Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660
Back: 1 20 50 100 200 500
Forward: 1 20 50 100 200
\data\ie\vasmer
Word: сласть
Near etymology: ж. "удовольствие". Заимств. из цслав., ст.-слав. сласть γλυκύτης, ἡδονή (Остром., Супр.). От сла́дкий, см. соло́дкий.
Pages: 3,667
Word: слать,
Near etymology: шлю, шлёшь, посо́л, род. п. посла́, укр. сла́ти, шлю, блр. слаць, шлю, др.-русск. сълати, сълю, ст.-слав. сълати, сълѭ πέμπειν (Супр.), сербохорв. сла̏ти, шље̑м, ша̏ље̑м, словен. posláti, pȯ́šljem, чеш. poslati, слвц. роslаt᾽, польск. роsɫас́, poślę, в.-луж. pósɫać, н.-луж. pósɫaś.
Further etymology: Праслав. *sъlati сравнивают с гот. saljan "приносить, жертвовать", др.-исл. selja "переправлять, переносить, продавать" (Миккола, Ursl. Gr. 1, 79; Розвадовский, Маt. i Рr. 2, 352; Траутман, ВSW 292). С др. стороны, *sъlati сближают с алб. sūljem "бросаюсь, бегу", sulm м., sulmë ж. "поспешность, стремительность" (Г. Майер, Alb. Wb. 396; Лиден, ниже), арм. slanam, аор. slаc̣ау "бросаться, бежать, лететь" (из *k̂ul-), голл. hollen "бежать рысью" (Ван-Вейк, IF 24, 238); см. Лиден, Arm. Stud. 77 и сл. Сравнение с алб. Педерсен (KZ 36, 338) характеризует как "совершенно недостоверное". В то же время Петерссон (ВSL 87) сближает *sъlati с лит. siunčiù, sių̃sti "слать", которое едва ли связано с гот. sandjan "посылать" (И. Шмидт, KSchlBeitr. 6, 149; Траутман, ВSW 292). Менее вероятно также сравнение с др.-инд. pra-sulati "вталкивает" (вопреки Розвадовскому (там же); см. Лиден, там же; Уленбек, Aind. Wb. 338), с греч. ἅλλομαι "прыгаю", лат. saliō, -īrе -- то же (Ляпунов, Jagić-Festschr. 678 и сл.; см. против этого Вальде--Гофм. 2, 468), с лит. sulà "древесный сок", др.-инд. salilás "волнующийся, текущий" (Поржезинский, RS 4, 8), с арм. уɫеm, уuɫаrkеm "шлю" (Мейе, МSL 8, 238; см. Лиден, там же). Вряд ли также *sъl- связано чередованием гласных с *sul- в русск. посу́л, вопреки Брандту (РФВ 24, 188). Ср. посо́л, сол.
Trubachev's comments: [Ср. еще шля́ться, а также сближение с лит. selė́ti, salti у Ондруша ("Studiа Slavica", 6, 1960, стр. 193 и сл.). -- Т.]
Pages: 3,667
Word: сла́ща
Near etymology: "брюква, Brassica campestris", шенкурск. (Подв.). Связано со сл.
Pages: 3,667
Word: слаща́вый.
Near etymology: От сласть (см.). Судя по -ла-, заимств. из цслав. Ср. соло́ща, со́лость.
Pages: 3,667
Word: сла́ще,
Near etymology: сравн. степ., др-русск. слажьше, грам. 1440 г. (Соболевский, Лекции 137). Из цслав. слаждии, слаждьши от сладъкъ (см. сла́дкий); исконнорусск. было бы *соложе.
Pages: 3,667
Word: слега́
Near etymology: "брус", см. сляга́.
Pages: 3,668
Word: след,
Near etymology: род. п. -а́, укр. слiд, блр. след, др.-русск., ст.-слав. слѣдъ ἴχνος (Супр.), болг. следа́, сербохорв. сли̏jед, род. п. сли̏jеда, словен. slẹ̑d, род. п. slẹ̑da, slẹdȗ, чеш., слвц. sled, польск. ślad, в.-луж., н.-луж. slěd.
