Near etymology:чурга́й "небольшая щука, щуренок", тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, 516). Из тат. čurаɣаi -- то же, казах. šоrаɣаtаi -- то же; см. Патканов, ЖСт., там же. О близких формах ср. Каннисто, FUF, 17, 189; Рамстедт, KWb. 434.
Pages:4,387
Word:чу́румбала
Near etymology:"половина задней части оленя", печенг. (Итконен). Из саам. патс. tšuarabiel̨l̨e -- то же; см. Итконен 62.
Pages:4,387
Word:чурха́ть
Near etymology:"слышать", енисейск. (ЖСт., 1903, вып. 3, 304). Темное слово.
Pages:4,387
Word:чуры́м
Near etymology:"снежный сугроб", перм. (Даль). Согласно Калиме (FUF 18, 41 и сл.), связано с чары́м.
Pages:4,387
Word:чу́ски
Near etymology:мн. "серьги", мезенск. (Подв.), чуса́ -- то же, вологодск., устюжск. (Даль). Созвучное этим словам коми tśuśi -- то же считают заимств. из русск. Вихм. -- Уотила (308). Неясно.
Pages:4,387
Word:Чусова́я
Near etymology:-- левый приток Камы, в [бывш.] Перм. губ. Вероятно, из коми t ́śоž "быстрый" и vа "река"; см. Никольский, ФЗ, 1892, вып. 5, стр. 9; Шостакович, UJb. 6, 87. Притоки Чусовой тоже носят названия коми-зырянского происхождения, ср. Сылва: коми si̮l "жир, сало", Усьва, Койва и др. С названием Θυσσαγέται -- народ в Скифии (Геродот 4, 22; 1 23) -- едва ли связано это речное название.
Pages:4,387
Word:чустя́к
Near etymology:"болячка, прыщ на теле", олонецк. (Кулик.) Возм., из карельск. tuuštakko "прыщ, нарывчик", фин. tuustakko -- то же (Калима 242 и сл.). Не из карельск. čust ́akko -- то же, вопреки Лескову (ЖСт., 1892, вып. 4, стр. 102), которое, согласно Калиме, скорее заимств. из русск.
Pages:4,387
Word:чу́ткий,
Near etymology:от чу́ю, чуть (см.).
Pages:4,387
Word:чуть
Near etymology:I, нареч., ничу́ть, ничу́тьне, чу́тку, чу́точку, укр. чуть -- то же, др.-русск. чути "может быть, даже". Первонач. тождественно инф. чуть, др.-русск. чути "чувствовать, ощущать" (см. чу́ю, чуть); см. Бернекер I, 162; Срезн. III, 1553; Горяев, ЭС 416. Абсурдно предполагать родство с авест. kutaka- "маленький", нов.-перс. kōdа "дитя", др.-англ. hyse "сын, юноша", вопреки Шефтеловицу (WZKМ 34, 218); относительно др.-англ. слова см. Хольтхаузен, Aengl. Wb. 185.
Pages:4,387-388
Word:чуть
Near etymology:II, чу́ять, см. чу́ю.
Pages:4,388
Word:чуфа́риться,
Near etymology:чухва́риться "важничать, надуваться", яросл. (Даль, Волоцкий). Можно было бы связать с чу- и хвали́ться, но в таком случае -р- остается без объяснения.
Pages:4,388
Word:чуфы́скать,
Near etymology:3 л. ед. ч. -ает, -- о поведении глухаря перед токованием, олонецк. (Кулик.), ср. чуфы́снуться "бухнуться в ноги", наряду с чуфи́скать, чуфи́стать, чухви́снуть "отвесить земной поклон", новгор., воронежск., тамб. (Даль). Вероятно, из чу- и *хвыстать, ср. чеш. chystati, chystám "приготовлять, устраивать, затевать", -sе "готовиться, снаряжаться", слвц. сhуstаt᾽ "готовить", польск. диал. chystać, chistać "качать", последнее связано с хи́тить, хвата́ть (ср. Бернекер I, 414).
Pages:4,388
Word:чу́ха
Near etymology:I, чу́шка "чурка" (Гоголь), "пустяк" (Мельников), "чурка в игре в городки". Поскольку последняя носит также название сви́нка, возм., тождественно сл.
Pages:4,388
Word:чу́ха
Near etymology:II, чу́шка "свинья", цу́шка -- то же, тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, 516), чух, чух! -- крик, которым подзывают свиней; цух, цух! -- то же. Сравнивают с ономатопоэтическими образованиями вроде лтш. cũka "свинья", лит. čiukà, словен. сúkа, также нем. suk, suk; см. Г. Майер, Alb. Wb. 366; М.--Э. I, 398 (с литер.); Френкель, IF 51, 150; Коржинек, LF 58, 430. Об аналогичных междометиях и подзываниях см. также В. Шульце, Kl. Schr. 211 и сл.; Kuhn-Festschr. 193 и сл.; Френкель, Lit. Wb. 76.
Pages:4,388
Word:чуха́
Near etymology:"кафтан, верхняя одежда из синего сукна", кавк. (Даль). Из тур. вульг. čоḫа "длинный кафтан" (Радлов 3, 2005, 2016); см. Мi. ТЕl. I, 278, Nachtr. 2, 97; Горяев, ЭС 415. См. чу́га, чо́ха.
Pages:4,388
Word:чуха́рь
Near etymology:I, род. п. -я́ "глухарь", арханг. (Подв.). По-видимому, образовано от чухна́ (см.). Однако знач. позволяет предполагать преобразование из фин.-уг. названия глухаря; ср. саам. к. čuχč, норв. čukča, коми tśuktśi (см. об этом Сетэлэ, JSFOu 30, No 5, 48; Паасонен, KSz 15, 117). Оформлено аналогично глуха́рь (см.).
Pages:4,388
Word:чуха́рь
Near etymology:II "название близкородственного карельцам населения в у. Лодейное поле", олонецк. (ЖСт., 1895, вып. 1, 14). См. чухна́, чудь.
Further etymology:Расширение на -s- от *ču-ti (см. чу́ю), ср. греч. ἀκεύει ̇ τηρεῖ (Гесихий), ἀκούω "слушаю", гот. hausjan "слышать"; см. Бернекер, IF 10, 151; ЕW I, 162; Бецценбергер, ВВ 27, 145; Цупица, KZ 37, 399; Розвадовский, RS 2, 110 и сл.; Ильинский, AfslPh 29, 488; ИОРЯС 20, 3, 88.
Pages:4,389
Word:чухна́
Near etymology:-- насмешливое прозвище финнов, петерб., др.-русск. чухно, семьчухновъ (Псковск. 2 летоп. под 1444 г., также в I Соф. летоп. под 1496 г.; см. Дювернуа, Др.-русск. словарь 229). Произведено от чудь с экспрессивным суф. -хно; ср. собств. Михно́, Яхно́, Махно́, Юхно́; см. Соболевский, РФВ 65, 419 и сл.; Зеленин, Сб. Ляпунову 66; Ломан, KZ 56, 43; Унбегаун, 13, 274; согласно последнему, это образование является характерным для Новгорода и отсутствовало в Москве. Ср. местн. н. Юхно́в в [бывш.] Смол. губ.
Pages:4,389
Word:чуча́
Near etymology:I "женский половой орган", в [бывш.] Керенск. у. (РФВ 61, 36), ср. словен. сúса -- то же (наряду с kúса), сúсаti "мочиться". По-видимому, ономатоноэтические образования; см. Бернекер I, 130 и сл. (без русск. слова).