Near etymology:ти́госить "мучить, тиранить" (Даль), также "щипать", кашинск. (См.). Неясно.
Pages:4,56
Word:ти́да
Near etymology:"молодая семга", арханг. (Даль). Из норв. диал. tîtа "маленькая рыбка" (Калима 19), но, по-видимому, через саам. tiddа (Итконен 58; Тернквист 204 и сл.). См. ти́нда.
Pages:4,56
Word:тизя́к,
Near etymology:см. кизя́к.
Pages:4,56
Word:тик
Near etymology:I "вид ткани", уже в Уст. морск. 1724 г.; см. Смирнов 289, прилаг. ти́ковый (Лесков). Из нидерл. tijk -- то же, ср.-нидерл. tîke, нов.-в.-н. ziесhе; см. Маценауэр 347.
Pages:4,56
Word:тик
Near etymology:II "дерево, индийский дуб (прочный корабельный лес)". Через нем. Теаk или англ. tеаk -- то же из порт. tеса от малабарск. (дравидск.) tēkkа "тик"; см. Хольтхаузен 200; Хайзе.
Pages:4,56
Word:тик
Near etymology:III: не́рвныйтик. Из англ. tiс "подергивание", франц. tiс от ит. ticchio (см. Хольтхаузен 204; Гамильшег, ЕW 842 и сл.).
Pages:4,56
Word:ти́калка
Near etymology:"насмешливое прозвище, которое дали выходцам из Жиздры (Калуга) болховцы (Орл. губ.) за то, что те часто употребляют част. "ти"; см. Зеленин, ЖСт., 1904, вып. 1, стр. 65.
Pages:4,56
Word:ти́кать
Near etymology:I, -аю (о часах), у И. Толстого и др. Тиканье часов передается у последнего (Воспоминания 20) следующим образом: кто́ты, что́ты, кто́ты, что́ты. Ср. нем. ticken "тикать". франц. tiс tас "тик-так".
Pages:4,56
Word:ти́кать
Near etymology:II "пищать", воронежск. (Даль). Звукоподражательно, как и предыдущее.
Pages:4,56
Word:ти́каться
Near etymology:"подстерегать, поджидать", зап., ср. лит. týkoti -- то же, лтш. tikât "тикать (о часах); семенить" (см. М. -- Э. 4, 200). Следует отделить тик(о)р "зеркало", вопреки Мюленбаху--Эндзелину (см. М. -- Э., там же; см. ниже).
Pages:4,56
Word:тика́ч,
Near etymology:род. п. -а́ "дятел", олонецк. (Кулик.). Из карельск., олонецк. t ́ikku, вепс., люд. t ́ikk "дятел", фин. tikka, род. п. tikan, эст. tikk, род. п. tikа -- то же (Калима 225).
Pages:4,57
Word:тикень
Near etymology:"заросли", только др.-русск. деберьзлатикень (Афан. Никит., Унд., 49). Из чагат., казах., тар. tikän "терн, колючий кустарник" (Радлов 3, 1349).
Pages:4,57
Word:Тики́ч:
Near etymology:Го́рскийТ., Гнило́йТ. -- названия двух притоков Синюхи, бассейн Ю. Буга (см. Маштаков, ДБ 37). Неясно.
Pages:4,57
Word:ти́ковый,
Near etymology:см. тик I.
Pages:4,57
Word:тикр
Near etymology:"зеркало", только русск.-цслав. тикъръ, тикърь (часто), наряду с тыкъръ, тыкърь -- тоже (Григ. Назианзин, Мефодий Патарский; см. Срезн. III, 958 и сл., 1072), ст.-слав. тикъ ἔσοπτρον (Супр.).
Further etymology:Заимств. из др.-булг., ср. чув. tögör, tǝgǝr "зеркало", крым.-тат. tögäräk, казах. tögürök "круглый, круг", монг. tögürük "круглый", калм. tögr̥kε -- то же (см. Паасонен, Сs. Sz. 160 и сл.; Рясянен, Тsсh. L. 219 и сл.); ср. Мi. ЕW 356. Из того же источника происходит венг. tükör "зеркало" (см. Гомбоц 134). Следует отвергнуть предположение об исконнослав. происхождении (см. Ильинский; против см. Булич, ИОРЯС 9, 3, 429).
Pages:4,57
Word:тикуля́рный
Near etymology:ма́стер "столяр", новгор. (Даль). Неясно.
Pages:4,57
Word:ти́кшуй,
Near etymology:пи́кша, пи́кшуй "рыба, близкая к треске, Gadus aeglefinus", арханг. Из саам. патс. teχ̄s̄A -- то же; см. Итконен 58.
Pages:4,57
Word:Тилигу́л
Near etymology:-- название реки между Ю. Бугом и Днестром, также Teligol, Deligiol -- на ит. картах (см. Маштаков, ДБ 32). Из кыпч., караим. täli "глупый, безумный", тур., чагат. däli -- то же+göl "озеро" (см. Радлов 3, 1083, 1678 и сл.), тат. tili "глупый" (см. Радлов 3, 1384). Первонач. "буйная река", потому что она волнуется весной, а в остальное время спокойна (см. Энц. Слов. 65, 172).
Pages:4,57
Word:тилили́снуть
Near etymology:"ударить, украсть", кашинск. (См.), олонецк. (Кулик.), наряду с тили́снуть "хлестнуть, ударить", тверск., калужск. (Даль 1); см. Шахматов, ИОРЯС 7, 2, 379. Недостоверно объяснение из ти́снуть (см. См., там же) или сближение с укр. тилесень "тыльная, тупая сторона ножа" (см. Мi. ЕW 370). По-видимому, экспрессивное слово. 1 У В. Даля (см.): тили́снуть, оп.; тилисну́ть, тверск., калужск. -- Прим. ред.
Pages:4,57
Word:тилипа́ть
Near etymology:"молча пожирать, быстро есть", петергофск. (см. ИОРЯС I, 329), тили́скать "есть втихомолку", псковск., тверск. (Даль). По-видимому, экспрессивное.