Near etymology:др.-русск. скважьнь ж. "расселина, пещера", ст.-слав. сквожьн (Супр.), цслав. скважня, кважня ὀπή. Связано чередованием гласных со сквозь (см.); ср. Уленбек, РВВ 22, 200.
Pages:3,636
Word:сквалы́га,
Near etymology:диал. скавалы́га "скряга, попрошайка", новгор., тамб., тоб. (Даль), олонецк. (Кулик.), в последнем указано также скалы́га.
Further etymology:Древнейшая форма, а также этимология неясны. Корш (у Преобр. II, 295) пытается возвести эти слова к русск. арготич. *склавы́га "раб, слуга", которое происходит, возм., из греч. σκλάβος "слуга". Маценауэр (LF 20, 7) предполагает существование приставки ска- и родство с вали́ть. Ильинский (РФВ 78, 200) сравнивает с лат. quisquiliae "отбросы, отребье рода человеческого", др.-инд. dantaskavanam "ковыряние в зубах". Все это сомнительно. Ср. скалы́га : ско́лить (см.).
Trubachev's comments:[Сквалы́га так относится к ска́лить, как гваздать : гад (в смысле вокализма). Сюда же скули́ть, чему соответствует и знач. слова. -- Т.]
Pages:3,636
Word:сква́ра,
Near etymology:также шква́ра "выжарки, вытопки сала", укр. сквар "жар, зной", шква́ра, шква́рка, блр. сква́ра "жара", др.-русск. сквара "огонь, пламя; жертвоприношение; дым, чад", ст.-слав. сквара κνίσσα (Супр.), сербохорв. цква̏ра, сква̏ра "мазь для волос", словен. skvárа "капля жира на поверхности жидкости", чеш. škvár м., škvárа ж. "окалина", škvarek "шкварки, вытопки", skvařiti "вытапливать жир, поджаривать", слвц. škvarka "вытопки", škvаrit᾽ "тушить, жарить", польск. skwar м., skwara ж. "жар, зной", skwarzyć "жарить", в.-луж. šwjerč "вытопки", н.-луж. šwark, škwark "выжарки сала". Сюда же цслав. раскврѣти, расквьрѫ διαλύειν, словен. ocvȋrǝk "вытопки, выжарки", cvrẹ́ti, cvrèm "поджаривать".
Further etymology:Сомнительно родство со скве́рный; см. Преобр. II, 294. Возм., звукоподражательного происхождения; ср. Голуб--Копечный 371.
Pages:3,636
Word:сквер,
Near etymology:род. п. -а. Из англ. square "четырехугольник, площадь" от ст.-франц. esquarre: народнолат. eхquadrāre "вырезать в виде четырехугольника"; см. Гамильшег, ЕW 164; Хольтхаузен 189.
Further etymology:Праслав. *skvьrna, *skvьrnъ. Сближали ввиду знач. со ска́ред, греч. σκῶρ, σκατός "навоз, отброс" и т. д. (Мейе, Ét. 445; Остхоф, Раrеrgа I, 188; Торп 456; И. Шмидт, Vok. 2, 30; Трубецкой, Сб. Златарски 481 и сл.). Затруднительно из-за -v-. Напротив, Перссон (532), Вальде--Гофм. (2, 583) считают это слово родственным лат. squarrōsus "покрытый струпьями, гадкий, нечистый"; см. также Преобр. II, 296. По мнению Махека (Rесhеrсhеs 37 и сл.), имеет смысл говорить о дальнейшем родстве с сербохорв. ква́рити "портить".
Pages:3,637
Word:скви́лить
Near etymology:"насмехаться, подсмеиваться", кемск. (Подв.). Связано с квели́ть, кви́лкой (см.).
Further etymology:Связано чередованием гласных со сква́жина (см.); см. Соболевский, Лекции 94; Преобр. II, 297. Ср. скрозь.
Pages:3,637
Word:скворе́ц,
Near etymology:род. п. -рца́, укр. скворе́ць, болг. скворе́ц, скоре́ц, шкоре́ц (Младенов 583), сербохорв. скво́рац, чво́рак, шкво́рак, словен. skórǝc, škórǝc, škvórǝc, слвц. škоrес, польск. skorzek, skorzeń, в.-луж., н.-луж. škórc, полаб. skǘråc.
Further etymology:Праслав. *skvorьcь связано чередованием гласных со *skvьr- в блр. скверцíся, скверу́ся "пронзительно кричать", скве́рет "крик", укр. сквереща́ти "пронзительно кричать", скве́ресть "птичий крик", сербохорв. цвр́кнути, цвр̑кне̑м "шипеть, щебетать". По-видимому, звукоподражательное, поскольку крик скворца передается как skvär (Шрадер--Неринг I, 398; Остен--Сакен, IF 28, 151 и сл.; Торбьёрнссон 2, 80; Булаховский, ОЛЯ 7, 113; Винтелер 14). Младенов (583) пытается сблизить со сверча́ть, что справедливо, поскольку последнее тоже звукоподражательного происхождения. Неубедительно сравнение со сковорон "жаворонок" и реконструкция *сковьрьць (Миккола, Ursl. Gr. I, 166), а также сопоставление со ско́рый (Потебня у Преобр. II, 297).
Pages:3,637
Word:скевня
Near etymology:"ушное клеймо оленя", печенгск. Из саам. п. skeūńa -- то же; см. Итконен 58.
Pages:3,637
Word:скедия
Near etymology:"ладья", только др.-русск. (Пов. врем. лет, Георг. Амарт. и др.; см. Срезн. III, 373). Из греч. σχεδίη, σχεδία "легкое судно"; см. Мi. ЕW 298; Фасмер, Гр.-сл. эт. 182; ИОРЯС 12, 2, 275.
Pages:3,637-638
Word:скеле́т,
Near etymology:также шкеле́т "костяк, тощий человек". Из нем. Skelett или франц. squellette -- то же от греч. σκελετός "остов, скелет", первонач. "высохший, сухой", σκέλλω "сушу, иссушаю".
Pages:3,638
Word:скель
Near etymology:ж., также ске́лья "скала, утес", южн. (Даль), укр. ске́ля -- то же. Связано со скала́ (см.). Сохранение -к- перед -е- указывает, по-видимому, на древнее *скъль, *скъля, где ъ было ассимилировано последующему ь.
Pages:3,638
Word:скенибе
Near etymology:"исстари", тверск. (РФВ 71, 345). Вряд ли из цслав. исконибѣ (слово) ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος. Неясно.
Pages:3,638
Word:скепа́ть
Near etymology:"расщеплять, колоть", укр. скiпа́ти, блр. скепа́ць, др.-русск. *скѣпати, ср. др.-русск. поскѣпани мн. "расколотые" (СПИ), оскѣпище, оскѣпъ "древко копья", роскѣпленъ (сборник XIII--XIV вв.; см. Соболевский, РФВ 53, 8 и сл., где и дальнейшие производные).
Further etymology:Обычно считают исходным сцѣпати, откуда *стѣпати, *скепати; см. Соболевский, там же; Брандт, РФВ 24, 174; Шахматов, Очерк 176; Дурново, RЕS 6, 218. Ср. болг. це́пя "колю (дрова, дерево)", сербохорв. циjѐпати, цѝjепа̑м "раскалываю, разрываю" (наряду с др.-русск. щепати; см. ще́пка). Необходимо предположить праслав. *skoip- (sсěр-) наряду с *skьр- (ščьр-). В таком случае родственно греч. σκοῖπος "главная балка", σκίπων, род. п. -ωνος "палка" ("отрубленный сук"), лат. sсīрiō, род. п. -ōnis м. "посох", д.-в.-н. scivaro "щепка, осколок камня", нов.-в.-н. Schiefer "сланец", д.-в.-н. scîba "ломоть", лат. сiррus "кол, заостренный столб", алб. thep "утес" (Брандт, там же). Но ще́пка (см.) восходит к *skер-. Смелую этимологию скепа́ть предлагает Вайан (RЕS 13, 112). Сомнительно предположение о контаминации *щепити и *скопити (Ильинский, ИОРЯС 22, 1, 203; РФВ 73, 303). Неоправданна ссылка Преобр. (II, 297) на доске́, дат., местн. ед. ч. для объяснения скепа́ть, поскольку доске́ -- явное образование по аналогии доска́. [По мнению Якобсона (IJSLP, 1/2, 1959, стр. 270), скѣпати содержит правильное ск перед ѣ из оi; ср. с.-в.-р. щѣ- < скѣ-. -- Т.].
Pages:3,638
Word:скес
Near etymology:"черт", владим., шуйск. По-видимому, иноязычное (Зеленин, Табу 2, 99). Возм., отсюда ске́сить "падать духом", донск. (Миртов). Темное слово.
Pages:3,638
Word:скет
Near etymology:"живот", арханг. (Подв.). Неясно.
Pages:3,638
Word:ске́я
Near etymology:"амбар у ловцов трески", арханг. (Подв.), впервые в 1617 г.: ския -- то же. Заимств. из др.-сканд. skiá "пристройка, сени", норв. диал. skjaa от герм. *skewȏ, ср. д.-в.-н. scûra, нов.-в.-н. Sсhеuеr "сарай"; см. Элиз. Майер, ZfslPh 5, 141 и сл.; Тернквист 81 и сл.
Pages:3,638-639
Word:ски́ба
Near etymology:"ломоть", зап., смол., калужск., орл., курск., новгор., псковск. (Даль), скибка "кусок, кусочек", донск. (Миртов), ски́па -- то же, новгор. (Даль), олонецк. (Кулик.), укр. ски́ба, блр. скíба. Через польск. skibа -- то же из д.-в.-н. scîba "ломоть" (Брюкнер 493; Клюге-Гётце 512). Нужно отклонить произведение от др.-сканд. skífа "ломоть" (Томсен, Urspr. 135). Ошибочно предположение об исконнослав. происхождении и сближение со скуба́ть "щипать, дергать" (Ильинский, РФВ 78, 203).
Pages:3,639
Word:скибеть
Near etymology:"деревянная часть лука", только в описи имущества Бориса Годунова, 1589 г. (Срезн. III, 373). От кибить "лук" (см. киби́тка).
Pages:3,639
Word:скиля́га
Near etymology:"скряга, нищий, бродяга", с.-в.-р., вологодск. (Даль), олонецк. (Кулик.), скля́га "скупец", севск. (Преобр.). Ср. сквалы́га. Все этимологии недостоверны, напр. произведение из арготического скил "собака", скиля́га "сквернослов", от нов.-греч. σκυλί(ον) "собака", греч. σκύλαξ "щенок" (Фасмер, Гр.-сл. эт. 182; против см. Преобр. II, 298), сближение со склязь "определенная монета" (Мi. ЕW 300; Кнутссон, Раlаt. 65 и сл.), а также предположение о родстве с лит. kaũlyti, -уju "клянчить, просить" (Маценауэр, LF 20, 8) или со скула́ (Ильинский, РФВ 78, 200).