Further etymology: Праслав. *slědъ родственно лит. slidùs "гладкий, скользкий", лтш. slids -- то же, slaîds "покатый, гладкий", sliẽdе "след, колея", др.-прусск. slidenikis "собака-ищейка" (М.--Э. 3, 937 и сл.), лит. slýsti, slýstu, slýdau "скользить", лтш. slist, slīst -- то же, slidêt "сползать, скользить", англос. slídan -- то же, ср.-в.-н. slîten "скользить", д.-в.-н. slitо "сани", др.-инд. srḗdhati "соскальзывает", греч. ὀλισθάνω "скольжу", аор. ὤλισθον (И. Шмидт, Verw. 39; Vok. 1, 58; Уленбек, РВВ 26, 294 и сл.; М.--Э. 3, 931, 937 и сл.; Траутман, ВSW 269; Торп 539; Гофман, Gr. Wb. 230). Неверно в интонационном отношении сравнение *slědъ (из *slē-) с др.-исл. slód "след, колея", норв. slad(e), шв. slada "шлейф", а также со сла́бый и родственными (Хендриксен, IF 56, 28). Сюда же следи́ть, слежу́, укр. слiди́ти, слiджу́, болг. следя́ "слежу", сербохорв. слиjѐдити, -ди̑м, словен. slẹdíti, sledím, чеш. slíditi "выслеживать", слвц. sliеdit᾽, польск. śledzić, в.-луж. slědzić, н.-луж. slěźiś, а также сле́довать, укр. слiдува́ти, слiду́ю, болг. сле́двам, словен. sledováti, sledȗjem, чеш. sledovati, слвц. slеdоvаt᾽, польск. naśladować "наследовать, подражать", в.-луж. slědować, н.-луж. slědowaś.
Pages: 3,668
Word: следопы́т.
Trubachev's comments: [Допустимо объяснять как кальку англ. pathfinder -- то же (ср. и нем. Pfadfinder), вероятно, в связи с переводом одного из знаменитых романов Ф. Купера на русск. язык -- "Тhе Pathfinder", русск. издание -- в 1841 г. -- Т.]
Pages: 3,668
Word: слеза́,
Near etymology: укр. слiза́, сльоза́, др.-русск. сльза, ст.-слав. сльза δάκρυον, θρῆνος (Остром., Супр.), болг. сълза́, сербохорв. су̀за, словен. sólza, чеш., слвц. slza, польск. ɫzа, в.-луж. sylza, н.-луж. ɫdza.
Further etymology: Праслав. *slьza или *slьdza, скорее первое. В таком случае родственно сли́зкий, слизь (см.), ср.-нж.-нем. slik, slîk "слизь", нов.-в.-н. schlickern "проливать", ср.-в.-н. slîch, slich "ил" (Цупица, GG. 199; Агрель, Zwei Beitr. 39 и сл.; Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., стр. 156). Неоправданно сближение с лит. žlùgti, žlungù, žlugaũ "мокнуть" и с лит. šlãkas "капля" (Махек, Rесhеrсhеs 27 и сл.).
Pages: 3,668
Word: слемя,
Near etymology: род. п. -ене "бревно, брус, перекладина", только русск.-цслав. слѣмѧ, род. п. -ене δοκός (ХI в.), наряду с этим позднее (ХVI в.) русск. соломина (Мi. LР 862; Торбьёрнссон 1, 97), болг. сле́ме (Младенов 590), сербохорв. шље̏ме, род. п. -ена "конек на крыше", словен. slẹ́me, род. п. -еnа -- то же, чеш. slémě, slemeno "брус, конек", слвц. slemä, slemeno, польск. ślemię, szlemię.
