Near etymology:"филин, Striх bubo", терск. (РФВ 44, 109). Неясно.
Pages:4,120
Word:тумаша́
Near etymology:"суматоха; чепуха, вздор", казанск., симб. (Даль), тумаши́ться "торопиться", костром. Из чув. tǝmaža "нищета, беда", тат. tаmаšа -- то же; см. Рясянен, FUF 29, 199; Мi. ТЕl., Nachtr. I, 52.
Pages:4,120
Word:ту́мба.
Near etymology:Произведение из нов.-в.-н. Tumbe "могила, гроб, яма", которое восходит через народнолат. tumbа "могила" к греч. τύμβος "холм" (Преобр., Труды I, 17), основывается на незасвидетельствованном знач. "могильный памятник" или под., откуда "столб". Явно затруднительна этимология из др.-сканд. þo<mb "тетива" (Маценауэр 356).
Pages:4,120
Word:тумпас
Near etymology:"кристалл, кусок руды", уральск. (Булич, ИОРЯС I, 330). Неясно.
Pages:4,120
Word:тун
Near etymology:I "татарский полушубок из козьего меха", тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 513). Неясно.
Pages:4,120
Word:тун
Near etymology:II "тунец", см. туне́ц.
Pages:4,120
Word:тун
Near etymology:III: тун-трава́ "Gypsophila раniсulаtа, качим метельчатый", обычно маткатун-трава́. Получено через гаплологию из ма́тькату́н-трава́ -- то же; см. подробнее Савинов, РФВ 21, 26.
Pages:4,120
Word:ту́на
Near etymology:"прорицатель у удмуртов". Из удм. tunо -- то же; см. Мункачи, Wotjak. Wb. 379.
Pages:4,120
Word:тунгу́з,
Near etymology:мн. -ы, тунгу́с, -сы (см. Этногр. Обозр. 71, 206 и сл.). Попытку якутск. этимологии Шиманского (Этногр. Обозр. 67, 106 и сл.) отвергает Пекарский (Этногр. Обозр. 71, 206 и сл.). Скорее всего, от тюрк. toŋguz "свинья", потому что многие тунгусы (= эвенки) занимаются свиноводством (см. Бенцинг, Einführung 17).
Pages:4,120
Word:ту́ндра,
Near etymology:напр. с.-в.-р., сиб. (Даль, Подв., Кулик.), "торфяник" (там же), "высокая безлесная гора", печенгск. (Итконен), тундара "покос", олонецк. (Кулик.), народн. также тру́нда, вятск. (Васн.), тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 513). Заимств. из фин. tunturi "высокая безлесная гора" или саам. к. tundar, tuoddar "гора", саам. норв. duoddâr "широкая гора без леса"; см. Калима 227 и сл.; Итконен 65. Толкование из зап.-тунг. dundrа "земля", эвен. dunrẹ "тайга" или из манси tunrä, якутск. tūndara (Рясянен, Toivonen-Festschr. 130; ZfslPh 20, 449) не объясняет с.-в.-р. форм и могло бы распространяться -- самое бо́льшее -- на сиб. слова, но последние могли также попасть туда в процессе русск. расселения на Восток; см. также Преобр., Труды I, 17.
Trubachev's comments:[В памятниках тундра засвидетельствовано с 1631 г.; см. Шмелёв, ВСЯ, 5, 1961, стр. 197. -- Т.]
Pages:4,120-121
Word:тунду́к
Near etymology:"кумач", арханг. (Подв.). Возм., из голл. dundoek "материя, идущая на флаги", буквально "тонкая ткань".
Pages:4,121
Word:ту́не,
Near etymology:нареч. "зря, напрасно", тунея́дец, ту́нный "напрасный, праздный", блр. ту́нны -- то же, др.-русск., ст.-слав. туне δωρεάν (Клоц., Супр.), болг. тун "ложный", ту́не "напрасно" (Младенов 642), словен. stúnjа ж. "бездельник", zastȯ́nj "напрасно", obstȯ́nj -- то же, вост.-слвц. tuńi, польск.-силезск. tuni "дешевый, общедоступный" (относительно польск. tani -- то же ср. Штибер, ZfslPh 9, 381), в.-луж., н.-луж. tuni.
Further etymology:Не объяснено. Сравнение с то́нкий (см.), лат. tenuis и т. д. (Горяев, ЭС 380) ошибочно; см. Преобр., Труды I, 17.
Trubachev's comments:[См. еще Львов, Докл. и сообщ. Ин. Яз., 12, 1959, стр. 50 и сл. Весьма гипотетична попытка Вайана ("Diе Welt dеr Slaven", I, 1956, стр. 141 и сл.) объяснить это слово из *tu nа "вот, на" . -- Т.]
Pages:4,121
Word:туне́ль.
Near etymology:Вероятно, из англ. tunnel или нем. Tunnel -- то же; см. Горяев, ЭС 380. Подробнее см. тонне́ль.
Pages:4,121
Word:туне́ц,
Near etymology:род. п. -нца́, польск. tuńczyk -- то же. Через нем. Thun (fisch) "тунец" или непосредственно из ит. tonno от народнолат. thunnus из греч. θύννος -- то же; см. Маценауэр 356, 415; Горяев, ЭС 380; Мi. ЕW 365; ТЕl., Nachtr. I, 59. Сомнительна для названия рыбы гипотеза о посредстве тур. tun -- то же, вопреки Преобр. (Труды I, 17 и сл.), поскольку тур. слово само происходит из греч.; см. Г. Майер, Türk. Stud. I, 26; Брюкнер 584.
Pages:4,121
Word:ту́па
Near etymology:"зимнее лопарское жилище", арханг. (Подв.). Из фин. tupa или саам. терск. tūbра, которые происходят из герм. формы, родственной нов.-в.-нем. Stubе "комната, горница"; см. Калима, RS 5, 90; Итконен 65.
Pages:4,121
Word:ту́пать,
Near etymology:-аю "топать", ту́пнуть -- то же, укр. ту́пати, блр. ту́паць, болг. ту́пам "бью, колочу", польск., в.-луж. tupać "топать, стучать ногами", н.-луж. tupaś. Звукоподражательное *tup- наряду с *tор- (см. то́пать). Следует отделять от ступа́ть, потому что в последнем представлено *stǫp-, вопреки Преобр. (Труды I, 18).
Pages:4,121
Word:тупе́й
Near etymology:"завитые волосы на лбу, пучок волос" (Грибоедов, Лесков и др.), натупе́ях "на темени", колымск. (Богораз). Из франц. tоuреt "пучок волос" из ст.-франц. tор -- то же от др.-сканд. tоррr "кончик, верхушка", англ. tор, нем. Zорf "коса" (см. Гамильшег, ЕW 852; Хольтхаузен, Awn. Wb. 306).
Further etymology:Праслав. *tǫpъ сближают с др.-исл. þambr "толстый, вздутый", лит. tampýti, tаmраũ "тянуть", tem̃pti, tempiù -- то же, лат. tempus "время; висок", далее сравнивают с греч. τέμνω "режу", ст.-слав. тьнѫ, тѩти (см. тять); ср. Младенов 646; Фик I, 443; Хольтхаузен, Awn. Wb. 312. С др. стороны, относят *tǫpъ к д.-в.-н., ср.-в.-н. stumpf "изуродованный, тупой", д.-в.-н. stumbal "обрубок, обрезок", предполагая варианты *(s)tomp: *stomb-; см. Бругман, Grdr. I, 386; Мейе, Ét. 239; Преобр., Труды I, 18.