Near etymology:начиная с Петра I (см. Смирнов 281), укр. ста́нцiя, также ста́цiя, польск. stancja (XVII в.; см. Брюкнер 513). Форма на -н- может восходить к ит. stanza "комната, жилье", народнолат. *stantia (так у Маценауэра (312), Смирнова (281)). Однако возможно также заимствование ста́нция из польск. stасjа, от лат. statiō "стоянка, остановка" и вторичная назализация в форме станцио́нный, прилаг. См. стаце́я.
Trubachev's comments:[Славский (JР, 38, 1958, стр. 229) и Дикенман (RS, 21, 1960, стр. 139) предполагают назализацию под влиянием слова стан. См. еще Пизани, "Раidеiа", 9, No 4--5, 1956, стр. 306. -- Т.]
Pages:3,746
Word:ста́пель
Near etymology:м., морск., "помост и устройство для спуска кораблей". Из нидерл., нж.-нем. stареl -- то же; см. Мёлен 199. Не из англ. staple (steipl) -- то же, вопреки Бодуэну де Куртенэ (у Даля 4, 506).
Pages:3,746
Word:стара́ться,
Near etymology:стара́юсь, укр. стара́тися, болг. стара́ясе "стараюсь", сербохорв. ста̏рати се, ста̏ра̑м се "заботиться, хлопотать; стараться", словен. stȃrati sе -- то же, чеш. starati sе -- то же, слвц. stаrаt᾽ sа, польск. starać się, в.-луж. starać sо, н.-луж. staraś sе.
Further etymology:Сравнивают с лтш. starîgs "усердный", лит. starìnti, starinù "тянуть с трудом", др.-прусск. stūrnawiskan ж., тв. п. ед. ч. "серьезность, важность", англос. stierne "серьезный, строгий", лат. sternāх "вздорный", consternō, -ārе "потрясать", strēnuus "деятельный", греч. στρηνής "твердый, острый", στρῆνος "сила", кимр. trîn "pugna, labor" (*strēnā, Стокс 137); см. И. Шмидт, Vok. 2, 352; Перссон 429 и сл.; Траутман, Арr. Sprd. 440; Вальде -- Гофм. 2, 601; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 322. Предполагают родство со ста́рый (см.); ср. Педерсен, Kelt. Gr. 1, 79; Брюкнер 513; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 322. Ср. страда́.
Trubachev's comments:[Против сближения с лат. sternāх и sternō возражает Пизани ("Раidеiа", 9, No 4--5, 1956, стр. 306. -- Т.]
Pages:3,746
Word:ста́рборд,
Near etymology:морск., "правый борт". Из англ. starboard "правый борт корабля" (Маценауэр, 312).
Pages:3,746
Word:стари́ца
Near etymology:"прежнее русло реки", арханг. (Подв.), сиб. (Даль), ста́рица -- то же, орл., ряз., тульск. (Даль). Расширение основы ж. рода *starī (ср. волчи́ца) от ста́рый. Очень распространено среди русск. названий рек.
Pages:3,746-747
Word:старнова́ть
Near etymology:"молотить", см. сторнова́ть.
Pages:3,747
Word:ста́роста,
Near etymology:укр., блр. ста́роста, др.-русск. староста "старец, старик; старшина, староста; управитель, надзиратель; глава, старейшина", в переводной литер. также "евнух" (Срезн. III, 497), чеш. starosta "предводитель, начальник", слвц. starosta "общинный староста", польск., в.-луж. starosta -- то же. Связано со ста́рость, ста́рый; ср. Брюкнер 514.
Further etymology:Родственно лит. stóras "толстый, объемистый", др.-исл. stórr "большой, сильный, важный, мужественный", с др. ступенью вокализма: др.-инд. sthirás "крепкий, сильный"; см. Мейе, Ét. 404; Фортунатов, KZ 36, 45; Траутман, ВSW 282; Видеман, ВВ 27, 223; Хольтхаузен, Awn. Wb. 284. Сближение с д.-в.-н. starên "глядеть неподвижным взглядом", нов.-в.-н. starr "неподвижный" (Уленбек, Aind. Wb. 347) оспаривается Торпом (479, 485 и сл.) Ср. также стара́ться.
Pages:3,747
Word:стасе́йка
Near etymology:"vulva", смол. (Добровольский). Темное слово.
Pages:3,747
Word:стати́р
Near etymology:"серебряная монета", церк., русск.-цслав., ст.-слав. статиръ στατήρ (Хож. игум. Дан., Зогр., Мар.). Из греч. στατήρ -- то же.
Pages:3,747
Word:ста́тный.
Near etymology:Произведено от стать (см.).
Pages:3,747
Word:ста́ток,
Near etymology:род. п. -тка "достаток, состояние", диал. "скот", зап. (Даль); сюда же доста́ток, оста́ток. От стать (Мi. ЕW 319).
Pages:3,747
Word:ста́тский,
Near etymology:напр. ста́тскийсове́тник. Производное от стар. стат "государство" (Котошихин 46 и сл.); заимств. из нем. Stааt "государство" или голл. stааt от лат. status "сословие"; см. Преобр. II, 374; Клюге-Гётце 583.
Pages:3,747
Word:стату́ра
Near etymology:"осанка", уже у Куракина; см. Смирнов 281. Из ит. statura "рост, осанка" от лат. statūra. Невероятно посредство польск. statura (Христиани 46).
Pages:3,747
Word:стату́т
Near etymology:"устав", уже у Петра I; см. Смирнов 281 и сл. По-видимому, через нем. Statut от лат. statūtum "установленное".
Pages:3,747
Word:ста́туя,
Near etymology:уже у Кантемира, 1717 г.; см. Христиани 46; реже стату́я, народн. стату́й, остату́й "болван" (Корш, ИОРЯС 8, 4, 5). Книжное заимств., возм., через нем. Statue из лат. statua. Грамм. род изменен по аналогии слов и́дол, куми́р, болва́н; см. Преобр. II, 374.