Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Back: 1 20 50 100
Forward: 1 20 50 100 200 500
\data\ie\vasmer
Word: ви́рша
Near etymology: "стих", через польск. wiersz -- то же, из нем. Vers "стих" или прямо из лат. versus "строчка стиха"; см. Mi. EW 384.
Pages: 1,319
Word: Вирянское
Near etymology: море "Балтийское море или его часть; Финский залив, в который впадает Нева", в былине о Соловье Будимировиче (Рыбников и др.); также Веряйское (последнее, возм., из Веряжское -- от варяг). По Милюкову (Сб. Вс. Миллеру 315 и сл.), от др.-русск. вируне "эсты" (Новгор. 4 летоп., Соф. Врем. 1 и др.). Производные от фин. Viro "Эстония", Vironmeri "Эстонское море", эст. Virumaa -- название области Вирляндия, др.-исл. Virland (XI в.); см. Иохансен, Festschrift Haff 104; К. Крон, FUF 3, 35.
Pages: 1,319
Word: ви́сельга
Near etymology: "одна из жердей в заборе для ловли сёмги", с.-в.-р. (Подв.). Согласно Калиме (RS 5, 91), от сельга с присоединением ви- в профессиональном жаргоне. Или, скорее, от висе́ть.? [Ср. Даль].
Pages: 1,319
Word: висе́ть,
Near etymology: вишу́, укр. висíти, др.-русск., ст.-слав. висѣти (Клоц., Супр.), болг. ви́ся, сербохорв. ви̏сjети, словен. viséti, чеш. viseti, польск. wisieć. Ступень чередования в вес, ве́сить
Further etymology: Не имеет надежных соответствий. Ильинский (ИОРЯС 23, 1, 125) сравнивает с лит. vaipýtis "зевать, глазеть", д.-в.-н. weibôn "качать", лат. vibrāre, др.-инд. vḗpatē "дрожит"; другая ступень чередования -- в лит. atvìpti "свешиваться", vypsóti "стоять разиня рот". Недостоверна также связь слав. с др.-исл. vē "знамя" (Хольтхаузен, РВВ 66, .272). Сюда не имеет отношения лит. vaĩsius "плод", которое связано с лит. vìsti "множиться", veĩsti "размножать", лтш. viest "выращивать, воспитывать", норв. vise "зародыш", алб. vesh "гроздь" (ср. М. -- Э. 4, 670). Неприемлемо сравнение Бернекера (Kelle-Festschr. 1 и сл.) висе́ть с нем. weihen "освящать", гот. weihs "святой" (см. также ве́сить). Неубедительно также сравнение Леви (IF 32, 159) с атт. ᾄττω "машу", гомер. ἀ̄ίσσω (из *αιικι̯ω, по Сольмсену, Unters. gr. Lautl. 188).
Trubachev's comments: [Абаев (Ист.-этимол. словарь 1, 88) сравнивает слав. слова с осет. awynʒyn / awinʒun "вешать", перс. āvēz-, āvēxt-"висеть, вешать"; см. еще Мошинский, Zasiąg, стр. 198. -- Т.]
Pages: 1,319-320
Word: ви́ска
Near etymology: "ручей, речушка, соединяющая реки и озера", арханг., сиб. (Даль), виск м., ви́ска ж. "рукав Сев. Двины" (Подв.). Из удм., коми vis, елатьм. viskiś "речка, ручей, соединяющий два озера"; см. Калима, FUF 18, 19. Ср. коми viska-ti̮ "озеро, из которого течет река в другое озеро" (Вихман -- Уотила).
Pages: 1,320
Word: ви́смут,
Near etymology: из нем. Wismuth; см. Горяев, ЭС 49.
Pages: 1,320
Word: висожа́ры
Near etymology: "созвездие Плеяд". См. весожа́ры, стожа́ры.
Pages: 1,320
Word: висо́к,
Near etymology: виска́ м., укр. висо́к от висе́ть; см. Желтов, ФЗ 1876, вып. 1, стр. 18. Еще и сейчас во многих диалектах это слово обозначает волосы, свешивающиеся на висках (напр., в тамб., астрах.; ср. РФВ 70, 131, 288), блр. виска́та "неряха с растрепанными волосами", смол. (Добровольский). Из русск. заимств. в морд. э. śviśka "височный локон" (Паасонен, Mordv. Chrest. 132).
Trubachev's comments: [Совершенно ошибочно объяснение Отрембского *vis-ъ-kъ из *u̯īḱ-, ср. лат. cer-vix; см. LP 2, 1950, стр. 256; см. еще специальную работу Фриска, GHÅ, 57, 1951, No 4. -- Т.]
Pages: 1,320
Word: високо́с,
Near etymology: високо́сный, др.-русск. високостъ (Новгор. Кормчая 1280 г., Псалтырь 1296 г. и др.), вероятно, из *висекъстъ, откуда *висекостъ и затем, с ассимиляцией гласных, др.-русск. форма. Источником является ср.-греч. βίσεξτος из лат. bissextus -- то же; ср. Г. Майер, Ngr. Stud. З, 15; Фасмер, RS 2, 257. Из ср.-греч. βίσεξτος, сблизившегося с ἔκτος, происходит цслав. висекто, висектосъ (Mi. LP 64). Из этой формы нельзя объяснить русск. слово, вопреки Фасмеру (ЖСт. 17, вып. 2, 141 и сл.; ИОРЯС 12, 2, 224; Гр.-сл. эт. З, 44), Преображенскому (1, 85) и Романскому (JIRSpr. 15, 132). Из того же греч. источника произошло арм. besek'(i)ston "дополнительный день високосного года"; см. Хюбшман 343. Народн. высоко́сный сближено с высо́кий; см. Савинов, РФВ 21, 37.
Pages: 1,320
Word: виссо́н,
Near etymology: висс -- вид ткани, др.-русск. вусъ, вυсь (Срезн. III, Доп. 40). Заимств. из греч. βύσσον, βύσσος "тонкий лен" (Феокрит) восточного происхождения; см. Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 225; Гр.-сл. эт. З, 44; Буазак 138.
Pages: 1,320
Word: вист-
Near etymology: -- вид игры в карты (уже у Пушкина). Из англ. whist -- то же.
Pages: 1,321
Word: Вит
Near etymology: -- имя собств.: пляска св. Ви́та. Из лат. chorea Sancti Viti.
Pages: 1,321
Word: вита́ть,
Near etymology: вита́ю "парить; приветствовать", укр. вита́ти, блр. вiта́ць, ст.-слав. витати ἐπιφοιτᾶν, ἐνοικεῖν (Супр.), чеш. vítati "приветствовать", польск. witać, в.-луж. witać, н.-луж. witaś. Отсюда обита́ть, ст.-слав. обитати ἐνοικεῖν (Супр.), прѣвитати μεταναστεύειν (Ps. Sin.). Знач. "парить" произошло из знач. "жить" в выражениях типа вита́ть в облака́х, вита́ть в простра́нстве.
Further etymology: Родственно лит. vietà "место", лтш. vìeta -- то же, pavietât "квартировать"; см. Буга, РФВ 67, 246 и сл.; 74, 352; 75, 153; М. -- Э. 4, 672; Траутман, BSW 345. Ненадежна принадлежность к алб. vis "место", вопреки Иоклю (Stud. 4 и сл.). Родственную морфему Буга (РФВ 75, 153) видит в -витъ в слове имовит "богат", что, однако, сомнительно: ср. домовитъ, плодовитъ и т. д.
Pages: 1,321
Word: Витвики
Near etymology: -- имя двух литовских князей-братьев, родственников короля Ягайлы, которые выступают в былине в роли противников князя Романа. Согласно Соболевскому (ЖСт. 1, вып. 1, 19 и РФВ 23, 312), от имени собств. Витовт из лит. Výtautas.
Pages: 1,321
Word: ви́твина
Near etymology: "ветвь, прут", польск. wita "порода ивы", witwa "Salix viminalis", witwina "корзиночная ива", сербохорв. витина "прут". По Преобр. (1, 86), русск. слово заимств. из польск. Скорее, это древнее исконное .слово, связанное чередованием с ветвь, праслав. *větvь, тем более что указанное знач. редко встречается в заимствованиях.
Further etymology: Ср. др.-прусск. witwan "ива", лит. vytìs, авест. vaēiti- "ива", лат. vītis "виноградная лоза", греч. ἴτυς "обод, ива", кимр. gwden "ива", д.-в.-н. wîda "ива"; см. Траутман, BSW 347; Apr. Sprd. 464.
Pages: 1,321
Word: Ви́тебск,
Near etymology: др.-русск. Витьбьскъ -- местн. н., от названия реки Витьба, притока Зап. Двины (примеры см. у Барсова, М. 30 и сл.).
Pages: 1,321
Word: вите́ль
Near etymology: ж. "витая золотая или серебряная нить", от вить, согласно Преобр. 1, 86.
Pages: 1,321
Word: витилья́к
Near etymology: "наугольник" (столярн.). Через польск. winkielak -- то же или вместе с ним из нем. Winkelhaken; см. Горяев, ЭС 50.
Pages: 1,321
Word: вити́м
Near etymology: -- вид баржи на Немане, вити́на -- речное судно на Немане и Припяти (минск., гродн., каунасск.). Последнее из польск. wicina -- то же (см. Маценауэр 369), которое свя- зано с ви́твина, ветвь. Из слав. заимств. лит. vitinė "плот" (Брюкнер, FW 153). Объяснение формы вити́м затруднительно. Возм., это обратное заимствование из лит. с дистантной ассимиляцией из *витинь? Ср. лит. vytìnis "плетеный".
Pages: 1,321-322
Word: вити́я
Near etymology: м. "оратор", др.-русск. вѣтии -- то же, ст.-слав. вѣтии ῥήτωρ (Супр.). Связано с вет, отве́т, заве́т, ве́че, др.-русск. вѣтити, вѣчу "говорить".
Trubachev's comments: [Топоров (КСИС 25, 1958, стр. 86 -- 87) объясняет слав. větii из *vēt-i- от *vē- "дуть"; сюда же лат. vātēs "поэт", ирл. fáith "поэт". -- Т.]
Pages: 1,322
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Back: 1 20 50 100
Forward: 1 20 50 100 200 500

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
50043916453271
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov