Near etymology:сюда же во́дка, укр., блр. вода́, др.-русск., ст.-слав. вода ὕδωρ (Супр.), болг. вода́, сербохорв. во̀да, словен. vóda, чеш. voda, слвц. voda, польск. woda, в.-луж., н.-луж. woda. Древние ступени чередования представлены в ведро́, вы́дра.
Further etymology:Родственно лит. vanduõ, род. п. vandeñs, жем. unduo, д.-в.-н. waʒʒar "вода", гот. watō, греч. ὕδωρ, ὕδατος, арм. get "река", фриг. βέδυ, др.-инд. udakám, uda-, udán- "вода", unátti "бить ключом", "орошать", ṓdman- ср. р. "поток", алб. uj "вода"; носовой согласный в лат. unda "волна" и лит. vanduõ вторичного происхождения; см. Вальде 850; И. Шмидт, Pluralb. 202 и сл.; М. -- Э. 4, 404 и сл.; Хюбшман 434; Уленбек, Aind. Wb. 28 и сл. Древняя основа на r/n.
Pages:1,330
Word:водеви́ль
Near etymology:"комедия с песнями и куплетами" (Чехов и др.). Из франц. vaudeville -- то же, по названию долины Vau (=Val) de Vire в Нормандии, где впервые появился в начале XV в. этот литературно-сценический жанр; см. Преобр. 1, 89; Хайзе; Гамильшег, EW 880.
Pages:1,330
Word:води́ть,
Near etymology:вожу́, укр. води́ти, др.-русск., ст.-слав. водити ἄγειν (Супр.), болг. во́дя "вожу", сербохорв. во̀дити, словен. vóditi, чеш. voditi, слвц. voditi, польск. wodzić. Связано чередованием с веду́, вести́.
Further etymology:Родственно лит. vadýti, yadaũ, лтш. vadît, vadu, авест. vāδayeiti "ведет", vaδrya- "на выданьи (о девушках)", ирл. fedim "веду, несу", кимр. dyweddïo "женюсь"; ср. знач. уво́д "тайное венчание у староверов" (Мельников), др.-русск. водитижену "жениться"; см. Траутман, BSW 344; М. -- Э. 4, 430, 545.
Pages:1,330-331
Word:водмол
Near etymology:"толстая, грубая шерстяная ткань", засвидетельствовано в виде прозвища ГригоръВодмолъ (Новгор. 4 и 5 летоп.); см. Рыдзевская, ZfslPh 8, 102 и сл. Заимств. из др.-исл. vaðmál, др.-шв. vaþmál, ср.-н.-н. vâtmâl, откуда лтш. vadmala, эст. vadmal; см. Рыдзевская, там же.
Pages:1,331
Word:водо́кша
Near etymology:"прорубь для освящения воды в день Богоявления", олонецк. (Кулик.), тверск. (Смирнов). Из вода́ и крести́ть.
Pages:1,331
Word:во́дополь,
Near etymology:водопо́лье "весеннее половодье", от по́лый и вода́, также полово́дье; см. Преобр. 2, 102. Ср. лит. pìlti "лить", ãmpalas "наледь", ùšpalas "половодье"; см. Буга, РФВ 73, 338.
Near etymology:"водяной", с.-в.-р. (Барсов). От вода́.
Pages:1,331
Word:водь
Near etymology:-- прибалт.-фин. народность в Ингрии, к востоку от Нарвы. Из водск. Vad'd'a, фин. vaaja "клин", эст. vai, род. п. vaja "клин". Сюда же Wagia -- название одной из провинций Эстонии у Генриха Латвийского. Финно-угорское слово, считается заимств. из балт.; ср. лит. vãgis "клин", лтш. vadzis -- то же; см. Томсен, SA 4, 407; Сетэлэ, JSFOu 17, 46; Språkv. Sällsk. i Uppsala Förh., 1885, стр. 88. О балт. словах. см. Траутман, BSW 337.
Pages:1,331
Word:воё,
Near etymology:род. п. воя́ "дышло", терск. (РФВ 44, 88), укр. воjе, сербохорв. о́jе, словен. ojȇ, род. п. ojȇsa, чеш. (морав.) oje, болг. ои́ще "грядиль", др.-польск. wojnica "дышло", н.-луж. wojo.
