м., ubhā́u м., ubhḗ ж., ср. р., авест. uvа м., ubē ж., гот. bai, ср. bа, тохар. аnt-арi "оба"; см. Траутман, Арr. Sprd. 295; ВSW 1, М.--Э. 1, 5; согласно Мейе--Эрну (48), исходным является и.-е. *bhō, в то время как *о-, *ambh, *u- рассматриваются как приставки.
Страницы: 3,96-97
Слово: оба́бок
Ближайшая этимология: -- гриб "Воlеtus granulatus, масленок", арханг. (Подв.), "подберезовик", псковск., тверск., владим., вятск. (Даль), сюда же аба́бок -- то же, ряз. Производное с приставкой о- от ба́ба "пень", потому что этот гриб растет кучками; ср. опёнок от пень, а также обоко́нок
"ставень" от окно́, арханг. (Подв.); см. Р. Якобсон, Word 7, 187 и сл.; Кипарский, Neuphil. Мitt., 1952, стр. 441.
Страницы: 3,97
Слово: обава́ть
Ближайшая этимология: "околдовать, обворожить", церк. (Даль), др.-русск. обава "заклинание, чары", обавати "заклинать, исцелять", обавити -- то же, сербск.-цслав. обавити "заговаривать"; см. ба́ять, ба́сня, обая́ние.
Страницы: 3,97
Слово: оба́да
Ближайшая этимология: "клевета", только цслав., др.-русск. обада (Кирилл Туровск., Серапион и др.), др.-русск., ст.-слав. обадити κατηγορεῖν (Супр.). От об- и ва́дить.
Страницы: 3,97
Слово: оба́й
Ближайшая этимология: "балагур, плут, обманщик, сплетник", пенз., тверск. (Даль). От о и ба́ять.
Страницы: 3,97
Слово: обаку́ливать
Ближайшая этимология: "обманывать", смол. (Добровольский). От об и аку́ла.
Страницы: 3,97
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Всего 18239 записей 912 страниц

Страницы: 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460
Назад: 1 20 50 100 200
Вперед: 1 20 50 100 200

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
29582215900239
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов