Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600
Back: 1 20 50 100 200 500
Forward: 1 20 50 100 200
\data\ie\vasmer
Word: рождество́.
Near etymology: Заимств. из цслав., ср. др.-русск. рожьство, ст.-слав. рождьство γέννησις (Остром., Клоц., Супр.). Связано с роди́ть (см.).
Pages: 3,493
Word: рожо́н,
Near etymology: род. п. -жна́ "кол, острый шест", рожны́ мн. "навозные вилы", укр. роже́н, род. п. -жна́, русск.-цслав. ражьнъ -- то же (Златоструй ХII в.; см. Срезн. III, 19), раждьнъ "кол; вилка", Иерем. (Упырь; см. Срезн., там же), болг. ръже́н "кочерга, вертел", сербохорв. ра́жањ-, род. п. -жња "вертел", словен. rážǝnj, род. п. -žnja, чеш. rоžеň, польск. rożen, в.-луж. rоžеń, п.-луж. rоžеń, rоžоn.
Further etymology: Произведение от рог затрудняют формы на rа-, позволяющие предположить происхождение из *оržьn- или *orzni̯o- (Торбьёрнссон 1, 64; Младенов 565; Брюкнер 466). С др. стороны, ставится вопрос о происхождении от rаzъ, raziti и сближении с rоgъ, напр. Брандт, РФВ 23, 100. Неубедительно сравнение с греч. ὄρχατος "ограда", ὀρχάς, -άδος ж. "забор", ἐρχατάω "обношу оградой", вопреки Лёвенталю (AfslPh 37, 391); о последних словах удачнее Гофман, Gr. Wb. 95. Едва ли также к лит. rãginti, rãginu "побуждать, принуждать", вопреки Маценауэру (LF 16, 175).
Pages: 3,493
Word: рожь,
Near etymology: род. п. ржи, укр. рож, др.-русск. ръжь, болг. ръж, сербохорв. ра̑ж, род. п. ра̏жи, словен. rеž, rž, род. п. ržȋ, чеш. rеž, род. п. rži, слвц. rаž, польск. reż, в.-луж. rоž, н.-луж. rеž, полаб. raz.
Further etymology: Родственно лит. rugỹs "рожь", лтш. rudzis, др.-прусск. rugis, др.-исл. rugr, др.-сакс. roggo "рожь", сюда же др.-исл. rygr "жители о. Ругия", лат. Rugii, англос. Rugas (Р. Мух, D. Stammesk. 120). Коми rud᾽źеg, удм. ǯiǯеk "рожь", морд. roź -- то же заимств. из какого-то восточного и.-е. языка (Паасонен, Мordw. Chrest. 119; JSFOu 23, No 24, 1 и сл.; FUF Anz. 15, 37; ср. Траутман, ВSW 246; Арr. Sprd. 416; М.--Э. 3, 555; Торп 350; Хольтхаузен, Awn. Wb. 233). Из русск. заимств. мар. ǝržа, uržа "рожь" (Вихман, ТТ 49). От *ръжь произведено ръжанъ, прилаг., народн. аржано́й, оржано́й, укр. iржани́й, блр. iржаны́. Неверно эти формы объясняют Шрадер--Неринг (2, 266), которые предполагают заимствование из тюрк. или фин. Сомнительно родство с фрак. βρίζα (Г. Майер, ВВ 20, 121; Фик, ВВ 29, 241); абсолютно невероятно сближение с польск. местн. н. Rgielsko и др.-русск. Симарьгла, вопреки Брюкнеру (458).
Pages: 3,493-494
Word: роз-
Near etymology: -- приставка, также рос-, розо-; раз- -- в безударном положении -- под цслав. влиянием в благоприятных условиях аканья; укр., блр. роз-, др.-русск. роз-, ст.-слав. раз-, болг. раз-, сербохорв. раз-, словен. raz-, чеш. roz-, слвц. raz-, roz-, польск., в.-луж., н.-луж. roz-.
Further etymology: Из праслав. *orz- (Розвадовский, RS 2, 87). Сближают с др.-инд. árdhas "часть, половина", ŕ̥dhak "порознь", авест. аrǝδа- "пол-, сторона", др.-перс. аrdа- -- то же, осет. ærdæg "пол-, половина", лит. ardýti, ardaũ "разделять", первонач. *ord-z, где -z аналогично без-, воз-, из- (Мейе, Ét. 153, 160; IFAnz. 21, 85; Педерсен, IF 26, 293; Эндзелин, СБЭ 109; Младенов 542; Миккола, Ursl. Gr. 3, 63). По мнению Перссона (840), сюда же относится др.-инд. r̥tḗ "кроме, без". Абсолютно неубедительно сближение с лат. rе-, red-, вопреки Микколе (Ваlt. u. Slav. 36); см. Мейе--Эрну 999; Мейе, Мél. Наvеt 273; Вальде--Гофм. 2, 422.
Pages: 3,494
Word: ро́за.
Near etymology: Через нем. Rose -- то же из лат. rоsа. Ср. также ро́жа II.
Pages: 3,494
Word: ро́зан.
Near etymology: Из нем. (der) Rosen, м. (напр., у Ганса Сакса и др.; см. Гримм 8, 1163), наряду с Rose (устное сообщение К. Кнутссона). Другие считали исходным им. мн. нем. Rоsеn (Булич, устно) или предполагали влияние слов типа баклажа́н, майора́н (Преобр. II, 210). Вероятнее всего объяснение Кнутссона.
Pages: 3,494
Word: розане́ль
Near etymology: (ж.) -- растение "Pelargonium". Неясно.
Pages: 3,494
Word: ро́збиф,
Near etymology: ро́стбиф, стар. розби́ф (Пушкин). Первое -- из англ. rоаstbееf -- то же, собственно -- "жареное мясо", форма с ударением на конце -- через франц. rosbif -- то же (Гамильшег, ЕW 772).
Pages: 3,494
Word: ро́звальни
Near etymology: мн. "широкие сани с низкими боками". Объясняется как развалистые сани от роз- и вали́ть. Лтш. razval̨a -- то же -- заимств. из русск. (М.--Э. 3, 492); см. Грот, Фил. Раз. 2, 509.
Pages: 3,495
Word: ро́зга,
Near etymology: укр. рíзка, блр. ро́ска, др.-русск. розга, русск.-цслав. разга, ст.-слав. розга (Остром., Зогр., Мар.), рождиѥ, собир. (Ассем., Савв.), также раждиѥ κλήματα (Остром., Зогр., Мар.; см. Дильс, Aksl. Gr. 93), болг. розга́, сербохорв. ро̏зга "колышек, жердь, подпорка для лозы", словен. rọ̑zga "лоза", др.-чеш. rózha, чеш. růzhа "прут, ветка", слвц. rázga, польск. rózga, н.-луж. rozga, полаб. rǘzga, rüzgó "ветка, розга, куст".
Further etymology: Праслав., вероятно, *rozga, формы на raz-, по-видимому, подверглись влиянию приставки. Родственно лит. rezgù, règzti "плести, вязать", rẽzgis "корзина, плетенка", др.-инд. rájjus "веревка, канат", лат. restis "бечевка"; сомнительна связь с англос. risce, rеsсе, rуsсе "тростник", ср.-нж.-нем. risch -- то же; см. Бецценбергер, ВВ 1, 68; Фик, ВВ 1, 172; Лиден, Anlautsg. 25; Мейе--Вайан 131; Розвадовский, Qu. Gr. 1, 426 и сл., IF Anz. 8, 138; Миккола, Berühr. 158; Шефтеловиц, IF 33, 134 и сл.; Вальде--Гофм. 2, 431. Нерешительно сравнивает Эндзелин (М.--Э. 3, 492) розга с лтш. razga, razda "старая метла", лит. rãžas "пень" (последнее см. так же Шпехт 215). Другие считают исходным *orzga (Мi. ЕW 227; Траутман, ВSW 245; Вальде 651, 841), особенно ввиду слвц. формы на rа-, однако ввиду наличия в этой форме g вместо h думают, что эта форма является заимствованием; см. еще Вондрак, Vgl. Gr. 1, 501; Aksl. Gr. 113, 369; Дильс, там же. Менее убедительно сравнение с рожо́н, рого́з, греч. ῥᾱχός, ῥᾶχος "терновник" (Соболевский, РФВ 64, 113), а также с рост, расти́, о́трасль (Миккола, Ваlt. u. Slav. 35). Неудовлетворительна реконструкция *ъrzga (Ляпунов, ИОРЯС 30, 17), которая не объясняет rа-.
Pages: 3,495
Word: ро́здерть
Near etymology: ж., род. п. -и "пашня на раскорчеванном месте", диал. (Даль), др.-русск. роздьрть -- то же, грам. ХIV в. (Срезн. III, 154). От роз- и деру́.
Pages: 3,495
Word: розе́тка.
Near etymology: Через нем. Rosette или непосредственно из франц. rosette "розочка" от rose (см. ро́за).
Pages: 3,495
Word: рози́ня
Near etymology: -- прозвище старообрядческой секты, онисимовщины, т.е. "разиня". От роз- и зия́ть, зева́ть, потому что онисимовцы молятся в страстной четверг, разинув рот, ожидая ниспослания св. причастия через ангела (Даль 2, 1743). См. рази́ня.
Pages: 3,495
Word: розмари́н,
Near etymology: род. п. -а -- растения 1) "Rosmarinus officinalis"; 2) "Ledum palustre"; 3) "сорт яблок". Через нем. Rosmarin из лат. rōs marīnus, первонач. "морская роса" (rōs maris у Овидия); назван так из-за свежей зеленой окраски (Клюге-Гётце 487; Преобр. II, 211).
Pages: 3,495-496
Word: ро́змега
Near etymology: "лужица с ржавой водой на лугу, болоте", олонецк. (Кулик.). Из люд. ruo̯zme, олон. ruozme "ржавчина", карельск. ruošme, ruožme "ржа на хлебе" (Калима 203 и сл.).
Pages: 3,496
Word: ро́зный,
Near etymology: рознь, укр. рíзно, рíзний "разный", блр. ро́зны, др.-русск. розьно (СПИ), рознь "вражда", ст.-слав. разьнь διάφορος (Супр.), болг. ра́зен, ра́зна, ра́зно, словен. rázǝn, rázna, чеш. různý "разный, отдельный, разрозненный", слвц. rôzny, польск.
różny, в.-луж. róznо "врозь".
Further etymology: Производное от *orz- "раз-" с суф. -ьnо-. Подробнее см. роз-, раз-.
Pages: 3,496
Word: ро́зовый,
Near etymology: как и укр. роже́вий, польск. różowy, произведено от ро́за или соответственно польск. różа "роза" (Брюкнер 466). Русск. слово получено, возм., через укр. и польск. с вторичным воздействием ро́за.
Pages: 3,496
Word: рой,
Near etymology: род. п. ро́я, укр. рiй, род. п. роя́, блр. рой, др.-русск., цслав. рои σμῆνος, болг. рой, сербохорв. ро̑j, род. п. ро̏jа, словен. ròj, род. п. rója, чеш., слвц. roj, zdroj "родник", польск. rój, род. п. roju, zdrój "источник", в.-луж. rój, н.-луж. roj.
Further etymology: Праслав. *rоjь, первонач. "течение, поток", связано с река́, ри́нуть, ре́ять (см.). Ср. др.-инд. ráуаs м. "течение, стремление, бег, поспешность, ярость" (Уленбек, Aind. Wb. 245; Траутман, ВSW 243; Калима, "Slavia", 17, 35; Миккола, Ursl. Gr. 1, 54 и сл.).
Pages: 3,496
Word: ро́йки
Near etymology: мн., род. п. ро́ек "два прикрепленных друг к другу челнока, которые приводятся в движение одним веслом", тверск. (Даль). Согласно Калиме (206), из фин. ruuhi, род. ruuhen "корыто, челн", эст. ruuh, род. п. ruhе -- то же. См. также ру́гача.
Pages: 3,496
Word: ройки́
Near etymology: мн. "простые сапоги", петерб., ямбургск. (Даль), рая́тки мн. "мягкие сапоги без каблука с низкими голенищами", петергофск. (Булич), из фин. ruoju "полусапожки" (Калима 204).
Trubachev's comments: [См. Ойнас, "Тhе Slavic аnd Еаst Еurореаn Journal", 15, Блумингтон, 1957, стр. 42. -- Т.]
Pages: 3,496
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600
Back: 1 20 50 100 200 500
Forward: 1 20 50 100 200

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
51877016466624
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov