Ближайшая этимология:"сплетни, поклеп", др.-русск. перевѣтъ "измена, донос". От пере- и вет (см.); ср. отве́т, заве́т.
Страницы:3,236
Слово:перево́д,
Ближайшая этимология:переводи́ть. Калька из франц. traduction, traduire -- то же от лат. trādūcere; см. Сандфельд, Festschrift V. Тhоmsеn 171.
Страницы:3,236
Слово:перевора
Ближайшая этимология:"ограда", стар., др.-русск. От пере- и вереть "запирать". См. вера́ть.
Страницы:3,236
Слово:переворо́т.
Ближайшая этимология:Калька франц. révolution, лат. revolūtiō; см. Унбегаун, RЕS 12, 39; Преобр. II, 192.
Страницы:3,236
Слово:перевясло́
Ближайшая этимология:"завязка снопа". От пере- и вя́сло (*vęz-slo); ср. ма́сло.
Страницы:3,236
Слово:перегиня
Ближайшая этимология:"непроходимая лесная чаща; ложбина, долина", только др.-русск. перегинıа γῆ δύσβατος (Георг. Амарт.; см. Истрин 3, 282; также в блр. мин. 1489 г.; см. РФВ 21, 81), русск.-цслав. прѣгыня (рукоп. об Акире; см. Дурново, РF 10, 107 и сл.), ст.-слав. прѣгын (Супр.; см. Траутман, ZfslPh 11, 321), укр. Перегинсько -- местн. н. в Галиции (Р. Смаль-Стоцкий, "Slavia", 5, 41), польск. местн. н. Przeginia (М. Крыньский, IF 29, 227 и сл.; РF 7, 217 и сл.)
Дальнейшая этимология:Из праслав. *pergybni "неровная, холмистая местность". От гнуть; см. Лескин, IF 21, 197 и сл.; Маценауэр, LF 14, 173; Траутман, там же; Брюкнер, KZ 45, 27. Ср. переги́бень "изгиб". Необходимо отклонить попытки объяснения этого слова из герм., ср. гот. faírguni "гора, гористая местность", д.-в.-н. Fergunna, Firgunnea "Рудные и Сосновые горы", вопреки Стендер-Педерсену (268 и сл.; ZfslPh 13, 256), Погодину (РФВ 32, 123), Кипарскому (185 и сл.) Герм. слова возводятся к кельт. *(p)erkuniā, лат. Неrсуniа silva; см. Файст 137 (с литер.). Видеман (ВВ 28, 9 и сл.) неубедительно сближает слав. слово с поро́г.
Страницы:3,236-237
Слово:пе́ред
Ближайшая этимология:-- предл., укр. пе́ред, блр. пе́ред, др.-русск. передъ, ст.-слав. прѣдъ ἔμπροσθεν (Супр.), болг. пред, пред-, сербохорв. пред, преда -- то же, словен. рrе̑d, рrеd-, чеш. рřеd, слвц. рrеd, польск. przed, рrzеdе, в.-луж. рřеd, н.-луж. рśеd. Сюда же перёд, укр. пере́д, цслав. прѣдъ, словен. prẹ̑dǝk, -dka, чеш. рřеd м., přída ж., польск. przód, род. п. przodu, в.-луж. prědk, н.-луж. pŕedk.
Дальнейшая этимология:Праслав. *реrdъ относится к *реr- (см. пере-), как ро : роdъ, nа : nаdъ; -dъ заключает в себе, вероятно, и.-е. *dhē-; ср. суд или лит. iñdas "сосуд" (Бругман, Grdr. 2, 2, 733, 87l; Зубатый, IF Anz. 22, 57; Вондрак, Vgl. Gr. 2, 298). Менее вероятно сближение -dъ с греч. θεν, -θα (Мейе, RЕS 9, 127) или с греч. ἔνδον (Видеман, ВВ 30, 215).
Дальнейшая этимология:От *реr- (см. пере-) с -z по аналогии др. предлогов, напр. без, из (Мi. ЕW 239; Вондрак, Vgl. Gr. 2, 298 и сл.; Бругман, Grdr. 2, 2, 734 и сл.) Менее убедительно сравнение -z с лит. -gi : iñ-gi, iñ-g, núo-g(i) "от" (Фортунатов у Преобр. II, 40 и сл.).
Дальнейшая этимология:Из праслав. *реr-kъ; см. пере-; образование аналогично прок : про (Брандт, РФВ 18, 9; Мейе, Ét. 329; Брюкнер 443; Младенов 534; Преобр. II, 41; Перссон 914; Френкель, Мél. Реdеrsеn 450). Форма вопреки́ заимств. из цслав., как и прекосло́вить.
