Near etymology:род. п. -а "приверженец кальвинистского вероисповедания", уже у Петра I (Смирнов 264). Через польск. reformat из лат. reformātus "преобразованный".
Pages:3,477
Word:рёх
Near etymology:"хрюкание, храп", рёхать, -аю, рёха "тот, кто хрюкает, храпит", ср. также ро́хля (см.), укр. ро́ха "свинья", ро́хкати "хрюкать", рох! межд. "хрю!", блр. ро́хаць "хрюкать".
Further etymology:Звукоподражательное. Ср. рюх-рюх! -- возглас, служащий для подзывания свиней, также хрю, хрю!, лтш. rekstêt, rekšêt, -u, -ẽju "хрюкать" (М.--Э. 3, 508; Преобр. II, 199). Сюда же рёхкать, рю́хкать "хрюкать", олонецк. (Кулик.), которое не обязательно заимств. из люд. röhkädä, вепс. 1 л. ед. röhkan -- то же, вопреки Калиме (198), Лескову (ЖСт., 1892, вып. 4, стр. 101).
Pages:3,477
Word:рёхкач
Near etymology:"копна из 10 ржаных снопов", олонецк., ро́вкач "копна из 20 снопов", петрозаводск. (Кулик.).
Further etymology:Заимств. из вепс. ŕeuk, мн. ŕeukad "копна из снопов овса", фин. röykkö "копна", эст. rõuk "стог" (Калима 198).
Pages:3,477
Word:рехну́ть,
Near etymology:-ся, рёха "простофиля", болг. ре́хамсе "брожу".
Further etymology:По мнению Ильинского (ИОРЯС 23, 2, 240 и сл.), родственно ри́нуться (см.), а также гот. urreisan "вставать, подниматься", urraisjan "поднимать", д.-в.-н. reisa "отправление, путешествие", ср.-в.-н. rîsan "падать, подниматься". Абсолютно недостоверно. Ср. риста́ть.
Trubachev's comments:[Слово рехну́ться представляет собой экспрессивное образование от реши́ть (см.) -- Т.]
Pages:3,477
Word:рехте́й
Near etymology:"неуклюжий человек", шенкурск. (Подв.). Возм., связано с рёх, суф. аналогичен слову лентя́й?
Pages:3,477
Word:ре́цейдать,
Near etymology:см. ре́йчейдать.
Pages:3,477
Word:рецензе́нт,
Near etymology:род. п. -а. Из нем. Rezensent -- то же от лат. rесēnsеō, -ērе "проходить, осматривать".
Pages:3,477
Word:реце́нзия.
Near etymology:Из лат. recēnsiō "оценка", вероятно, через нем. Rezension?
Pages:3,477
Word:реце́пт,
Near etymology:род. -а, впервые у Петра I (Смирнов 265). Через нем. Rezépt из лат. rесерtum "принятое". Народн. форма: цере́пт, цере́п, смол. (Добровольский).
Pages:3,477
Word:рецепту́ра.
Near etymology:Через нов.-в.-н. Rezeptur -- то же из нов.-лат. rесерtūrа; см. реце́пт.
Pages:3,477
Word:рециди́в,
Near etymology:род. п. -а, уже в Уст. морск. 1720 г. (Смирнов 265). Через нем. Rezidiv от лат. recidīvus "возвратный", recidere "впадать".
Pages:3,478
Word:рёча
Near etymology:"мокрый снег осенью или весной", олонецк. (Кулик.). Из карельск. rötšä "мокрый снег, слякоть" (Калима 198).
Pages:3,478
Word:реча́е,
Near etymology:нареч. "дальше от берега на середину реки", ладожск. (ЖСт., 1898, вып. 3--4, стр. 406), стар. сравн. степ. от река́. Аналогично с.-в.-р. береже́е "ближе к берегу" от бе́рег.
Trubachev's comments:[Несомненно, что эти формы калькируют соответствующие фин. формы; ср. фин., карельск. rannempana "ближе к берегу" -- эссив сравн. степени от ranta "берег"; см. Кипарский, ВЯ, 1956, No 5, стр. 137. -- Т.]
Pages:3,478
Word:реча́ть
Near etymology:ж. "русло реки", смол. (Добровольский). Вероятно, из *рѣчѧ, род. п. *-ѧте от река́. По образованию ср. девча́та от де́вка.
Pages:3,478
Word:ре́чейдать,
Near etymology:см. рейчейдать.
Pages:3,478
Word:ре́четать
Near etymology:"говорить, есть с шумом", олонецк. (Кулик.). Возм., связано с реку́, речь. Или от рейчейдать.
Pages:3,478
Word:речь
Near etymology:ж., род. п. -и, укр. рiч, ре́чи, блр. реч "вещь", др.-русск., ст.-слав. рѣчь ῥῆμα, λόγος, διάνοια (Клоц., Супр.), болг. реч, сербохорв. ри̏jеч "слово", словен. rе̣̑č, род. п. -ȋ "вещь", чеш. řеč "речь", слвц. rеč -- то же, польск. rzесz "вещь", в.-луж. rěč "речь, язык", н.-луж. rěс -- то же.
Further etymology:Удлиненная ступень от реку́, рок (см.). Ср. тохар. А rаkе, В reki "слово"; см. Лиден, Kuhn-Festschr. 142; Мейе--Вайан 507. Знач. "предмет, вещь" у Куракина (Смирнов 265), вероятно, объясняется влиянием польск. rzecz; см. также Прусик, KZ 35, 597.
Pages:3,478
Word:Речь
Near etymology:Посполи́тая -- название государства, применительно к Польше, иногда к Венеции, у Ф. Прокоповича, также в указах 1696 и 1699 гг. (Смирнов 268; Христиани 10). Заимств. из польск. Rzесz роsроlitа "республика", которое калькирует лат. rēs рūbliса, т. е. "общественное дело".
Pages:3,478
Word:реша,
Near etymology:режа "империя", в повестях XVI--XVII вв., также в Тотемск. грам. 1653 г.; см. Флоровский, ZfslPh 10, 103 и сл. Из польск. rzesza -- то же (стар. rzysza -- из чеш. říšе из д.-в.-н. rîhhi -- то же); см. Флоровский, там же; Брюкнер 476.
Pages:3,478
Word:решети́ловская
Near etymology:ша́пка, р. сму́шка (напр. у Гоголя). От мест. н. Решети́ловка [в бывш.] Полт. губ. (Энц. Слов. 54, 498).