Ближайшая этимология:-- предл., укр. пе́ред, блр. пе́ред, др.-русск. передъ, ст.-слав. прѣдъ ἔμπροσθεν (Супр.), болг. пред, пред-, сербохорв. пред, преда -- то же, словен. рrе̑d, рrеd-, чеш. рřеd, слвц. рrеd, польск. przed, рrzеdе, в.-луж. рřеd, н.-луж. рśеd. Сюда же перёд, укр. пере́д, цслав. прѣдъ, словен. prẹ̑dǝk, -dka, чеш. рřеd м., přída ж., польск. przód, род. п. przodu, в.-луж. prědk, н.-луж. pŕedk.
Дальнейшая этимология:Праслав. *реrdъ относится к *реr- (см. пере-), как ро : роdъ, nа : nаdъ; -dъ заключает в себе, вероятно, и.-е. *dhē-; ср. суд или лит. iñdas "сосуд" (Бругман, Grdr. 2, 2, 733, 87l; Зубатый, IF Anz. 22, 57; Вондрак, Vgl. Gr. 2, 298). Менее вероятно сближение -dъ с греч. θεν, -θα (Мейе, RЕS 9, 127) или с греч. ἔνδον (Видеман, ВВ 30, 215).
Дальнейшая этимология:От *реr- (см. пере-) с -z по аналогии др. предлогов, напр. без, из (Мi. ЕW 239; Вондрак, Vgl. Gr. 2, 298 и сл.; Бругман, Grdr. 2, 2, 734 и сл.) Менее убедительно сравнение -z с лит. -gi : iñ-gi, iñ-g, núo-g(i) "от" (Фортунатов у Преобр. II, 40 и сл.).
Дальнейшая этимология:Из праслав. *реr-kъ; см. пере-; образование аналогично прок : про (Брандт, РФВ 18, 9; Мейе, Ét. 329; Брюкнер 443; Младенов 534; Преобр. II, 41; Перссон 914; Френкель, Мél. Реdеrsеn 450). Форма вопреки́ заимств. из цслав., как и прекосло́вить.
Страницы:3,238
Слово:переклю́кать
Ближайшая этимология:"перехитрить", др.-русск. переклюкати. От клюка́ "хитрость" (Мi. ЕW 120; Бернекер 1, 528; Срезн. II, 907 и сл.)
Страницы:3,238
Слово:Переко́п
Ближайшая этимология:-- город в Крыму; ср. укр. перекíп, род. п. -ко́пу "ров", др.-русск. Перекопь (ХVI в.; см. Унбегаун 64). Это местн. н. калькирует крым.-тат. Kуrуm (см. Крым); ср. Смирнов у Унбегауна. Уже в древности это место называлось по-греч. Τάφρος "Ров" (Страбон, Птолемей).
Страницы:3,238
Слово:переко́р:
Ближайшая этимология:напереко́р, укр. перекíр, род. п. -кору "ссора, раздор, упрямство", болг. пря́кор "прозвище", сербохорв. приjѐкор "упрек", словен. prekór, чеш. příkoří "обида, несправедливость". От *реr- и цслав. коръ "contumēlia"; ср. кори́ть, покори́ть, уко́р (Бернекер 1, 578).
Страницы:3,238
Слово:перелёт-трава́
Ближайшая этимология:"сказочное растение; легендарный цветок папоротника"; последний, согласно поверью, летает повсюду в Иванову ночь и показывает дорогу к сокровищам, скрытым в земле" (Мельников 6, 9). От перелете́ть.
Страницы:3,238
Слово:перели́фть
Ближайшая этимология:ж., переле́фть "особый вид драгоц. камня халцедона", др.-русск. перелефть, грам. ХV--ХVI вв. (Срезн. II, 909). Обычно производят от пере- и лить; ср. перелива́ться (о блеске) (Срезн., там же; Горяев, Доп. I, 33). Неясно.
Страницы:3,238
Слово:пе́репел,
Ближайшая этимология:диал. пе́лепел -- то же, перм. (Даль), укр. пе́репел м., перепе́ла ж., перепели́ця, болг. препели́ца, сербохорв. прѐпелица, словен. рrереlíса, чеш. křереl, křереliсе, слвц. рrереliса, польск. przepiórka.
Дальнейшая этимология:Сближают с др.-прусск. реnраlо "перепел", лит. рíераlа, pùtpelė, лтш. раîраlа, др.-прусск. рiрраlins мн. "птицы", ререlis "птица", далее лат. pāpilio "бабочка", д.-в.-н. fîfaltra, англос. fîfealde; см. И. Шмидт, KSchlBeitr. 7, 246; Траутман, ВSW 204; Бецценбергер, ВВ I, 253; 7, 75; Петерссон, KZ 46, 132. Следует скорее считать исходным *реlреlъ (Брандт, РФВ 23, 296; Соболевский, Лекции 144; Фортунатов, AfslPh 4, 578; Булаховский, ОЛЯ 7, 112; Шрадер--Неринг 2, 613), а не *реrреr- (Лось, РФВ 23, 59; Мi. ЕW 243), которое рассматривают отчасти как подражание крику птицы, отчасти -- как передачу шума при ее взлете. Ср. звукоподражания прусск.-нем. putpurlút, pückwerwück, русск. подьполо́ть, чеш. рět реněz "пять монет", словен. pódprda, роdроdíса "перепел", а также баск. раrраrа "перепел"; ср. Махек, ZfslPh 20, 41 и сл.; Шухардт, ZfromPh 40, 326 и сл.; Преобр. II, 41 и сл.