Further etymology:Балт. соответствие *aisō : и.-е. *oisā (Лиден, Studien 60 и сл.) восстанавливается из фин., водск. aisa "шест в стогу", эст. ais, вепс. aiš, морд. э. ažeja, морд. м. ažia. Родственны, далее, греч. οἴᾱξ, οἴᾱκος "рукоятка кормового весла", οἰήιον "кормило", др.-инд. īṣá ж. "дышло"; см. Лиден, там же; Траутман, BSW 4.
Trubachev's comments:[Сюда же хеттск. ḫišša- "дышло"; см. Иванов, И.-е. корни в клинописном хеттск. языке, дисс., машиноп., М., 1955, стр. 492. -- Т.]
Further etymology:От во́ин, во́йско и води́ть. Предположение Мейе (Et. 209 и сл.; RS 8, 296) о кальке д.-в.-н. herizogo "полководец, герцог" ненадежно, хотя последнее и считается калькой греч. στρατηγός, στρατελάτης; см. Э. Шредер и Мух у Беца, РВВ 67, 286 (с литер.).
Pages:1,332
Word:во́екса,
Near etymology:вою́кса "плач, наемная плакальщица", олонецк. (Кулик.), во́етукжа, во́етукса "вой, плач, плаксивый ребенок", олонецк. (Кулик.) Имеется по крайней мере связь по народн. этимологии с вой, выть. Но ср. вера́ндукса.
Pages:1,332
Word:воет,
Trubachev's comments:[диал. "заливной луг", заимств. из манси ойт, оит -- то же; см. Матвеев, "УЗ Уральского университета", 20, 1958, стр. 75; он же в "УЗ Свердловского пединститута", 16, 1958, стр. 205. -- Т.]
Pages:1,332
Word:вожа́тый,
Near etymology:провожа́тый, с XVI -- XVII в., часто в Москве. Из *vodjatajь с контаминацией с окончанием прилаг. -атый; см. Соболевский, РФВ 53, 10.
Pages:1,332
Word:вожделе́ние,
Near etymology:вожделе́ть, заимств. из цслав.; ср. ст.-слав. въжделение, въжделѣти из въз- и желѣти "желать"; см. жела́ть.
Pages:1,332
Word:вождь,
Near etymology:заимств. из цслав.; ср. ст.-слав. вождь, но др.-русск. вожь -- то же, сербохорв. во̑ђ, род. п. во̏ђа, словен. vòj, род. п. vója, польск. wódz. От веду́, води́ть. Праслав. *vodi̯ь, вероятно, древняя основа на -ju; Мейе, MSL 20, 99. Ср. лит. vãdas "вождь" (Траутман, BSW 344).
Pages:1,332
Word:Во́же
Near etymology:-- озеро на севере России. Возм., из *Водjе от прибалт.-фин. племенного названия Водь (см. выше). Ср., однако, также коми vodž "закол для ловли рыбы", об этимологических связях которого см. Тойвонен, FUF 19, 94.
Pages:1,332
Word:вожжа́,
Near etymology:вожжи мн. ч., укр. вíжка, блр. во́жка, словен. vȏjka, польск. wodze "узда".
Further etymology:Польск. и словен. слова позволяют восстановить исходное *vodi̯a (от води́ть; см. Mi. EW 376 и сл.; Преобр. 1, 90), исключая вместе с тем форму *vozi̯a -- от везу́, вози́ть (ср., напр., Грот, Фил. Раз. 2, 424). Ср. также лит. vãdžios "поводья, вожжи", лтш. važa "цепь, поводок", также vadît "вести" (М. -- Э. 4, 489). Но в первом случае ожидалось бы русск. *вожа. Затруднение представляет -жж-, и предположение Шефтеловица (KZ 54, 249) о *vezg- наряду с *vęz- (см. вяза́ть) его не устраняет. Из русск. заимств. коми vožia, морд. м. vožiä "узда", фин. ohja (см. Калима, RLS 168).