Near etymology:"великан" (напр., Мельников 7, 269), блр. во́лот (Скорина), др.-русск. волотъ -- то же (палея XIV в. и др.); см. Срезн. I, 295. Часто в местн. н. Волотово (курск., тульск., костром.), Волотовка ([бывш.] Полоцк. губ.); см. Погодин, ЖСт. 20, 428; Волотовамогила около Лебедяни, цслав. влатъ γίγας; см. Mi. LP 67 и сл., против чего ошибочно Брюкнер, AfslPh 42, 138. Наряду с этим встречаются формы на -е-: укр. ве́летень, ве́лет "великан, исполин", зап.-слав. Veletabi "племя вильцы в Мекленбурге" (=*veletove). Соболевский (ИОРЯС 31, 9) пытается объяснить неустойчивый вокализм из *voletъ, что остается догадкой.
Further etymology:Начиная с Mi. EW (394) предполагают связь с этнонимом Οὑέλται (Птолемей). Другие допускают родство с лат. valeo "я в силах, здоров", тохар. wäl- "господствовать", тохар. B walo, wlo "государь" (подробно ср. Бенвенист, Festschr. Н. Hirt 2, 234), см. также Фик 1, 541. Несомненно, ошибочно объяснение Шахматова (AfslPh 33, 87 и сл.), который считает, что это слово заимствовано из кельт. (ср. ирл. flaith "властелин", галльск. собств. Ateulavlatos), -- неудовлетворительно в фонетическом отношении; см. Фасмер, RS 6, 191; Брюкнер, там же. Ср. велет, володе́ть.
Pages:1,344
Word:воло́тка
Near etymology:"каракатица, Sepia". См. нижеследующее.
Pages:1,344
Word:во́лоть
Near etymology:ж. "нить, волокно; былинка; вершина снопа; колос", укр. во́лот "метелка", сербохорв. вла̑т "колос", словен. lȃt "метелка, колос", чеш. (v)lat "метелка", слвц. lata, польск. wɫoć prosiana -- растение "Solidago, золотарник", н.-луж. (w)ɫoś "хлебный колос, початок"; см. Торбьёрнссон 1, 105.
Further etymology:Родственно лит. váltis "колос овса, метелка", др.-прусск. wolti "колос" (вторичная основа на -e): см. Траутман, BSW 341. Траутман (там же) и Буга (РФВ 65, 306) считают исходной формой *valktis и относят сюда же вост.-лит. válkstis, vàlksna "колос", но -kti- дало бы ст.-слав. шт, русск. ч, польск., чеш. c. Лучше отделять от válkstis, vàIksna и относить праслав. *voltь, лит. váltis (об ударении см. Мейе, РФВ 48, 194) к др.-ирл. folt "волос", греч. λάσιος "заросший волосами или шерстью" (из *vl̥tios), д.-в.-н. wald, нов.-в.-н. Wald "лес"; Сольмсен, KZ 42, 214; Траутман, BSW 341.
Pages:1,344
Word:воло́х
Near etymology:-- старое название романских народов. Др.-русск. волохъ, мн. волоси, укр. воло́х "румын", болг. влах, сербохорв. вла̏х, словен. làh, чеш. vlach, слвц. vlach, польск. wɫoch; см. Торбьёрнссон, 1, 103.
Further etymology:Через герм. посредство (гот. *Walhs, д.-в.-н. walah, walh, ср.-в.-н. walch "чужеземец, кельт, представитель романских народов", ср.-нж.-н. wale "иностранец") заимств. из кельт. этнонима Volcae (Цезарь), греч. Οὑόλκαι (Страбон, Птолемей), гэльск. folc "celer, alacer"; см. Торп 403; Штрайтберг, Urgerm. Gr. 136; Mi. EW 393 и сл.
Trubachev's comments:[См. еще Мошинский, Zasiąg, стр. 268. -- Т.]
