Near etymology:"приправа", при Петре I; см. Смирнов 242; укр. присма́ка "примесь, приправа". Из польск. przysmak "приправа, лакомство". Подробности см. на смак.
Pages:3,366
Word:при́сный
Near etymology:"истинный; вечный", при́сно "всегда", др.-русск. присно -- то же, присныибратъ "единоутробный брат" (Сказ. о Петре и Февронии, Пам. стар. лит. 1, 34), ст.-слав. приснъ οἰκεῖος, γνήσιος (Супр.), присно ἀεί (Мар., Зогр., Супр.; см. также Дильс, Aksl. Gr. 105), болг. при́сно "всегда". Обычно толкуют из *pri-jьstьnъ (от *еs- "быть"), напр. Миклошич (Мi. ЕW 105), Младенов (523), Ильинский (AfslPh 34, 8), или из *prī-sto- от стоя́ть, стать (как просто́й), но знач. "стоящий рядом, сущий" (Преобр. II, 126) не является удовлетворительной реконструкцией; ср. против этого также Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., стр. 151. Однако сравнение последнего с прия́тель тоже остается сомнительным. Возм., *prīsnъ (из *prīsknъ?) связано с лат. prīscus "матерый, достойный", рriоr "раньше" (prii̯ōs), греч. πρίν "прежде", гомер. πρί̄ν. См. об этих словах Гофман, Gr. Wb. 284; Вальде--Гофм. 2, 363. В фонетическом отношении ср. пре́сный, те́сный.
Trubachev's comments:[Станг (NTS, 15, 1949, стр. 350 и сл.) объясняет при́сный из *pri- и *is; ср. слав. istъ, русск. и́стый. -- Т.]
Pages:3,366
Word:при́спа
Near etymology:"насыпь", др.-русск. прис(ъ)па -- то же, сюда же при́спа "крупа (в похлебке)". От *при и *съпа. См. сы́пать.
Pages:3,366
Word:приспи́чить,
Near etymology:напр. приспи́чило -- об острой необходимости.
Further etymology:По мнению Преобр. (II, 126), от спи́ца, *спи́чить "колоть, пришпоривать".
Pages:3,366
Word:при́стальный,
Near etymology:болг. пристал "усердный" (Младенов 523). Первонач. прич. прош. вр. действ. зал. присталъ от *при-стати "пристать, прицепиться" (см. стать).
Pages:3,366
Word:пристегну́ть.
Near etymology:От стега́ть.
Pages:3,366
Word:присто́йный.
Near etymology:Из *pristojьnъ, от при- и стоя́ть.
Pages:3,366
Word:пристя́жка,
Near etymology:обычно пристяжна́я(лошадь), диал. пристёжка, также "лошадиная сбруя". От при-стегну́ть.
Pages:3,366
Word:прису́жий
Near etymology:"разумный, смышленый, проворный". От до-су́г, до-су́жий (см.); ср. Ляпунов, ОЛЯ 5, 65.
Pages:3,367
Word:прису́тствие.
Near etymology:Образовано от прич. наст. вр. действ. зал. ст.-слав. сы, сѫшти" сущий", болг. присъ́ствие "присутствие" (Младенов 523).
Pages:3,367
Word:прися́га,
Near etymology:присяга́ть, диал. досячи́ "достать", укр. прися́га "клятва", ст.-слав. присѩга "клятва" (Клоц.), сербохорв. присе́ħи се, "давать клятву, присягнуть", словен. prisȇga "присяга", priségati "присягать", чеш. přísaha, přísahati, слвц. prísaha, рrisаhаt᾽, польск. przysięga, przysięgać, в.-луж. přisaha, přisahać, н.-луж. pśisega, pśisegaś. Вместе со ст.-слав. присѩшти, присѩгѫ ἅπτεσθαι, русск.-цслав. до-сящи, досячи "прикоснуться" связано с сяга́ть (см.); ср. также осяза́ть (Траутман, ВSW 252).
Pages:3,367
Word:прися́жный,
Near etymology:прилаг., буквально "связанный присягой": прис. пове́ренный, прис. заседа́тель. Связано с предыдущим (Преобр. II, 126). Ср. лат. iudeх iuratus.
Pages:3,367
Word:притама́нный
Near etymology:"отчетливый, точный", притама́нно, южн., притома́нный (Мельников). Образовано от тур. tаmаm "целиком, правильно, полностью, точно"; см. Корш. AfslPh 9, 672.
Pages:3,367
Word:притво́р,
Near etymology:род. п. -а "западная паперть церкви, на которой кормят нищих", др.-русск., ст.-слав. притворъ στοά, первонач. "пристройка". От при- и твори́ть (Мi. ЕW 366; Мурко, WuS 2, 128 и сл.). Ср. также прето́р.
Pages:3,367
Word:при́тка
Near etymology:"нечаянный случай, несчастье", также "болезненный припадок, истерия от наваждения, колдовства" (Даль, Мельников), первонач. "то, что приключилось". От ты́кать, ткнуть (Мi. ЕW 368).
Pages:3,367
Word:при́толока
Near etymology:"верхняя перекладина над дверью", обычно при́толка, также "пастбище, выгон". Связано с потоло́к (Соболевский, Лекции 99; Преобр. II, 127).
Pages:3,367
Word:притома́нный,
Near etymology:см. притама́нный.
Pages:3,367
Word:прито́н.
Near etymology:Вероятно, из первонач. "гавань, пристань", от топи́ть; ср. то́ня, зато́н, сербохорв. за́тон "залив", словен. zatòn -- то же (Розвадовский, Jagić-Festschrift 307; Ильинский, РФВ 63, 333). Менее вероятно сближение с тьнѫ, тѧти "резать" и ссылка на польск. nаtоn "место, где рубят лес", словен. náton -- то же (Младенов 498) или слав. tьma (Розвадовский, там же).
Further etymology:Праслав. *pri-tornъ (Шахматов, там же; Иокль, AfslPh 29, 33) недостоверно ввиду форм на -м-. Сближают с греч. τρᾱνής, τρᾱνός "явственный, ясный, определенный" (Маценауэр, LF 14, 83) и, далее, с тере́ть (Мi. ЕW 359; Гофман, Gr. Wb. 371). Ср. цслав. притранитисѧ σκληροκάρδιον γίγνεσθαι.