Further etymology: Праслав. *selmę, -еnе, родственно лит. šelmuõ, род. п. šelmeñs, вин. šélmenį м. "кровельный конек, фронтон, длинный брус", šelmenỹs -- то же, лтш. salmene "соломенная шляпа" (И. Шмидт, Vok. 2, 78; KZ 36, 102; Траутман, ВSW 301 и сл.; М.--Э. 3, 674 и сл.); трудно связывать это слово с греч. σέλμα, род. п. -ατος ср. р. "брус; помост; палуба; скамья гребца", гомер. εὔσσελμος "имеющий хорошие скамьи для гребцов", наряду с ἕλματα ̇ σανιδώματα (Гесихий), англос. sеаlmа, selma "ложе" (собственно "деревянная кровать"). Здесь предполагали наличие и.-е. k̂s (Кречмер (KZ 31, 422), Перссон (383), Педерсен (IF 5, 59), Торп (437), И. Шмидт (там же)). Следует отделять от слав. *selmę, др.-исл. skalm "развилок", sko<lm -- то же, вопреки Торбьёрнссону (I, 98; см. Перссон, там же), а также англос. helma "рулевое весло", вопреки Микколе (ВВ 22, 222 и сл.), так как последние слова связаны с лит. kélmas "пень", др.-прусск. kalmus "палка", греч. σκαλμός "колышек", ср.-нж.-нем. holm "перекладина" (Перссон, там же; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 154; РВВ 44, 475). Не доказано герм. влияние на слав. слова, вопреки Стендер-Петерсену (274 и сл.), Кипарскому (179 и сл.); см. Сергиевский, ИРЯ 2, 356; Брандт, РФВ 24, 147.
Pages: 3,668-669
Word: слён,
Near etymology: слень ж. "твердая слизь, которой рыба покрывается на зиму", уральск., астрах. (Даль). По мнению Миклошича (Мi. ЕW 307), связано со слизь, сли́зкий; по мнению Даля (4, 248), -- со слюна́. Скорее, это ступень чередования по отношению к сли́на "слюна" (см.), возм., *сльнъ или *слѣнь. Ср. также глень (см.), из которого это слово могло быть преобразовано под воздействием слов на сл-.
Pages: 3,669
Word: сле́пе́нь,
Near etymology: род. п. -пня́ "овод", "медяница, Anguis fragilis", укр. слiпи́й о́вад -- то же, слiпа́к -- змея "медяница". От слепо́й. Ср. нем. Blindfliege, Blindbremse "овод" : blind "слепой", потому что овод, когда он впивается, становится как бы слепым и его можно снять, не спугнув. Медяницу считают слепой из-за маленького размера ее глаз (Клюге-Гётце 64).
Pages: 3,669
Word: слепо́й,
Near etymology: слеп, слепа́, сле́по, укр. слiпи́й, блр. слепы́, др.-русск., ст.-слав. слѣпъ τυφλός (Супр.), болг. сляп, сербохорв. сли̏jеп, слиjѐпа, сли̏jепо, словен. slẹ̀p, slẹ́pa, чеш., слвц. slepý, польск. ślеру, в.-луж. slеру, н.-луж. slěpy. Др. ступень чередования: ст.-слав. осльпнѫти ἀποτυφλοῦσθαι (Супр.), др.-чеш. оsl᾽núti "ослепнуть", чеш. oslnouti.
Further etymology: Наличие аблаута гарантирует исконнослав. происхождение (Траутман, ВSW 268), хотя родство с лит. slė̃pti, slepiù, slėpiaũ "скрывать, прятать", slaptà "тайник, укрытие", лтш. slèpt, slepêt "скрыß вать" (И. Шмидт, Vok. 2, 73) сомнительно. Недостоверна также связь с гот. hleibjan "печься о к.-л." (Уленбек, РВВ 30, 291; Файст 262).
Trubachev's comments: [Неверно сближение с лит. žlìbas "подслеповатый" у Яначека ("Slavia", 24, 1955, стр. 1). Топоров ("Этимол. исследования по русск. языку", I, 1960, стр. 11 и сл.) объясняет *slěpъ из *sloi̯p-: *slĭp-, восходящего к и.-е. *lеi̯р- "намазывать", откуда и лат. lippus "подслеповатый, с воспаленными глазами". Однако не исключена возможность, что ступень редукции *slьр- не отражает чередования оi̯- : ĭ-, а произошла вторично, в условиях глаг. форм на -nǫti; см. Вайан, Gramm. соmр., 1, стр. 303; его же, Езиков. изследв. Младенов, стр. 285. -- Т.]
