Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Back: 1 20 50
Forward: 1 20 50 100 200 500
\data\ie\vasmer
Word: бо́ловье
Near etymology: "рой комаров", арханг. Ошибочно сравнение Ильинского (ИОРЯС 24, 1, 116 и сл.) с болва́н.
Pages: 1,188
Word: бо́лого
Near etymology: "благо", нар. "хорошо", местн. н. Болого́е, нар. бо́лозе "хорошо" (из *болозѣ); цслав. заимств.: благо́й, бла́го; ср. укр. бо́лого, ст.-слав. благъ, болг. благо́ "еда, запретная во время поста", сербохорв. бла̑г "благой, хороший", бла̑го "имущество; деньги; домашний скот", словен. blȃg "благородный", blagȏ "имущество; скот", чеш. blahý "блаженный", blaho, blaze "хорошо", польск. bɫogi "блаженный, приятный", н.-луж. bɫožki "блаженный".
Further etymology: Вероятно, родственно авест. bǝrǝǰayeiti "призывает, поклоняется", bǝrǝχδa- "желанный, дорогой, ценный", bǝrǝg- ж. "религиозный обычай, обряд", др.-инд. bŕ̥haspátiḥ "господин молитвы"; см. Фик 1, 94; Бернекер 1, 69. Затронутая наряду с этим Бернекером (там же) связь арийских слов с берегу́ (Мерингер, IF 18, 262) менее вероятна. Следует отказаться ввиду фонетических трудностей также от сопоставления бо́лого и большо́й, ст.-слав. болии; см. Вайян, RES 9, 7. Если бы можно было предположить для слав. *bolgъ знач. "прекрасный, лучезарный", то мы могли бы допустить родство с лат. fulgor, flagrō "горю, пылаю, накаляюсь", которое сопоставляется с др.-инд. bhárgas "лучезарный блеск", bhŕ̥gavas мн. "полубожества -- воплощения молнии", греч. φλέγω "горю"; см. Вальде -- Гофман 510, также Траутман, GGA, 1911, 245.
Pages: 1,188
Word: бо́лозень,
Near etymology: -зня м. "мозоль, шишка". По Бернекеру (1, 70), связано с бо́лозно. Ненадежно сравнение Торбьёрнссона (1, 74) с др.-инд. bárjahas "вымя", barjahyám ср. р. "сосок"; ср. Бернекер 1, 70; Перссон 849.
Pages: 1,188
Word: бо́лозно
Near etymology: "толстая доска", олонецк., каш. bɫozno "перекладина, соединяющая полозья". Согласно Бернекеру (1, 70 и сл.) и Траутману (BSW 25 и сл.), сюда же относится сербохорв. бла̀зина "подушка, перина", словен. blazína "стропило, перекладина в санях, подушка, матрац, перина".
Further etymology: Родственно лит. balžíena "поперечный брус в бороне", др.-прусск. balsinis "подушка", лтш. bàlziens "грядиль плуга, копыл саней", др.-исл. bjalki "брус", далее -- греч. φάλαγψ "клин, брус", др.-инд. bhuríjāu дв. ч. "плечи дышла"; см. Торбьёрнссон 1, 73; Уленбек, Aind. Wb. 203; Цупица, GG 196; Бернекер 1, 70 и сл. (где также др. сравнения).
Pages: 1,188-189
Word: бо́лок,
Near etymology: болк "челнообразные крытые сани с единственным широким полозом" (на Белом море), арханг., сиб.
Further etymology: Согласно Калиме (FUF Anz. 23, 248 и сл.), заимств. из саам. к. pulhke "крытые сани", саам. норв. bulkke, bulke -- то же, ср. фин. pulkka "саамские сани"; см. также Калима 189. Объяснение из *об-волок, т. е. путем переразложения (Ильинский, PF 11, 192), невероятно хотя бы потому, что это слово известно только на севере России.
Pages: 1,189
Word: бо́локи
Near etymology: "облака", орл., калужск., блр. болоки -- то же. Сюда же болочно "облачно, пасмурно", болока́ть "окутывать, одевать", вост.-русск., из *ob-volk-; см. о́блако, волоку́ (Ильинский, PF 11, 192 и сл.; Преобр. 1, 629; Вайан, RES 22, 9).
Pages: 1,189
Word: болона́
Near etymology: "нарост на дереве", бо́лонь "верхний слой, мягкая кора дерева", укр. боло́на "пленка, кожица", блр. боло́на, словен. blána "пленка, пергамент", чеш. blána "кожа", польск. bɫona "пленка, тонкая кожица", диал. "оконное стекло".
