Near etymology:плашко́ут "широкое, плоское судно" (Мельников), "понтон", плашко́тный, прилаг. Из голл. platschuit -- то же от рlаt "плоский", schuit "вид лодки" (Мёлен 153; Маценауэр, LF 12, 350).
Pages:3,276
Word:плашмя́,
Near etymology:нареч., напр. о кирпиче; противоположное положение называется: ребро́м. Вероятно, связано с пло́ский, польск. рɫаski -- то же (Преобр. II, 70). По мнению Соболевского (Лекции 137), сюда же др.-русск. плащь "пластина".
Pages:3,276
Word:плащ,
Near etymology:род. п. -а́, укр. плащ, ст.-слав. плашть χλαμύς (Супр.), болг. плащ, сербохорв. пла̑шт, род. п. пла́шта, словен. plášč, чеш. рlášt᾽, слвц. рlášt᾽, польск. рɫаszсz, в.-луж., н.-луж. рɫаšс́.
Further etymology:Обычно связывается с плат (см.) (Брюкнер 420; Преобр. II, 70), что не лишено трудностей. Другие сближают с пло́ский, польск. рɫаski -- то же (Ильинский, ИОРЯС 20, 3, 113), в таком случае это было первонач. названием плотно прилегающей одежды. Из польск. заимств. др.-прусск. рlоаstе "постельное покрывало", лит. plõštė "простыня, шаль"; см. Траутман, Арr. Sprd. 401. Отсюда происходит плащани́ца "покрывало с изображением погребения Христа"; см. Преобр., там же.
Pages:3,277
Word:плеба́н,
Near etymology:род. п. -а "католический приходский священник", зап. (Павл.). Через польск. рlеbаn из лат. plēbānus; см. Мi. ЕW 249.
Pages:3,277
Word:плева́,
Near etymology:укр. плiва́ -- то же, блр. пле́ва, словен. plẹ́va "глазное веко", словин. рlìеvа, род. п. мн. ч. plév "радужная оболочка (глаза)".
Further etymology:Из праслав. *plěva; ср. лит. plėvė̃ "пленка, кожица", лтш. plêve -- то же, далее связано с пелена́, лат. раlеа "красная кожа под клювом у петуха", греч. ἐπίπλοος "сальник (анат.)"; см. Траутман, Арr. Sprd. 400 и сл.; ВSW 222; М.--Э. З, 342; Вальде--Гофм. 2, 238; Маценауэр, LF 13, 164.
Pages:3,277
Word:плева́ть,
Near etymology:см. плюю́.
Pages:3,277
Word:пле́вел
Near etymology:"сорняк". Заимств. из цслав., ст.-слав. плѣвелъ ζιζάνιον (Остром.); ср. исконнорусск. половел (см.).
Pages:3,277
Word:плево́к,
Near etymology:род. п. -вка́ -- название действия от гл. плева́ть, плюю́, а также в знач. "особый вид мухи, которая плюет на рыбу, откладывая свои яйца на ее коже", арханг. (Подв.). См. плюю́.
Pages:3,277
Word:плёвый,
Near etymology:плёвоеде́ло "негодное, ничего не стоящее д.". От плева́ть, плюю́; см. Брандт, РФВ 18, 7.
Pages:3,277
Word:плед
Near etymology:"вид покрывала, накидки" (Лесков). Через нем. Рlаid (XVIII в.; см. Шульц--Баслер 2, 546 и сл.) или, подобно последнему, из англ. plaid, гаэльск. происхождения (Хольтхаузен 146).
Pages:3,277
Word:плези́р
Near etymology:"веселье, развлечение", впервые у Куракина; см. Смирнов 228; народн. призи́р, близи́р, олонецк. (Кулик.). Из франц. plaisir -- то же от лат. рlасērе "нравиться"; см. Христиани 21.
Pages:3,277
Word:пле́мя
Near etymology:ср. р., род. п. пле́мени, диал. племя́, укр. пле́м᾽я, ст.-слав. племѩ, род. п. племене σπέρμα, φυλή (Супр.), болг. пле́ме, сербохорв. пле̏ме, словен. pléme, род. п. plemẹ́na, чеш. plémě, род. п. рlеmеnе, слвц. рlеmä, рlеmеnо, польск. plemię.
Further etymology:Из *pled-men-, связанного чередованием гласных с рlоdъ (см. плод); родственно ирл. loth "жеребенок", вариант с и.-е. t; см. Педерсен, Kelt. Gr. 1, 135; Младенов 428. Далее сближают с греч. πλῆθος "множество", лат. plēbēs ж. "толпа", рlеō, -ēге "наполнять", греч. πίμπλημι -- то же и по́лный (Гофман, Gr. Wb. 269; Вальде--Гофм. 2, 320 и сл.)
Trubachev's comments:[Гипотезу о происхождении из и.-е. *рlе-mеn- от *реl- "производить, рождать" см. Трубачев, ВЯ, 1957, No 2, стр. 93 и сл. -- Т.]
Pages:3,278
Word:плен,
Near etymology:род. п. -а. Заимств. из цслав., ст.-слав. плѣнъ σκῦλα, αἰχμαλωλωσία (Супр.); ср. исконнорусск. поло́н (см.).
Pages:3,278
Word:плена́
Near etymology:I "щель; трещина в металле, камне", укр. плíнка "трещина" (по Мi. ЕW 250), блр. пле́нка, болг. плена́ "трещина, щель" (Младенов 428), словен. plẹ́na "зазубрина, трещина", plẹ̀n, род. п. plẹ́na "зазубрина на лезвии ножа", чеш. рlеň, -ně ж., plenka "трещина в железе", слвц. рlеnа, польск. рɫоń "прорубь, лунка", рɫоnkа -- то же, wyplenić "вырубить".
Further etymology:Сравнивают с лтш. plâva "неглубокая трещина в металле", которое связывается с лтш. plẽne "окалина"; см. Мi. ЕW 250; Младенов 428; М.--Э. 3, 332; Маценауэр, LF 13, 162. Ср. сл.
Pages:3,278
Word:плена́
Near etymology:II "тонкая кожица", плёнка, чеш. рlеnа, pléna -- то же.
Further etymology:Родственно лит. plėnė̃ "тонкая кожица на теле", лтш. plẽne "окалина", др.-прусск. рlеуnis "оболочка мозга" (из *plēn-); далее связано с плева́, лат. раlеа "красная кожа вокруг клюва петуха", раlеаr ср. р. "утолщение на шее крупного рогатого скота", pellis ж. "кожи, шкура", англос. fell (ср. р.) -- то же, гот. -fill, греч. πέλλᾱς, вин. мн. "шкуры", πέλμα "подошва", англос. filmen ср. р. "кожица, крайняя плоть"; см. Траутман, Арr. Sprd. 400 и сл.; ВSW 226; М.--Э. 3, 339; Уленбек, Aind. Wb. 159 и сл.; Маценауэр, LF 13, 162; Вальде--Гофм. 2, 238. См. пелена́.
Pages:3,278
Word:плени́ца
Near etymology:"пучок, коса", плёнка "волосяная петля, силок для ловли тетеревов", арханг. (Подв.). Из *плетьница от плету́; см. Преобр. II, 72; Мi. ЕW 249.
Pages:3,278
Word:Пленко
Near etymology:(м.) -- имя собств., в былинах, Пленкович -- отчество Чурилы. Фонетически невозможно произведение от этнонима франков (см. фряг), вопреки Веселовскому (AfslPh 3, 571 и сл.); ср. Соболевский, AfslPh 16, 252.
Near etymology:мн. "траурная обшивка". Из франц. pleureuses, букв. "плакальщицы"; см. Маценауэр, LF 13, 162.
Pages:3,279
Word:пле́сень
Near etymology:ж., плеснь, пле́снедь (ж.) -- то же, укр. плiсня́ -- то же, русск.-цслав. плѣснь (ХI в.), болг. пле́сен (Младенов 429), сербохорв. пли̏jесан, род. п. -сни, словен. plẹ̑sǝn, -sni, чеш. plíseň, слвц. рlеsеň, польск. pleśń, в.-луж., н.-луж. plěsń.
Further etymology:Праслав. *plěsnь родственно лит. pelė́ti, pelė́ja "плесневеть", лтш. реlêt -- то же, лит. реlė̃ "мышь", pelė̃siai, реlėеjаĩ м. мн. "плесень", plė́kstu, plė́kti "плесневеть, истлевать", plė́kai м. мн. "плесень", рálšаs "бледный, блеклый", лтш. раlss -- то же; подробнее см. на пелёсый (Траутман, ВSW 212; Маценауэр, LF 13, 164; М.--Э. 3, 63, 196; Перссон 561, 645). Но ср. также лит. pléiskanos мн. "шелуха, чешуйка" (Эндзелин, СБЭ 55; Преобр. II, 81).
Trubachev's comments:[Сюда же лат. раllео и вестфальск. диал. fęl, fial "светлый"; см. Хольтхаузен, IF, 62, 1956, стр. 153. -- Т.]