Pages: 3,669-670
Word: слепоро́д
Near etymology: "насмешливое прозвище выходцев с Вятки", устюжск. (Даль). Объясняют тем, что у этого населения глаза с узким разрезом буквально "слепорожденный" (Потебня, РФВ 4, 173).
Pages: 3,670
Word: сле́сарь,
Near etymology: род. п. -я, начиная с Петра I (Смирнов 278). Едва ли через польск. стар. ślosarz, совр. ślusarz из ср.-в.-н. slоʒʒеr -- то же (Брюкнер 532; Корбут 487; Маценауэр 308). Скорее непосредственно из нов.-в.-н. Schlosser -- то же, с ассимиляцией начального шипящего следующему -с- (аналогично Преобр. II, 321).
Pages: 3,670
Word: сли́ва,
Near etymology: укр. сли́ва, блр. слíва, сербск.-цслав. слива, болг. сли́ва, сербохорв. сли̏ва, шљи̏ва, словен. slívа -- то же, slȋv "цвета сливы, голубоватый", чеш. slívа "слива (дерево и плод)", слвц. sliva, польск. śliwa, в.-луж. slowka, н.-луж. sliwa, полаб. slaiwó.
Further etymology: Первонач. обозначало окраску. Ср. лат. *līvos "синеватый", līveō, -ērе "иметь синеватый цвет", līvidus "синий, свинцового цвета", līvor, -ōris "синеватая окраска", līvēscō, -еrе "синеть", далее (аналогично лат. rīvus: слав. rěka) связано с д.-в.-н. slêha, slêwа "терн", др.-ирл. lī "цвет, блеск", кимр. lliw -- то же; см. Сольмсен, KZ 37, 598 и сл.; Торп 532; Шпехт 205 и сл.; Траутман, ВSW 269 и сл.; Арr. Sprd. 431; Френкель, "Glotta", 4, 38. Ср. лат. pruna nigrō līventia sūсō (Овидий, Метаморф. 13, 817 и сл.); ср. В. Шульце, Lat. Eigenn. 178, 181; Вальде--Гофм. 1, 816. Лит. slyvà, др.-прусск. sliwaytos заимств. из слав.; см. Траутман, там же; Брюкнер, AfslPh 20, 503.
Trubachev's comments: [См. еще Мартине, "Word", 12, 1956, стр. 4. -- Т.]
Pages: 3,670
Word: сли́вень
Near etymology: -- змея "медяница, Anguis fragilis", зап. Вероятно, табуистическое преобразование из сле́пень -- то же под влиянием сли́ва -- ср. свинцово-серую окраску змеи. Едва ли верно предполагает Карский (РФВ 49, 21) заимствование из лит.
Pages: 3,670-671
Word: сли́вки
Near etymology: мн., буквально "то, что сливается". От с- и лить, ср. опи́лки (Преобр. II, 322).
Pages: 3,671
Word: сливо́нское
Near etymology: вино́ "смесь" (Даль). Шутливое образование от слива́ть, возм., по образцу ливо́нский.
Pages: 3,671
Word: сли́гоза
Near etymology: "ребенок, который еще не умеет ходить, но только ползает", олонецк. (Кулик.), "тот, кто часто заходит в избу и приносит на ногах грязь", там же.
Further etymology: Можно предположить родство с нов.-в.-н. schleichen "красться", д.-в.-н. slîhhan, ср.-нж.-нем. slîken "идти, легко скользя", греч. λίγδην "касаясь, царапая", которые связываются со сли́зкий, слеза́ (Траутман, ВSW 270; Клюге-Гётце 523; Гофман, Gr. Wb. 180). В таком случае пришлось бы принять чередование задненёбных. Образование, аналогичное егоза́, елгоза́.
Pages: 3,671
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660
Back: 1 20 50 100 200 500
Forward: 1 20 50 100 200

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
47978916438267
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov