Near etymology:м. "рукав реки", астрах., также Узе́нь -- левый приток Роси, [бывш.] Киевск. губ.; река близ Ялты, в Крыму; правый приток Ика, [бывш.] Самарск. губ. Из тюрк., ср. балкар., карач. özеn "долина, река" (KSz 10, 128; 15, 249), казах. özön "река", тат. üzän "низменность, долина", бараб. üzön "речка, ручей" (Радлов I, 1891, 1893, 1302; Мункачи, KSz 6, 380). О близких формах см. Гомбоц 112; Паасонен, Сs. Sz. 198.
Pages:4,154
Word:узе́тить
Near etymology:"увидеть", колымск. (Богораз), см. зе́тить.
Further etymology:Праслав. *ǫzъkъ, расширение основы на -u, родственно др.-инд. aɨ̇húṣ "узкий", áɨ̇has ср. р. "узкое место, стесненность", авест. ązah- ср. р. "нужда", арм. anjuk "узкий", гот. aggwus "узкий", лит. añkštas "узкий", лат. angustus "узкий, тесный", аngоr м. "страх, боязнь", греч. ἄγχω "сдавливаю, душу"; см. Траутман, ВSW 11; Мейе, Ét. 325; Вальде -- Гофм. I, 48; Френкель, Lit. Wb. 11; Хюбшман 420; Клюге-Гётце 132. Сюда же др.-русск. узмень "узкий залив", укр. у́зьмiнь, русск.-цслав. ѫзмень.
Pages:4,154
Word:у́зник,
Near etymology:др.-русск. узьникъ, русск.-цслав. юзьникъ (Аввакум 149). Из *ѫзьникъ, см. у́за.
Pages:4,154
Word:узо́р,
Near etymology:род. п.-а, др.-русск. узоръ. От зреть "смотреть".
Pages:4,154
Word:узо́ро́чье
Near etymology:"узор, украшение", узоро́чить "удивить красотою своего наряда", псковск. (Даль), др.-русск. узорочиıе "драгоценности, ткань с узором". От зорок (см.); ср. Торбьёрнссон 2, 105.
Pages:4,155
Word:узчи́на
Near etymology:"узкий простой крестьянский холст" (Даль), др.-русск. узъчина, узчина (Домостр. К. 18). Производное от у́зкий (см.). Ср. шири́нка.
Pages:4,155
Word:уй,
Near etymology:род. п. у́я "дядя по матери", также вуй -- то же (Даль), укр. вуй, др.-русск. оуи -- то же, сербск.-цслав. уика θεῖος, болг. у́йко, ву́йко, сербохорв. у̏jац, у̏jак, словен. ȗjǝc, род. п. ȗjса, чеш. ujес, слвц. ujес, польск. wuj, н.-луж. hujk "дядюшка, кузен".
Further etymology:Праслав. *ujь из *au̯i̯os, с суф. сравн. степ. -i̯о- (Мейе, Ét. 393), родственно др.-прусск. awis "дядя", лит. avýnas "дядя", лат. avus "дед", гот. аwō "бабка", д.-в.-н.- ô-heim, др.-ирл. аuе "nероs" (*аu̯i̯о-); см. Педерсен, Kelt. Gr. I, 55; Траутман, ВSW 21; Арr. Sprd. 309; Зубатый, LF 17, 393; Мейе, там же; МSL 9, 141 и сл.; Мейе--Эрну 110; М.--Э. 4, 178; Хюбшман 465.
Trubachev's comments:[См. еще подробно, с дополнительной литер., Трубачев, Терм. родства, стр. 81 -- 84. -- Т.]
Pages:4,155
Word:у́йга
Near etymology:"малорасчищенное место в лесу", олонецк. (Кулик.). Заимств. из вепс. uig, мн. ui̯gud "заболоченный луг, вдающийся в лес", фин. uikama "долина, низина"; см. Калима 231; RS 5, 91.
