Ближайшая этимология:м. Из франц. hôtel от лат. hospitāle "приют".
Страницы:3,170
Слово:отетю́й
Ближайшая этимология:"дурак", вятск. (Васн.). Возм., от тётя? Или экспрессивное?
Страницы:3,170
Слово:оте́ц,
Ближайшая этимология:род. п. отца́, укр. оте́ць, блр. оце́ц, др.-русск., ст.-слав. отьць πατήρ (Зогр., Мар., Остром., Супр.), болг. оте́ц, сербохорв. о̀тац, род. п. о̀ца, словен. óčе, -étа (от зв. *оtьčе), чеш., слвц. оtес, польск. оjсiес, в.-луж. wótc, wóćec, н.-луж. wóśc.
Дальнейшая этимология:Праслав. *оtьсь из *оtьkъ, производного от *оtъ "отец", которое предполагается на основе др.-русск., цслав. отьнь "отчий" (Мейе, Ét. 382), а также диал. о́тик "самец животного", олонецк. (Кулик.), отёк "отец", ряз. (РФВ 28, 60); см. также Гуйер, LF 55, 360. Ср. греч. ἄττα "отец", лат. аttа, гот. atta "отец", алб. аt, ирл. aite "опекун, воспитатель", хетт. аttаš "отец" (Фридрих, Неth. Wb. 38), осет. ædа "папа, отец", также др.-инд. attā "мать, старшая сестра матери". Распространенное слово детской речи, которое в слав. заменило и.-е. *pǝtēr; см. Уленбек, Aind. Wb. 5; Мейе--Вайан 133; Гофман, Gr. Wb. 27; Мейе, МSL 20, 6; Вей, ВSL 32, 66; Вальде--Гофман 1, 77. В Передней Азии тоже распространено аttа; см. Фридрих, там же. Нет ни малейшего основания, вопреки Шахматову (AfslPh 33, 91), для предположения о заимствовании из ирл. aithech, аthесh "мужчина из состоятельного слоя общества"; см. Фасмер, RS 6, 194 и сл.
Комментарии Трубачева:[См. специально Трубачев, Терм. родства, стр. 25 и сл. -- Т.]
Страницы:3,170
Слово:отко́ле,
Ближайшая этимология:отко́ль "откуда", укр. вíдкiль, вiдкiля́ -- то же, болг. отко́ле "издавна", словен. do-klẹ̑ (*kъlě) "до каких пор", в.-луж. wotkal, wotkel, н.-луж. wótkul, wótkula. От оtъ (см. от), *-kо- (см. кто) и *lě (см. -ле); ср. Бернекер 1, 673 и сл.; Преобр. I, 335. Диал. отке́ля, отке́ль, отке́лева, ряз., курск., тамб., псковск., тверск. (Даль), аналогично отте́ля вместо отто́ле "оттуда" под влиянием отсе́ле; см. Бернекер, РФВ 48, 225.
Страницы:3,170-171
Слово:открове́ть
Ближайшая этимология:"отстать, отделиться (напр., каша от дна горшка), оттаять (о реке)", откорове́ть -- то же, вологодск., нижегор. (Даль), болг. накравя́се "толстею, жирею", сербохорв. кра́вити, кра̑ви̑м "таять", словен. kráviti "лениться, валяться в постели". Неясно. Сомнительно сравнение с кора́ (Преобр. I, 669); см. Торбьёрнссон 2, 36 и сл.; Мi. ЕW 132.
Страницы:3,171
Слово:откры́ть
Ближайшая этимология:(в отношении к исследованию). Калька франц. découvrir или нем. еntdесkеn -- то же; см. Сандфельд, Festschrift V. Тhоmsеn 168.
Дальнейшая этимология:Из оtъ и куда́, ср. др.-прусск. is-quendau "оттуда"; см. Бернекер 1, 674; Траутман, ВSW 111; Эндзелин, СБЭ 130.
Страницы:3,171
Слово:отле́читься
Ближайшая этимология:"отстать, отклеиться", арханг. (Подв.1). От ст.-слав. отълѣкъ "остаток"; см. Бернекер 1, 710. Ср. о́лек.
Комментарии редакции:1 В словаре А. Подвысоцкого не найдено. Приведено в словаре В. Даля, причем со знаком вопроса. -- Прим. ред.