Pages:1,345
Word:во́лох
Near etymology:"крышка от горшка", новгор.; см. Этногр. обозр. 33, 107. Неясно. Возм., от волоку́, завола́киваю?
Pages:1,345
Word:воло́ха
Near etymology:"кожа, шкура, рубаха", волоха́тый "косматый", укр. волоха́тий, польск. wɫochaty "волокнистый". По Торбьёрнссону (1, 103), родственно греч. λάχνος "шерсть; кудри", сюда же волокно́, во́лос.
Pages:1,345
Word:волочу́,
Near etymology:волочи́ть, укр. волочи́ти, блр. волочы́ць, ст.-слав. влачѫ, влачити ἕλκειν (Супр.), болг. вла́ча, сербохорв. вла́чити, вла̑чи̑м, словен. vláčiti, чеш. vláčiti, слвц. vláčit', польск. wɫóczyć, в.-луж. wɫočić, н.-луж. wɫocyś. Праслав. *volčiti. Связано чередованием с *velkǫ (см. волоку́); см. Торбьёрнссон 1, 103; Траутман, BSW 350.
Pages:1,345
Word:воло́шский
Near etymology:оре́х, называется также гре́цкийоре́х, Juglans regia. От воло́х; ср. нем. Walnuss "грецкий орех" из *Walh-nuss "заморский орех", др.-исл. valhnot, позднелат. nux galiica "галльский орех"; см. Клюге-Гётце, EW 669.
Pages:1,345
Word:волтижёр,
Near etymology:вольтижёр, волтижи́ровать "выполнять прыжки, физические упражнения, вскакивать на спину лошади" (XVIII в.), из франц. voltigeur, voltiger -- то же.
Pages:1,345
Word:волу́й
Near etymology:"воловий, коровий пастух", только др.-русск. волуи -- то же, первонач. прилаг. от основы на -u -- волъ. Отсюда и волу́й -- гриб "Agaricus foetens"; см. также Ильинский, ИОРЯС 23, 1, 174; Преобр. 1, 63. Ср. волвя́нка.
Pages:1,345
Word:волу́х
Near etymology:"коровий пастух", др.-русск. волухъ; производное от вол по типу ко́нюх. Корш (Сб. Сумцову 55 и сл.) предполагает заимствование из греч. *βουβαλοῦχος, что неверно. Другая его попытка -- сближение с воло́х -- также не представляется убедительной. волхв, др.-русск. вълхвъ, ст.-слав. влъхвъ μάγος (Супр.), болг. влъ́хва м. "волшебник", словен. vȏɫhva, vȏɫhvica "гадалка". Из др.-русск. заимств. фин. velho "magus", эст. võlu "ведьма"; см. Миккола, Berühr. 103 и сл. Слав. слова связаны, далее, со ст.-слав. влъснѫти "balbutire", подобно балии "врач" -- баяти "говорить"; см. Mi. EW 380; Брюкнер, KZ 48, 194. Едва ли оправдано объяснение Микколы (Berühr. 103) влъснѫти из греч. βλαισός; против см. Ягич, AfslPh 17, 292. Неприемлема предлагаемая Погодиным (ИОРЯС 16, 4, 37) праформа *вълхъ вместо вълхвъ, а также сравнение волхв и воло́х; см. Горяев, ЭС 54; Преобр. 1, 94. Фонетически невозможно также произведение волхв из др.-исл. *vǫlþva, откуда позднее vǫlva, вопреки Микколе (у Педерсена, IF 5, 66) и Миклошичу (Mi. EW 380); см. Брюкнер, KZ 43, 307.
Trubachev's comments:[Невероятна этимология Будимира ("Глас Српске Aкaдeмиje наука", 207, 1954, стр. 36), который сближает волхв и волк. -- Т.]
Pages:1,345-346
Word:Во́лхов
Near etymology:-- река, вытекающая из озера Ильмень и впадающая в озеро Ладогу, др.-русск. Волховъ.
Further etymology:Принимая во внимание шв. Ålhava в грам. XVI в. и фин. Olhavanjoki, Миккола (JSFOu 23, No 23, стр. 11) производит это название из фин. Olhava (см. также Миккола ÄB 10; Калима 262). Едва ли убедительней сближение Погодина (ИОРЯС 16, 4, 37 и сл.) с фин. velho "волшебник" (см. волхв).
Pages:1,346
Word:волча́нка
Near etymology:"lupus" -- болезнь, сопровождаемая появлением туберкул на лице и др. частях тела. От волк (см. Горяев, ЭС 54), так как заболевание имеет разъедающий характер.
Pages:1,346
Word:волче́ц
Near etymology:1. "чертополох, Carduus", 2. растение "Cirsium, бодяк". От волоку; см. Горяев, ЭС 54.
Pages:1,346
Word:волчи́ца,
Near etymology:волчи́ха, сербохорв. ву̀чица, словен. voɫčíca, польск. wilczyca.
Further etymology:Родственно лит. vìlke "волчица", др.-инд. vrkī́, др.-исл. ylgr, д.-в.-н. wulpa; см. Розвадовский, Qu. gr. 1, 418; М. -- Э. 4, 589; Зубатый, LF 25, 239; Миккола, Ursl. Gr. 120; Траутман, BSW 359; Торп 415; Уленбек, Aind. Wb. 291. Неоправданные сомнения см. у Ягича (AfslPh 20, 434). Подробнее см. волк.
Pages:1,346
Word:волчо́к.
Near etymology:Ср. лтш. vilks 1. "волчок", 2. "бондарный инструмент, с помощью которого натягивают обручи на деревянную посуду". По М. -- Э. (4, 589), связано с лтш. vilks, русск. волк, потому что, например, и в немецком языке разные инструменты носят название "волк". Горяев (ЭС 54) сравнивает русск. слово со словом волочи́ться (по земле); см. волочи́ть.
Pages:1,346-347
Word:волше́бный,
Near etymology:производное от волшба́, слав. *vъlšьba, которое связано с волхв.
Pages:1,347
Word:волы́нка,
Near etymology:от Волы́нь, куда этот музыкальный инструмент пришел из Румынии; см. Mi. EW 394; Преобр. 1, 95.
Pages:1,347
Word:Волы́нь,
Near etymology:др.-русск. Велынь, Сказ. о Бор. и Глеб. (Абрамович) 45 и сл., откуда велынне, Лаврентьевск. летоп.; польск. Woɫyń. По-видимому, родственно чеш. Volyně, местн. н., и нем. Wollin в Поморье; см. Первольф, AfslPh 7, 604.
Further etymology:Объяснение "Воловья страна" (от вол; см. Эльи 1008), на первый взгляд кажущееся удачным, теряет под собой почву ввиду наличия древнерусских форм на -е-, возникновение которых Кухарский (Stud. Brückn. 33) неубедительно объясняет влиянием названия реки Велья = Вилия, (приток Горыни). Последнее восходит к *Вьлья, тогда как в Велынь представлено старое -е-. Неприемлемо, далее, толкование Волынь из лит. uolà "скала", вопреки Кухарскому, там же. Неправильна также попытка Гинкена (ЖСт., 1893, вып. 4, 452) объяснить Велынь из собств. *Велынъ, как и этимология Ильинского (ИОРЯС 17, 1, 174; 25, 435) -- к польск. wol "птичий зоб" (см. волды́рь) с первонач. знач. "холмистая страна". Фонетически невозможно объяснение Шахматова (ИОРЯС 25, 425) от герм. *walhōs, (см. воло́х), потому что h не могло исчезнуть в герм. слове.
Pages:1,347
Word:волыня́ки
Near etymology:мн. -- [старое] название части населения [бывш.] Киевск. и Подольск. губ., выходцев с Волыни; см. Соболевский, ЖМНП, 1910, июль, стр. 182.