Pages:4,155
Word:уйгу́ры
Near etymology:(мн.) -- название др.-тюрк. народа в Кит. Туркестане, государство которого простиралось до верховьев Енисея и около 1000 г. н. э. переживало расцвет, в настоящее время -- название тюрк. народности на востоке Казахстана и в Зап. Китае (Ушаков 4, 912). Из уйг. uiɣur "название рода, покорившего тюркскую династию"; по мнению Рамстедта (JSFOu 55, 82), это название происходит из языка гольдов -- нанайцев (тунг.).
Pages:4,155
Word:у́йма,
Near etymology:диал. также "дремучий лес", костром. (Даль), от у III и jęti, jьmǫ (см. возьму́, взять); см. Преобр. I, 270. По мнению последнего, первонач. "столько, сколько можно взять".
Trubachev's comments:[Ср. еще польск. ujmа "убыток, вред, ущерб". -- Т.]
Pages:4,155
Word:у́йта
Near etymology:"чистое моховое безлесное болото", арханг., устюжск. (Даль). Из фин. uitti "перешеек между двумя протоками", uittu "маленький залив", водск. uittо "лужа"; см. Калима 231; FUF 18, 40. Менее вероятно ввиду географии слова произведение из коми ui̯t "пойменный луг, выгон" (Калима, там же), потому что последнее считают заимств. из ханты; ср. Вихм. -- Уотила 344; Кальман, Асtа Lingu. Hung. I, 260.
Pages:4,155
Word:у́кать,
Near etymology:у́кнуть "аукать, кричать (в лесу)", псковск., зап. (Даль). Возм., связано с гу́кать "кричать" (см. выше) или с сербохорв. у̑к м., у̏ка ж. "крик", у́кати, у̑че̑м "аукать", словен. ȗk "крик ликования", úkati "ликовать". В основе лежит междометное hu или u. Ср. лит. ū́kčioti "аукать", ū́kauti -- то же, лтш. ûkšêt "кричать, звать, распевать"; см. Френкель, KZ 60, 251; М. -- Э. 4, 407 и сл.
Pages:4,156
Word:укла́д,
Near etymology:род. п. -а "полоса, набиваемая на санный полоз", "сталь (на рабочих инструментах)". От у- и кладу́.
Trubachev's comments:[Интересные аналогии см. у Абаева ("Этим. исслед-ия по русск. языку", I, МГУ, 1960, стр. 76 и сл.) и у Денисова ("Этимология. 1966", М., 1968, стр. 159 у сл.). -- Т.]
Further etymology:Праслав. *uklějа родственно лит. aukšlė̃, вин. п. ед. ч. aũkšlę -- то же; см. Буга, РФВ 65, 303; 75, 151; Траутман, ВSW 18; Махек, ZfslPh 19, 67; Френкель, Lit. Wb. 25. Прочие гадательные сближения см. у Лёвенталя (WuS 8, 176; 11, 60). По мнению Младенова (377), связано с клей.
Pages:4,156
Word:уклю́жий,
Near etymology:неуклю́жий, см. клю́жий.
Pages:4,156
Word:укоко́шить
Near etymology:"убить" (напр., у Пушкина), отсюда, с табуистическими изменениями: укото́шить, укопо́шить; см. Зеленин, Табу 2, 154. Подробнее см. коко́шить.
Pages:4,156
Word:уко́р,
Near etymology:род. п. -а, укори́ть, см. кор, выше.
Pages:4,156
Word:укоть
Near etymology:ж. "крюк", церк., др.-русск. укоть "коготь, якорь", также юкоть -- то же, сербск.-цслав. ѫкоть ж. ὄγκινος. Родственно лит. ánkа "веревочная петля" (Бецценбергер, Lit. Forsch. 96), "петля, на которой висит рея", др.-инд. aŋkás м. "крюк, скоба", осет. æŋgur "крюк", греч. ὄγκος м. "крюк", лат. uncus м. "крюк", ancus, uncus "изогнутый", д.-в.-н. angul "петля, колючка", ango -- то же, ирл. ēсаth "рыболовный крючок" (*аnkаtо-); см. Мейе, Ét. 280; Траутман, ВSW 9; Клюге-Гётце 17; Вальде--Гофм. I, 46; Торп 12; Френкель, Lit. Wb. 11.