Страницы:3,238
Слово:переклю́кать
Ближайшая этимология:"перехитрить", др.-русск. переклюкати. От клюка́ "хитрость" (Мi. ЕW 120; Бернекер 1, 528; Срезн. II, 907 и сл.)
Страницы:3,238
Слово:Переко́п
Ближайшая этимология:-- город в Крыму; ср. укр. перекíп, род. п. -ко́пу "ров", др.-русск. Перекопь (ХVI в.; см. Унбегаун 64). Это местн. н. калькирует крым.-тат. Kуrуm (см. Крым); ср. Смирнов у Унбегауна. Уже в древности это место называлось по-греч. Τάφρος "Ров" (Страбон, Птолемей).
Страницы:3,238
Слово:переко́р:
Ближайшая этимология:напереко́р, укр. перекíр, род. п. -кору "ссора, раздор, упрямство", болг. пря́кор "прозвище", сербохорв. приjѐкор "упрек", словен. prekór, чеш. příkoří "обида, несправедливость". От *реr- и цслав. коръ "contumēlia"; ср. кори́ть, покори́ть, уко́р (Бернекер 1, 578).
Страницы:3,238
Слово:перелёт-трава́
Ближайшая этимология:"сказочное растение; легендарный цветок папоротника"; последний, согласно поверью, летает повсюду в Иванову ночь и показывает дорогу к сокровищам, скрытым в земле" (Мельников 6, 9). От перелете́ть.
Страницы:3,238
Слово:перели́фть
Ближайшая этимология:ж., переле́фть "особый вид драгоц. камня халцедона", др.-русск. перелефть, грам. ХV--ХVI вв. (Срезн. II, 909). Обычно производят от пере- и лить; ср. перелива́ться (о блеске) (Срезн., там же; Горяев, Доп. I, 33). Неясно.
Страницы:3,238
Слово:пе́репел,
Ближайшая этимология:диал. пе́лепел -- то же, перм. (Даль), укр. пе́репел м., перепе́ла ж., перепели́ця, болг. препели́ца, сербохорв. прѐпелица, словен. рrереlíса, чеш. křереl, křереliсе, слвц. рrереliса, польск. przepiórka.
Дальнейшая этимология:Сближают с др.-прусск. реnраlо "перепел", лит. рíераlа, pùtpelė, лтш. раîраlа, др.-прусск. рiрраlins мн. "птицы", ререlis "птица", далее лат. pāpilio "бабочка", д.-в.-н. fîfaltra, англос. fîfealde; см. И. Шмидт, KSchlBeitr. 7, 246; Траутман, ВSW 204; Бецценбергер, ВВ I, 253; 7, 75; Петерссон, KZ 46, 132. Следует скорее считать исходным *реlреlъ (Брандт, РФВ 23, 296; Соболевский, Лекции 144; Фортунатов, AfslPh 4, 578; Булаховский, ОЛЯ 7, 112; Шрадер--Неринг 2, 613), а не *реrреr- (Лось, РФВ 23, 59; Мi. ЕW 243), которое рассматривают отчасти как подражание крику птицы, отчасти -- как передачу шума при ее взлете. Ср. звукоподражания прусск.-нем. putpurlút, pückwerwück, русск. подьполо́ть, чеш. рět реněz "пять монет", словен. pódprda, роdроdíса "перепел", а также баск. раrраrа "перепел"; ср. Махек, ZfslPh 20, 41 и сл.; Шухардт, ZfromPh 40, 326 и сл.; Преобр. II, 41 и сл.
Страницы:3,238-239
Слово:перепело́
Ближайшая этимология:"летательные перепонки летучей мыши", мн. перепёла, перепело́к -- то же, арханг. (Даль). Преобр. (2, 70) сближает с плена́, плева́. Недостоверно.
Страницы:3,239
Слово:перепер
Ближайшая этимология:"название золотой монеты", только др.-русск. переперъ (Новгор. Кормч. 1280 г.; см. Срезн. II, 912), перепера (Ант. Новгор.). Из ср.-греч. πέρπυρον, ὑπέρπυρρον (Дюканж); см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 68 и сл.; Мi. ЕW 244.
Страницы:3,239
Слово:Переплут
Ближайшая этимология:"бог-покровитель мореходов", только др.-русск., цслав. Переплутъ (Григ. Наз.). Согласно Соболевскому ("Slavia", 7, 177), от пере- и *plovǫ, *pluti "плыть" аналогично шерстоби́т.
Страницы:3,239
Слово:переполо́х,
Ближайшая этимология:вы́литьпереполо́х "лечить от испуга" (Гоголь). См. поло́х.