Near etymology:"торопить, подгонять", череповецк. (Герасим.). От тури́ть.
Pages:4,125
Word:ту́рок,
Near etymology:род. п. -рка, народн. ту́рка (Лесков), прилаг. туре́цкий (Ив. Пересветов, ХVI в., ввиду наличия -е- -- из польск.), др.-русск. турокъ (Дракула 652 и сл., Псковск. 2 летоп. под 1485 г.), турский (Афан. Никит., Дракула и др.). Из др.-тюрк., тур. türk "династия, которую китайцы называли Ту-кю, и подвластный ей народ" (Радлов 3, 1559); см. Мi. ТЕl., Nachtr. I, 60. См. то́рки, Ту́рция.
Pages:4,125
Word:турсу́к,
Near etymology:род. п. -а́ "кожаный мех для кумыса", вост.-русск. (Даль), "берестяное ведро", колымск. (Богораз). Из казах., койб. torsuk -- то же, тат. tursyk (Радлов 3, 1189, 1462); см. Мi. ТЕl. 2, 180; Рамстедт, KWb. 403; Горяев, ЭС 380; Корш, AfslPh 9, 675; Преобр., Труды I, 21.
Pages:4,125
Word:турсу́чить
Near etymology:"дергать, рвать" (Шолохов). Неясно. Возм., от предыдущего?
Pages:4,125
Word:турта́ть
Near etymology:"утруждать, тревожить, беспокоить", вологодск. (Даль). Из коми turtödnу "мучить", согласно Калиме (FUF 18, 40).
Pages:4,125
Word:туру́н,
Near etymology:см. трун.
Pages:4,125
Word:туру́сы
Near etymology:мн. "вздор, болтовня" (Грибоедов), подпуска́тьтуру́сынаколёсах "молоть вздор" (Гоголь, Мельников), туру́сить -- то же. Сомнительно сближение с тара́с (см.), вопреки Горяеву (ЭС 380), Преобр. (Труды I, 21), первонач. якобы "осадная башня на колесах". Неясно. Фонетическая связь с тара́с не становится более ясной и после доводов Кипарского (ВЯ, 1956, No 5, 138).
Trubachev's comments:[Скорее всего -- из лат. turris "башня". -- Т.]
Pages:4,125
Word:туруту́шки
Near etymology:мн. "поплавок из бересты у невода", олонецк. (Кулик.). Калима (228 и сл.) ставит вопрос о заимств. из вепс. tuturk, tohtuturk "берестяная коробка". Недостоверно. Ср. еще туру́шечка "лыковая катушка", олонецк., тертюшки "поплавок на сети", олонецк., торору́шка -- то же, арханг. Возм., все это описательные образования; см. Калима, там же.
Pages:4,125
Word:турухта́н
Near etymology:"драчун кулик или курочка, Tringa рugnах", курухта́н -- то же. Вероятно, звукоподражательное; см. Даль IV, 874; Преобр., Труды I, 21. Созвучие с нем. Truthahn "индюк" (Горяев, ЭС 380), по-видимому, случайно.
Pages:4,125
Word:туру́ша
Near etymology:"вид кушанья из рыбы", колымск. (Богораз). Темное слово.
Pages:4,125
Word:туру́шечка,
Near etymology:см. туруту́шки.
Pages:4,125
Word:Ту́рция,
Near etymology:начиная с XVII в. (см. ИОРЯС 11, 4, 89). Через польск. Turcja из нов.-лат. Тurсiа. Точно так же туре́цкий, укр. туре́цький -- из польск. turecki от turek "турок", см. ту́рок.
Pages:4,126
Word:турча́ть
Near etymology:"журчать", курск. (Даль), "свистеть, стрекотать", турче́лка "название насекомого" (Шолохов). Вероятно, звукоподражание.
Pages:4,126
Word:ту́ры
Near etymology:мн. "корзины с землей на крепостном валу". Засвидетельствовано в ХV--ХVI вв., согласно Соболевскому (РФВ 70, 97), который связывает это слово с тур. Напротив, Маценауэр (358) объясняет его как заимств. из ит. turа "насыпь".
Trubachev's comments:[БСЭ2 (43, 515) дает объяснение от франц. tour "башня". -- Т.]
Pages:4,126
Word:ту́синь
Near etymology:ж. "материал для крестьянских рубах", ту́синнаяпестрядь "рубашечная ткань с основой из синей пеньковой нити и набойкой из красной или бурой хлопчатобумажной нити", нижегор., оренб. (Даль). Неясно.
Near etymology:род. п. -а "туман, темнота", череповецк. (Герасим.), ту́склый, ту́скнуть, тускне́ть, сербохорв. на̀туштити се "покрыться облаками", сту̏штити се -- то же.
Further etymology:Считается родственным др.-сакс. thiustri "мрачный", др.-фриз. thiūstere, англос. đīestre -- то же, а также арм. t̔uх, род. п. t̔хоу "черный, коричневый, темный" (*tusk-); см. Младенов, РФВ 68, 387 и сл.; RS 6, 279; Уленбек, РВВ 22, 536; 26, 294; Клюге-Гётце 119; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 365. Менее убедительно сравнение с др.-исл. þoka "туман", др.-шв. thökn -- то же, др.-англ. đuхian "затуманивать" (Лёвенталь, WuS 9, 191). Следует отвергнуть сближение с лит. tamsùs "темный", вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 365); см. о последнем на тьма́.
Pages:4,126
Word:тут
Near etymology:I, нареч., диал. ту́то, ту́та, ту́то-ва, ту́то-тка, арханг. (Подв.), укр. тут, ту́та, ту́тка, ту́тки, ту́ткива, блр. ту́та, др.-русск. ту "там, туда, тут", туто "здесь" (Соболевский, Лекции 96), тут (грам. 1350 г., там же), ст.-слав. тоу ἐκεῖ (Клоц., Супр.), болг. ту-ка "здесь, сюда", сербохорв. ту̑ "там, тут", словен. tù "здесь", чеш. tu, tutо "здесь", слвц. tu, tu-ná "вот, здесь", польск. tu, tuta, tutaj "тут, здесь", в.-луж., н.-луж. tu "здесь".
Further etymology:Праслав. *tu наряду с *tu-tо (ср. кто, что) связано с местоим. tо- (см. тот); ср. Лескин, Abulg. Gr. 155.
Pages:4,126
Word:тут
Near etymology:II, ту́товоеде́рево, диал. тю́тина -- то же, донск. (Даль). Из тур., азерб., чагат., тат. tut "тутовое дерево" (Радлов 3, 1475); см. Мi, ТЕl. I, 287; Локоч 165; Преобр., Труды I, 22; Петерссон, KZ 46, 139. Об арам. первоисточнике см. Хюбшман, 155.
Pages:4,126-127
Word:ту́та
Near etymology:"уныние, тоска, грусть, скука", калужск. (Даль, со знаком вопроса), словен. tútа "брюзга, недовольный". Сравнивают с лит. tautà "скорбь", taučiù, taũsti "тосковать, грустить"; см. Буга, ИОРЯС 17, I, 46; Френкель, "Slavia" 13, 19.
Pages:4,127
Word:туте́мь
Near etymology:ж. "поле под паром", костром., вятск., арханг. (Даль). Неясно. Даль (4, 876) и Калима (FUF 18, 50 и сл.) сравнивают с шутём.