Further etymology: Родственно греч. φολίς "чешуя", φελλός ̇ φλοιός δένδρου καὶ ψύλον ἐλαφρόν (Гесихий); см. Лагеркранц у Торбьёрнссона 1, 71; Сольмсен, AfsfPh, 24, 579; Бернекер 1, 69 и сл. Русск. слово отличается по ударению от лит. bálnas "белый" (о волах, лошадях) и bálnis "вол с белой спиной, лошадь белой масти"; см. Траутман, BSW 25. Ср. также русск. диал. болоно, болонья "опухоль на теле", череповецк., новгор.; ЖСт., 1893, No 3, стр. 376.
Pages: 1,189
Word: боло́нка
Near etymology: -- порода собак (Крылов, Чехов и др.), букв. "собака из Болоньи (в Италии)"; ср. нем. Bologneser Hündlein (1715 г.); см. Клюге-Гётце 541.
Pages: 1,189
Word: болонь
Near etymology: ж., болонье "поемный луг, низина", укр. боло́нє\, боло́ня "равнина, пастбище, выгон", блр. боло́на "открытое пространство перед деревней", болг. блана́ "ровное место, лужайка, глыба", чеш. blana "луг, общинный выгон", польск. bɫonie ср. р., bɫoń ж. р., bɫonia "пастбище, выгон", в.-луж. bɫóńk "лужайка", н.-луж. bɫomje "лужайка, луг".
Further etymology: По Фортунатову (AfslPh 4, 579), связано с боло́то, лит. báltas "белый", также лит. bálnas "белый", bálnis "вол с белой спиной", "белая лошадь"; см. Буга у Траутмана, BSW 25, где это слово сопоставляется с белый и родственными. Ср. биль.
Pages: 1,189
Word: бо́лосно
Near etymology: "облачно, пасмурно", болоси́на "облако". Едва ли связано чередованием гласных с бе́лый, как полагает Ильин- ский (PF 11, 193). Ср. русск. беле́сый. Скорее из бо́лочно от бо́локи.
Pages: 1,189-190
Word: боло́то,
Near etymology: укр. боло́то, блр. боло́то, ст.-слав. блато λίμνη, болг. бла́то, сербохорв. бла̏то, словен. bláto, чеш. bláto, польск. bɫoto "грязь, трясина", в.-луж. bɫóto "грязь, тина", н.-луж. bɫoto "заболоченный лес, грязь".
Further etymology: Родственно лит. báltas "белый", др.-прусск. местн. н. Rythabalt (Буга, РФВ 67, 232), алб. baltë "тина, болото, глина, земля" -- иллирийского происхождения: сев.-ит. palta, ломб. palta, пьемонтск. pauta; см. Г. Майер, Alb. Wb. 25; ВВ 19, 155; Ngr. Stud. 2, 64. Знач. "белый" и "болото", ср. с русск. бель, польск. biel; см. Фортунатов, ВВ 4, 579; В. Шульце, Kl. Schriften 111 (=Sitzber. Preuss. Akad., 1910, стр. 787). Сомнения Бернекера (1, 70) неоправданны. Сюда же, далее, бе́лый; см. Траутман, BSW 25, в то время как нидерл. peel из *pali-, д.-в.-н. pfuol, англ. pool "лужа", др.-инд. jam-bālas "болото, тина" следует отделить, вопреки Уленбеку (РВВ 17, 439 и сл.) и Бернекеру (1, 70).
Pages: 1,190
Word: болт,
Near etymology: раньше боут (Бринк) (1710 г.); см. Смирнов 64. Ср. польск. beɫt "болт". Заимств. из нж.-нем. bolt(e) или голл. bout -- то же; см. Маценауэр 115 и сл.; Преобр. 1, 35; Корбут 402, 457; Горяев, ЭС 23. Едва ли можно отрывать от него русск. болт "шест для ботанья рыбы" (на Чудском озере), которое Бернекер (1, 118) возводит как исконнослав. к *bьlt-; см. болта́ть.
Pages: 1,190
Word: болта́ть,
Near etymology: укр. бовта́ти "болтать", польск. beɫtać "мутить воду, болтать".
Further etymology: Звукоподражательная праслав. основа *bьlt-. Ср. нов.-в.-н. poltern "стучать", поздне-ср.-в.-н. buldern, ср.-нж.-н. bulderen, норв., дат. buldre, лит. bìldu, bildė́ti "издавать гулкий звук, стучать", bildinu, bildinti "стучать, греметь"; см. Бернекер 1, 118; Ягич, AfslPh 3, 100; Клюге-Гётце 452. Однако вполне возможно, что здесь представлены два различных корня, потому что болта́ть "говорить" может быть родственно балабо́лить, чеш. blb, blblati, которые вместе с лит. balbatúoti "болтать, лепетать, бормотать", balbatà "болтун", balbė́ti "болтать", лат. balbus и т. д. восходят к и.-е. b- (ср. Буга, РФВ 70, 101), но ср. также на болхарь, тогда как болта́ть "сотрясать" вместе с др.-исл. bella, ball "толкать, попадать", шв. bulta "бить, стучать" (возм., также лат. fullo "сукновал"; см. Ельквист 111 и сл.; Петерссон, Glotta, 4, 295) указывает на и.-е. bh; см. И. Шмидт, Vok. 2, 18; Маценауэр, LF 7, 11.
