Near etymology:начиная с Петра I; см. Смирнов 289. Через нем. theoretisch или франц. théorétique от лат. theorēticus, греч. θεωρητός "видимый".
Pages:4,43
Word:тео́рия,
Near etymology:стар. также фео́рия, Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 289. Из польск. teorja или непосредственно из лат. theōria от греч. θεωρία (форма на ф- -- прямо из последнего); см. Горяев, ЭС 364.
Pages:4,43
Word:тёпа
Near etymology:"неряха", тёпать "пачкать", олонецк. (Кулик.). Звукоподражание?
Pages:4,43
Word:тепе́нка
Near etymology:"квас с толокном", вологодск. (Даль). От тепу́.
Pages:4,43
Word:тепе́рь,
Near etymology:тепе́ре, тепе́ря, тепе́рича -- то же, арханг., тепе́рикатопе́рва, топе́рячу, олонецк. (Кулик.), топе́ре, топе́рьво, топе́рьче, арханг. (Подв.), укр. тепе́р, тепе́ра, др.-русск. топере (грам. XVI--XVII вв., письмо Алекс. Мих. 1652 г.), теперечи (Лютер. катех. 1562 г.; см. Соболевский, Лекции 91, 149), топьрво (Хож. игум. Дан., Лавр. летоп., Ипатьевск. летоп.; см. Соболевский, там же), ст.-слав. топрьво (Супр.), чеш. teprve "только (тогда)", польск. dорiеrо "только (еще)" (d- в последнем, вероятно, от dо; см. Малиновский, РF 3, 778). Связано с тот и пе́рвый; см. Соболевский, там же; Мi. ЕW 367; Горяев., ЭС 364; Френкель, IF 56, 125 и сл. Следует отклонить сравнение с тохар. tāpärk "теперь", вопреки Леви (KZ 45, 368).
Pages:4,43-44
Word:теплич
Near etymology:"рыцарь-храмовник, тамплиер", только др.-русск. тепличь (Ипатьевск. летоп. под 1235 г.). Из ср.-в.-н. templies -- то же от ст.-франц. templois из народнолат. templensis от templum "храм" (Гримм 11, 1, 246; Лексер). Сближено с образованиями на -ичь в русск. языке; см. Фасмер, ZfslPh 23, 321.
Near etymology:"ремень", только русск.-цслав. тераскъ, Исаия 5, 18 (Упырь Лихой), терѣскъ -- то же, Изборн. Святосл. 1073 г. (см. Срезн. III, 950 1). Неясно. Ср. тересна, тярега.
Editorial comments:1 У Срезн. (см.) -- терѣсхъ. -- Прим. ред.
Further etymology:Сравнивают с лтш. terbt, -bju "бесконечно говорить, упорно уговаривать, упрекать, требовать" (М. -- Э. 4, 165) и видят в *terbiti расширение *ter- (см. тере́ть, тру); ср. греч. τρί̄βω "тру", лат. trībulum "доска, снизу утыканная железом, которую волы тащат по колосьям при обмолоте", trībulō, -ārе "давить", trīvī "я растер"; см. Мейе, МSL 14, 379; Перссон 776; Горяев, ЭС 364 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 374; Вальде -- Гофм. 2, 672 и сл. (с изложением др. возможностей). Неясна связь с лат. trabs "бревно, брус", гот. þaúrp "имение", д.-в.-н. dorf "селение", лит. trobà "хата, дом", греч. τέρεμνον "дом, жилье" (см. Мерингер, IF 18, 215 и сл.). См. также истреби́ть и те́рем.
Pages:4,45-46
Word:те́рево
Near etymology:"каша из свеклы". От тере́ть, тру; см. Перссон 463; Шпехт 161.
Pages:4,46
Word:тередо́рить
Near etymology:"печатать", тередо́рщик "печатник"; производные от *тередо́р из ит. tiratore "печатник" : tirare "тащить", напр.: t. un foglio di stampa "отпечатывать лист"; см. Маценауэр 346.
Pages:4,46
Word:тереза́,
Near etymology:мн. -ы "большие весы для возов с кладью", донск. (Миртов), укр. терези́ мн., др.-русск. тереза "весы" (грам. 1651 г.; см. Корш, AfslPh 9, 673). Из тюрк.; ср. тур. tärazy "весы", кыпч. tarazu, тел. täräzi (Радлов 3, 1060 и сл.; 1064); см. Мi. ЕW 354.; ТЕl. 1, 53; 2, 175; Корш, там же; Паасонен, Сs. Sz. 157; Локоч 159. Тюрк. слово считается перс. по происхождению (Локоч). Ср. череза́.
Pages:4,46
Word:терёзвый
Near etymology:"трезвый", тверёзый -- то же, тре́звый (заимств. из цслав.), укр. твере́зий, диал. тере́звий, блр. цере́звы, др.-русск. терезвъ -- то же (Вопр. Кирика; см. Шахматов, Очерк 151). тверезъ (Лютер. катех., 1562 г.; см. Соболевский, Лекции 145), ст.-слав. трѣзвъ νήφων (Супр.), болг. тре́звен "трезвый, умеренный", сербохорв. триjѐзан, -зна "трезвый", словен. trẹ́zǝk, trẹ́zǝn, trẹ́zǝv -- то же, чeш.střízlivý, střízvý, слвц. triezvy, польск. trzeźwy, в.-луж. strózby.
Further etymology:Праслав. *terzvъ, а не *tverzъ, вопреки Торбьёрнссону (2, 88). Фонетически затруднительно сравнение с др.-инд. tŕ̥ṣyati "жаждет", tr̥ṣṭás "иссохший", tr̥ṣúṣ "жадный, жаждущий", др.-исл. þorsti "жажда", д.-в.-н. thurst, гот. þaúrstei "жажда", þaúrsjan "испытывать жажду", греч. ταρσός, атт. ταρρός "сушь", τέρσομαι "высыхаю", лат. torreō "сушу" (Потебня у Горяева (ЭС 376)), если даже объяснять -z- влиянием формы rězvъ. Недостоверно сравнение с греч. ταρχὺω "погребаю", ταρχάνιον . ἐντάφιον (Гесихий; см. Петерссон, Vgl slav. Wortst. 51 и сл.) или со стерегу́, сто́рож, вопреки Ильинскому (см. ИОРЯС 23, I, 136). Форму тверёзый Брандт (см. РФВ 25, 27) объясняет влиянием слова твёрдый.
Pages:4,46
Word:Те́рек,
Near etymology:род. п. Терека, первонач. Терка (Хож. Котова 78 и сл.; Котошихин и др.). Из балкар. Теrk "Терек", terk "быстрый, резкий, буйный" (см. Прёле, KSz 15, 259).
Pages:4,47
Word:те́рем,
Near etymology:укр. те́рем, др.-русск. теремъ "терем, дворец"; "купол", сербск.-цслав. трѣмъ "turris", болг. трем "крыльцо, горница", сербохорв. три̏jем, род. п. триjѐма "зал", словен. trẹ̑m "навес".
Further etymology:Обычно считается ранним заимств. из греч. τέρεμνον, τέραμνον "дом, жилище"; см. И. Шмидт, Vок. 2, 66; Kritik 142; Мi. ЕW 345; Педерсен, KZ 38, 353; Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 283; Гр.-сл. эт. 200 и сл.; RS 4, 164; особенно см. Соболевский, ЖМНП, 1914, авг., стр. 365; Г. Майер, Alb. Wb. 436; Мурко, WuS 2, 131. Другие предполагают родство слав. *termъ с греч. словом *τέραβνον, а также с лат. trabs, trabēs "брус", др.-кимр. treb "жилье", гот. þaúrp "поле", д.-в.-н. dorf "селение"; см. Кречмер, "Glotta", 24, 9. и сл.; Гофман, Gr. Wb. 359; Фик, ВВ I, 171; Ильинский, Сб. Сумцову 371 и сл.; ИОРЯС 23, I, 141 и сл. (последний относит сюда же многое сомнительное). Не обосновано мнение о визант. происхождении (Романский, RЕS 2, 52). Любопытно кыпч. tärmä "женский покой", монг. terme, калм. termǝ "стена, решетка стены" (Рамстедт, КWb. 393).
Pages:4,47
Word:теремтете
Trubachev's comments:[-- восклицание неопределенного знач., дважды в "Игроках" Гоголя. Заимств. из венг. teremtette -- прич. прош. вр. от teremteni "создавать" -- распространенное ругательство; ср. также словен. terentati, польск. диал. teremtetować, чеш. teremtiti; см. Беклунд, "Scando-Slavica", I, 1954, стр. 103 и сл. -- Т.]