Страницы:3,238-239
Слово:перепело́
Ближайшая этимология:"летательные перепонки летучей мыши", мн. перепёла, перепело́к -- то же, арханг. (Даль). Преобр. (2, 70) сближает с плена́, плева́. Недостоверно.
Страницы:3,239
Слово:перепер
Ближайшая этимология:"название золотой монеты", только др.-русск. переперъ (Новгор. Кормч. 1280 г.; см. Срезн. II, 912), перепера (Ант. Новгор.). Из ср.-греч. πέρπυρον, ὑπέρπυρρον (Дюканж); см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 68 и сл.; Мi. ЕW 244.
Страницы:3,239
Слово:Переплут
Ближайшая этимология:"бог-покровитель мореходов", только др.-русск., цслав. Переплутъ (Григ. Наз.). Согласно Соболевскому ("Slavia", 7, 177), от пере- и *plovǫ, *pluti "плыть" аналогично шерстоби́т.
Страницы:3,239
Слово:переполо́х,
Ближайшая этимология:вы́литьпереполо́х "лечить от испуга" (Гоголь). См. поло́х.
Страницы:3,239
Слово:перепо́нка,
Ближайшая этимология:связано с опо́на, пну, пять.
Страницы:3,239
Слово:пересле́га
Ближайшая этимология:"перекладина в кровле", псковск., тверск. (Даль). Во всяком случае, связано с пере- и слега́ (см.). Абсолютно гадательно сближение с лит. sleñkstis, sleñksnis "порог", лтш. slеñ̨g̔е, slеñ̨g̔is "дверной косяк, оконная лутка остов ставень" (Маценауэр, LF 14, 82). Лтш. слова, согласно Мюленбаху--Эндзелину (М.--Э. 3, 926), заимств. из ср.-нж.-нем. slenge "оправа, рама". Ср. также сляга́.
Страницы:3,240
Слово:переслёга,
Ближайшая этимология:пересле́жина "брак в пряже", владим., тверск. (Даль), словен. preslẹ̑gast "имеющий изъян, потертый, изношенный". Недостоверно родство с греч. λήγω, аор. ἔληξα "ослаблять (пружину), переставать", λαγαρός "слабый, тонкий", лат. langueo "слабну, вяну", lахus "рыхлый, вялый", д.-в.-н. slah "вялый", др.-ирл. lасс "слабый, вялый", (Прусик, KZ 35, 602; Маценауэр LF 14, 176; Вальде--Гофм. I, 758 и сл.). Не оказывает пользы и сравнение с лтш. sluogsne, sluõksnе "узкая полоса (напр., бумаги, кожи и т. д.)", с греч. κλώθω "тку" (Прельвиц 229).
Страницы:3,239
Слово:пересма́гнуть,
Ближайшая этимология:пересмя́гнуть "обветривать (о губах)", пересма́глый, пересмя́глый "обветренный, обмётанный". От сма́га "жар" (Даль 3, 207). Формы на -я-, возм. объясняются экспрессивной палатализацией. Менее вероятна связь со сму́глый, потому что здесь представлено стар. -у- вопреки Брандту (РФВ 24, 181), Цупице (GG 166).
Страницы:3,240
Слово:пере́ть
Ближайшая этимология:I, пру, ст.-слав. перѫ 3 л. мн. перѫтъ ἀνίπτανται (Супр.), русск.-цслав. перу "лечу, двигаюсь". Связано чередованием с пари́ть, чеш. реřеj ж. "сильное течение", рrt "лесная тропа", укр. перть "тропинка, по которой гоняют овец", сюда же поро́м (см.).
Дальнейшая этимология:Родственно греч. πείρω (*реri̯ō) "проникаю, прорываюсь", περάω -- то же, πόρος м. "проход", πορθμός "переход, перешеек", др.-инд. рíраrti "перевозит, переводит, сопровождает", арм. hordan "уходить", лат. роrtа "дверь, ворота", portus "дверь дома, гавань", авест. pǝrǝtu- "брод", д.-в.-н. fаrаn "ехать", furt "брод", гот. farjan галльск. ritu- "брод"; см. Траутман, ВSW 215 и сл; Вальде--Гофм. 2, 343 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 166; Гофман, Gr. Wb. 257 и сл. Ср. пари́ть, выспрь.