Pages: 1,190
Word: болха́рь
Near etymology: "большой колокольчик". Согласно Шахматову (ИОРЯС 7, 2, 339), связано с польск. beɫch "водоворот". Сомнительно.
Further etymology: Ср. лит. bal̂sas "голос", др.-прусск. billīt "сказать, говорить", лит. bìlstų, bìlti "заговорить", bilóti "говорить", др.-исл. bylja "греметь", belja "реветь" (из *buljan и *baljan); см. Фик у Траутмана, BSW 25.
Pages: 1,190-191
Word: боль
Near etymology: ж., укр. бiль, род. п. болю -- то же, ст.-слав. боль ἀσθένεια (Cynp.), сербохорв. бо̑л м., словен. bȏɫ м. Сюда же боле́ть, укр. болíти, ст.-слав. болѣти, болг. боле́я, сербохорв. бо̀љети, словен. boljéti, чеш. boleti, польск. boleć, в.-луж. bolić, boleć, н.-луж. bóleś.
Further etymology: Родственно д.-в.-н. balo "пагуба, зло", др.-исл. bǫl, др.-англ. bealu, гот. balwawesei "злость", balwjan "мучить"; см. И. Шмидт, КZ 32, 342; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 17; Смешек, Mat. i Р. 4, 393 и сл.; Младенов 40; Торп 268 и сл.; против см. Бернекер 1, 71 и сл. Отнюдь не заимств. из герм., вопреки Хирту, РВВ 23, 331. Неубедительна попытка Вайана (RES 22, 40) связать bolěti с bolьjь (см. бо́лее, большо́й).
Trubachev's comments: [Ср. еще Трубачев, ВСЯ, 3, 1958, стр. 124 и сл. -- Т.]
Pages: 1,191
Word: большо́й,
Near etymology: сравн. степ. бо́льший, укр. бíльший, ст.-слав. бол̂ии м., бол̂ьши ж., болѥ, болг. бо́ле "больше", сербохорв. бо̏љи "лучший", словен. bȯ̑lje "лучше", чеш. только Boleslav, польск. Bolesɫaw.
Further etymology: Родственно др.-инд. bálīyān "сильнее", báliṣṭhas "самый сильный", bálam "сила", греч. βελτίων, βέλτερος, βέλτατος, βέλτιστος "лучше, лучший", лат. dē-bilis "слабый, немощный", нж.-нем., сев.-фриз. pal, pall "крепкий, тугой, жесткий"; см. Остхоф, IF 6, 11 и сл.; Бернекер 1, 72; Торп 218.
Trubachev's comments: [О дальнейших связях и.-е. слов см. еще Тиме, "Language", 31, 1955, стр. 445 и сл. -- Т.]
Pages: 1,191
Word: бом
Near etymology: "шлагбаум, запор гавани, труднопроходимая теснина", раньше боны мн. ч. "запор гавани", со времени Петра I; см. Смирнов 63. Заимств. из голл. boom -- то же; см. Мёлен 40 и Акад. Сл. 1, 242. Но ср. бон.
Pages: 1,191
Word: бо́мба,
Near etymology: с 1688 г., см. Христиани 35. Возм., заимств. через польск. bomba (Смирнов 62) или нем. Bombe из ит. bomba; франц. bombe; первонач. "жужжащий снаряд" -- от лат. bombus, греч. βόμβος "жужжание"; см. Клюге-Гётце 69.
Pages: 1,191
Word: бомбардирова́ть,
Near etymology: со времени Петра I, см. Смирнов 62. Тогда же бомбардир "бомбометатель". Из нем. bombardieren (ср. Bombardier) или франц. bombardier.
Pages: 1,191
Word: бомба́ст
Near etymology: "писчая бумага; шелковая ткань", через. нем. Bombast из англ. bombast "хлопчатобумажная ткань, вата; напыщенность", которое восходит к франц. bombasin "бумазея", Преобр. 1, 36; Клюге-Гётце 69.
Pages: 1,191
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Back: 1 20 50
Forward: 1 20 50 100 200 500

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
48743816444046
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov