Near etymology:поду́ськивать "натравлять" (Мельников). От у́ськать -- тоже (по отношению к собакам); ср. межд. усь!, звукоподражательное; см. Даль 4, 1088. Но ср. наустить.
Further etymology:Слав. *ро-dušьkа связано с сербохорв. духња "перина", чеш. duchna, польск. duchna, далее -- с дух, т. е. "надутое", по мнению Бернекера (1, 235), Брюкнера (426), Голуба--Копечного (283), Ильинского (ИОРЯС 20, 3, 81). Другие пытаются произвести от под и у́хо (Махек, LF 55, 147), против чего Брандт (РФВ 25, 33). Неудачна гипотеза о тюрк. происхождении (ср. тюфя́к) у Когена 1, ИОРЯС 23, 1, 31.
Editorial comments:1 У Когена (см. там же) сказано: "Можно ... видеть заимствование из турецкого или татарского, ср. сербск. ду̀шек "матрац". -- Прим. ред.
Pages:3,301
Word:подхали́м.
Near etymology:Но мнению Долобко (Сб. Соболевскому 230), от *хoliti (см. хо́лить), первонач. "избалованный человек". Далее сюда же наха́л, болг. оха́лен "распущенный"; см. также Желтов, ФЗ, 1876, вып. 1, стр. 23; Горяев, Доп. 1, 51.
Pages:3,301
Word:подчаший
Near etymology:"виночерпий", с 1703 г., Русск. Ведомости; см. Смирнов 229. Из польск. роdсzаszу -- то же.
Pages:3,301
Word:подшта́нники
Near etymology:мн. От штаны́ (см.). Шуточное приветствие мои́подшта́нники (ученический жаргон, петерб.) представляет собой искажение слов моепочте́ние на основании созвучия.
Pages:3,301
Word:подъефе́риваться
Near etymology:"подбираться к к.-л. с целью извлечь выгоду", кашинск. (См.) Вероятно, от афе́ра, афе́рить(ся) "пускаться в аферы". Из франц. affaire "дело".
Pages:3,301
Word:подъя́чий
Near etymology:-- производное от цслав., др.-русск. подьякъ, иподьякъ "помощник дьякона" (см. Срезн. II, 1075), ст.-слав. ѵподикъ (Супр.). Из греч. ὑποδιάκονος (Дюканж); см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 12, 2, 230; Преобр. I, 207. Приставка под- здесь народно-этимологического происхождения.
Pages:3,301-302
Word:по́ды
Near etymology:мн. "подати, денежные налоги", симб. (Даль). Из *по-дъ от и.-е. *dō- "давать"; ср. лит. priẽdas "добавок", сербохорв. при̑д "прибавка при обмене", ср. по́-дать; см. Траутман, ВSW 57.
Pages:3,302
Word:подыто́жить.
Near etymology:От под и ито́г (см.).
Pages:3,302
Word:поеди́нок,
Near etymology:род. п. -нка. Заимств. из польск. роjеdуnеk "дуэль", ср. по и оди́н; см. Брюкнер, KZ 48, 226. Не из цслав., вопреки Бернекеру (1, 262), ввиду специфического знач.
Trubachev's comments:[Согласно Виноградову, "слово поединок укрепилось в русском языке не ранее самого конца XVII в. ... под влиянием польск. роjеdуnеk -- то же"; см. Виноградов, "Этимология", М., 1963, стр. 98--99. -- Т.]
Pages:3,302
Word:пожа́луй,
Near etymology:пожа́луйста. Обычно рассматривают как сокращение 1 л. ед. ч. пожа́лую. Ср. благода́рствуй из -ую; см. Соболевский, Лекции 95; ЖМНП, 1897, ноябрь, стр. 63. Другие видят здесь форму 2 л. повел. накл. пожа́луй, как и в пожа́луй-ста (ср. ста) и форму 2 л. мн. ч. пожа́луйте (Ягич, AfslPh 23, 541; Будде 1, ИОРЯС 3, 930 и сл.; Потебня у Халанского, ИОРЯС 4, 266). Ср. пожалуйте, разбудите (Курганов, 1769 г., по Будде, там же).
Editorial comments:1 Автор не точен: см. цитату, приведенную Е. О. Будде (там же) из замечаний А. П. Соболевского, помещенных на страницах "Журнала Мин-ва Народного Просвещения" (I897, No 11). -- Прим. ред.
Pages:3,302
Word:пожа́р,
Near etymology:род. п. -а, укр., болг. пожа́р, цслав. пожаръ, сербохорв. по̏жа̑р "лесной пожар", словен. роžа̑r, чеш. роžár, польск. роżаr, н.-луж. рóžаr. От по и жар.
Pages:3,302
Word:пожа́рские
Near etymology:котле́ты мн. Получили название по трактиру "Пожа́рский" в Твери, который был назван в память о князе Д. М. Пожарском (1578--1641), освободившем Москву от поляков в 1612 г.; см. Горяев, Доп. 1, 35.
Pages:3,302
Word:по́жня
Near etymology:"поле, луг, сенокос", "посев", арханг., блр. по́жня, др.-русск. пожьня. От жать, жну. Ср. сеножа́ть.
Pages:3,302
Word:пожь
Near etymology:"основание, фундамент", только др.-русск. пожь, русс.-цслав. пождь "испод, низ, земля, основание, ложе" (см. Срезн., II, 1080, 1082). Из *роdi̯о-: под.
Pages:3,302
Word:по́за
Near etymology:(напр., у Лескова). Из нем. Роsе (с 1854 г.; см. Шульц--Баслер 2, 608) от франц. роsе -- то же от роsеr "класть, ставить" (Гамильшег, ЕW 709).
Pages:3,303
Word:позвоно́к,
Near etymology:род. п. -нка́. Связано чередованием гласных с звено́.