Near etymology:II "пугало, чучело", перм. (Даль), чаще чу́чело. Недостоверно сопоставление с д.-в.-н. sciuhen "пугать", ср.-в.-н. schiuchen, schiuwen "спугивать" (Горяев, ЭС 417). Формант -ело ср. с *vеsеlъ, *tęželъ. Еще менее удовлетворительно предположение о заимствовании из тур. džüdžе "карлик", вопреки Мi. ТЕl. I, 292. Скорее родственно лит. kaũkas "домовой, карлик, гном", др.-прусск. саwх "черт" и слав. kukа (см. выше: ку́ка, ку́киш).
Pages:4,389
Word:чушь
Near etymology:ж., род. п. -и, также чужь. Последняя форма, возм., получена в результате вторичного сближения с чужо́й. Первую можно было бы возвести вместе с нов.-в.-н. Stuss "ерунда" к еврейско-нем. štuss от др.-еврейск. šǝṭûɵ "глупость, безумие" (относительно последнего см. Литтман 47; Клюге-Гётце 604).
Trubachev's comments:[Маловероятно. Скорее можно предположить связь с чу́шка, чу́ха I, от которого данное слово могло образоваться довольно поздно. -- Т.]
Further etymology:Праслав. *čuti родственно др.-инд. kavíṣ "ясновидец, мудрец, поэт", ā́-kūtam ср. р., ā́-kūtiṣ ж. "умысел", ā-kúvatē "намеревается", авест. čǝvīšī -- 1 л. ед. ч. прош. вр. средн. залога "я надеялся", греч. κοέω "замечаю", лат. саvеō, -ērе "остерегаться, беречься", англос. hāwian "смотреть"; далее связано с чу́хать (см.) и -- в соединении с s- -- с д.-в.-н. scouwôn "смотреть", греч. θυοσκόος "авгур, жрец, гадающий по жертве", др.-прусск. auschaudē "он доверяет", au-schaudītwei "доверять"; см. Бернекер I, 162 и сл.; Сольмсен, KZ 37, 1 и сл.; Траутман, ВSW 132; Арr. Sprd. 308; Френкель, IF 49, 209; Мейе--Эрну 190; Гуйер, LF 40, 281; Уленбек, Aind. Wb. 49; Вальде -- Гофм. I, 186 и сл. Сюда не относится очути́ться (см.), вопреки Преобр. (Труды I, 83).
Pages:4,390
Word:чхать,
Near etymology:чёх, чох, укр. за-чха́ти, чхну́ти, польск. сzсhаć, czchnąć. Ср. др.-инд. chikkā "чихание, чох"; см. Уленбек, Aind. Wb. 94; Бернекер I, 165 и сл.; Ильинский, ИОРЯС 20, 3, 78. Др. ступень вокализма: чиха́ть.
Pages:4,390
Word:ш
Near etymology:-- двадцать шестая буква др.-русск. алфавита.
Pages:4,390
Word:шаба́й,
Near etymology:см. шиба́й.
Pages:4,390
Word:ша́байдать,
Near etymology:ша́бандать "шептать(ся), тихо говорить, ворчать, делать что-либо, производить тихий шум; искать, копаться", арханг., шенкурск. (Подв.), олонецк. (Кулик.). Из вепс. šäbäi̯tä "производить шум, греметь, рычать", фин. sopista "производить небольшой шум, бормотать"; см. Калима 243.
Pages:4,390
Word:шабала́
Near etymology:I, шебала́ "тряпка, лоскут", ряз., тамб. (Даль), "чурка, колода", (ругат.) "башка", также ша́бола "морда морск. зверя", арханг. (Подв.), шабала́, шаба́лда́ "болтун, врун", южн. (Даль). Абсолютно недостоверна связь с ха́бить (см.), вопреки Ильинскому (ИОРЯС 20, 4, 138). Ср. шаба́лда́.
Pages:4,390-391
Word:шабала́
Near etymology:II "отвал плуга", вятск. (Васн.), "шумовка", костром., перм. (Даль). Заимств. из чув. šǝ̂bаlа, śǝ̂bala "ложка, черпак"; см. Рясянен, Tschuw. LW 193; Вихм. -- Уотила 255.
Pages:4,391
Word:шабалда́
Near etymology:"негодник, пропащий человек, болтун, врун". Трудно отделить от шабала́ I; см. Соболевский, РФВ 66, 3371. Ср. шаболдыбить "бездельничать", терск. (РФВ 44, 112); ср. битьбаклу́ши. Но допустимо также объяснение из ша-балда от балда; см. Фасмер, WuS 3, 201, а также выше: балда́.
Editorial comments:1 У А. Соболевского: шаболда́, шабола́. -- Прим. ред.
Pages:4,391
Word:ша́бандать,
Near etymology:см. ша́байдать.
Pages:4,391
Word:шаба́нь
Near etymology:-- ягоды раст. "Empetrum nigrum", олонецк. (Кулик.). Неясно.
Pages:4,391
Word:шабарка́ть
Near etymology:"болтать, разговаривать", вятск. (Васн.), шаба́ркнуть "поставить неосторожно ломкую посуду", уральск. (Даль), шабарча́ть "шуршать", "гнусавить", вятск. (Васн.), "производить шорох", арханг., шенкурск. (Подв.), шабарша́ "тот, кто говорит невнятно", шабарши́ть, шабарчи́ть "говорить неразборчиво, булькать", олонецк. (Кулик.), "шуметь, привередничать", ряз. (РФВ 28, 68), "шуршать", колымск. (Богораз). Неясно. Недостоверно сближение с ха-ба́ркнуть "швырнуть" у Шахматова (ИОРЯС 7, 2, 335 и сл.).
Pages:4,391
Word:шаба́ш,
Near etymology:пошаба́шить, наряду с ша́баш "суббота у евреев", также ча́бус, смол. (Добровольский), укр. ша́баш, ша́бас, блр. ша́бас. Через польск. szabas из еврейско-нем. Schabbes "суббота" от др.-еврейск. šabbāɵ -- то же; см. Винер, ЖСт., 1895, вып. 1, 68 и сл.; Преобр., Труды I, 83; Литтман 29; Клюге-Гётце 502. Едва ли через тюрк. посредство, вопреки Миклошичу (Мi. ТЕl. 2, 162), Коршу (AfslPh 9, 669).
Pages:4,391
Word:шаба́шник
Near etymology:-- растение "Bidens tripartitus, череда трехраздельная", также "просо куриное, Раniсum crus galli", ряз. (Будде, РФВ 28, 68). Согласно Будде (там же), из соба́чник от соба́ка. Это растение носит также название соба́чьирепьи́; см. Марцель I, 603.
Pages:4,391
Word:шабёр,
Near etymology:род. п. -бра́ "сосед, товарищ, пайщик" (Мельников, Островский), вост.-русск., ряз., тамб., донск., сиб. (Даль, Миртов), уже др.-русск. шабьръ -- то же (Новгор. грам. 1471 г.; см. Срезн. III, 1581). По-видимому, этимологически тождественно слову сябёр -- то же (см.), переход ся- в ша- вторичен; см. Ляпунов, Сб. Соболевскому 263; менее удачно Соболевский (Сб. Ляпунову 62). Едва ли родственно др.-инд. sabhā́ "собрание", гот. sibjа "родня", вопреки Горяеву (ЭС 358).
Pages:4,391-392
Word:шаби́на
Near etymology:-- растение "Rhododendron chrysanthum" (Даль). Неясно.
Near etymology:род. п. -а. Из нем. Schablone -- то же, которое производят через голл. sсhаmреliоеn из франц. échantillon "образчик, проба" (Клюге-Гётце 502).
Pages:4,392
Word:ша́бля
Near etymology:-- рыба "чехонь, Cyprinus cultratus", ша́бель -- то же, южн. (Даль). Через укр. ша́бля "сабля" из польск. szabla -- то же. Подробнее см. на са́бля.