Страницы:3,171
Слово:отли́в,
Ближайшая этимология:перелива́ться. Образованы от лить. Едва ли прав Педерсен (Kelt. Gr. 1, 51), который считает отли́в "оттенок" родственным ирл. li "цвет, краска", кимр. lliw, галльск. имени собств. Līvō, лат. līvor "синеватый цвет", līveō, -ērе "быть синеватым"; см. также Вальде--Гофман 1, 816.
Страницы:3,171
Слово:отли́ка
Ближайшая этимология:"отличие", отли́чный, отличи́ть. Из от и лик, лицо́ (Бернекер 1, 719).
Страницы:3,171
Слово:отлучи́ть,
Ближайшая этимология:-ся, укр. вiдлучи́ти, др.-русск. отълучити, ст.-слав. отълѫчити, болг. отлъ́ча "отделяю", сербохорв. одлу́чити, словен. lóčiti "разделять; гнуть", чеш. odloučiti "отделять, изолировать", польск. odɫączyć. Из -лучить I; см. Бернекер 1, 738.
Страницы:3,171
Слово:отлы́нивать,
Ближайшая этимология:см. лыта́ть. Это слово не имеет ничего общего с др.-исл. laun "nотайное место, отрицание", lеуnа "скрывать, утаивать", вопреки Маценауэру (LF 12, 178), которые связаны с д.-в.-н. lougna "отрицание", lougenen "отрицать, отрекаться" (см. ложь, лгать); см. Хольтхаузен, Awn. Wb. 175, 179.
Комментарии Трубачева:[Ср. лит. lùinа "лентяй, увалень", о котором см. Скарджюс, Žod. dar., стр. 40. -- Т.]
Ближайшая этимология:-- нареч., первонач. "совсем, со всех сторон", др.-русск. от(ъ)инудь, от(ъ)инуду, русск.-цслав. отинѫдь (Остром.) "отовсюду, полностью, вообще, очень, особенно" (Срезн. II 788), ст.-слав. отънѫдь εἰς τὸ παντελές (Зогр., Мар., Ассем.), ὅλως (Зогр., Мар.). Из оtъ и inъ, *jьnǫdu (см. ино́й); ср. Мейе, Ét. 158 и сл. Менее убедительно сближение с *nuditi (*nǫditi) (Мi. ЕW 217; Ван-Вейк, IF 30, 386; Лескин, Abulg. Gr. 159), которое не объясняет мягкости -н- в русск. и др.-русск. формах на -ин-; см. против Мейе, IF Anz. 21, 85; Преобр. I, 616, 669. Ср. также цслав. отънѫдь(нъ) "qui аb illа раrtе est" (МiLP 538).
Страницы:3,172
Слово:ото́пок,
Ближайшая этимология:ото́пток "сношенный башмак" (Даль). От то́пать, топта́ть.
Страницы:3,172
Слово:ото́ра
Ближайшая этимология:"мякина, пустой колос, размельченная солома, оставшаяся после молотьбы", диал., ото́рье ср. р., южн., зап., ото́ря (Даль). От тере́ть, ср. прото́ри мн. (Преобр. II, 136).
Ближайшая этимология:собир., отрёпки мн. Из трепа́ть.
Страницы:3,172
Слово:о́трок,
Ближайшая этимология:род. п. -а, укр. отрiк "работник", др.-русск. отрокъ "слуга, работник" (грам. Варл. Хутынск. 1192 г.; см. Ягич, AfslPh 13, 293), ст.-слав. отрокъ παῖς, παιδίον (Клоц., Супр.), болг. отро́к "мальчик", др.-сербск. отрокъ "несовершеннолетний", словен. otròk, род. п. -ókа "дитя", чеш., слвц. оtrоk "раб, холоп", др.-польск. оtrоk "работник", в.-луж. wotročk "слуга, работник, батрак". Праслав. *оt(ъ)ß rokъ "не имеющий права говорить". Из от и реку́, рок (см. Гуйер, LF 40, 304; Мi. ЕW 274); Мейе (Ét. 233) толковал как кальку лат. infans.
Комментарии Трубачева:[Маловероятно в фонетическом отношении объяснение Мошинского (JР, 35, 1955, стр. 130 и сл., его же, Zasiąg, стр. 243) из о-trоkъ, родственного цслав. тръкъ "бег", словен. tŕčati "бегать". См. еще Трубачев, Терм. родства, стр. 46 и сл.; Махек, "Linguа viget. Commentationes slavicae in hоnоrеm V. Kiparsky", Helsinki, 1965, стр. 90 и сл.; Копечный, "Этимология. 1966", М., 1968, стр. 54 и сл. -- Т.]