Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
Back: 1 20 50 100
Forward: 1 20 50 100 200 500
\data\ie\vasmer
Word: глы́боко,
Near etymology: глы́бко "глубоко", ю.-в.-р., также глыбь "глубь", болг. глиб "топь, болото". Сюда же чеш. диал. hlyboký, польск. диал. gɫybocki, сербохорв. глибоки в местн. н., в.-луж. hɫybokosć "глубина". По мнению Гуйера (LF 44, 26 и сл.), это свидетельствует о праслав. *glybokъ. Укр. глибо́кий можно, впрочем, объяснить и из *glъbokъ, ср. сербск.-цслав. гльбокъ, чак. gelbȍk, словен. goɫbati, др.-чеш. hlboký. Гуйер (там же) допускает *glybokъ из *glǫbokъ (см. глубо́кий) под влиянием формы vysokъ. Вероятнее, однако, сравнение слав. *glybokъ с греч. γλύφω "выдалбливаю", γλυφίς "зарубка", лат. glūbō "лущу, облупливаю", д.-в.-н. klioban, др.-исл. kliúfa "раскалывать", д.-в.-н. kiûbôn -- тоже, kluft "расселина"; см. Бернекер 1, 307; Младенов, РФВ 22, 119; Буазак 152. Ср. глубо́кий.
Pages: 1,417-418
Word: глы́за
Near etymology: "ком, кусок, глыба", арханг. (Подв.), олонецк. (Кулик.), глы́зье "ком земли", тихвинск. (РФВ 62, 296). Возм., к глы́ба, глу́да. Менее вероятна принадлежность к жёлудь; см. Ильинский, RS 6, 218 и сл.
Pages: 1,418
Word: глы́зать,
Near etymology: глы́знуть "скользить, поскользнуться", глы́зкой "скользкий", арханг. (Подв.). К глу́дкий, глу́здкий, а также глюзди́ть "скользить", олонецк. (Кулик.).
Pages: 1,418
Word: гля́говый,
Near etymology: гля́ковый, гляга́новый сыр "овечий сыр", гляк, гля́канка "сушеный овечий желудок для приготовления овечьего сыра", южн. (Даль).
Further etymology: Заимств. через укр. кляг, гляг "сывороточная закваска" из рум. *cl'ag, современное chĭag "закваска", аромун. kl'ag; от лат. coāgulum; см. Тиктин 1, 337; Пушкарю 1, 30; Денсушяну, Hist. 1. roum. 1, 303 и сл.; Бернекер 1, 311; Вейганд, JIRSpr. 16, 222; см. Фасмер, RS З, 269.
Pages: 1,418
Word: гляде́ть,
Near etymology: гляжу́, укр. глядíти, блр. глядзе́ць, ст.-слав. глѩдати ὁρᾶν (Супр.), болг. гле́дам, сербохорв. гле̏да̑м, гле̏дати, словен. glédati, glȇdam, чеш. hleděti, слвц. hl'adet', польск. диал. glądać, в.-луж. hladać, н.-луж. glědaś.
Further etymology: Родственно лтш. (курземск.) glendi "ищи", glenst, glendêt "смотреть, искать", nuogleñst "увидеть, заметить", ирл. inglennat "vestigant", atgleinn "demonstrat", ср.-в.-н. glinzen "блестеть", glanz "блеск", норв. диал. gletta "глядеть", ср.-англ. glenten "бросить взгляд", норв. glindra "мигать", возм., также ирл. glend, glenn "долина" (первонач. "просека"); см. И. Шмидт, Vok. 1, 57; Педерсен, Kelt. Gr. 2, 539; Цупица, KZ 36, 66; М.-Э. 1, 625; Бернекер 1, 303; Перссон 876; Траутман, BSW 92 и сл.; Фальк- -- Торп 325 и сл. Далее, к д.-в.-н. glîʒan "блестеть"; см. Бернекер, там же; Цупица, GG 174; Якобсон, KZ 42, 161.
Pages: 1,418
Word: гля́нец,
Near etymology: стар. глянц (у Куракина); см. Христиани 21. Заимств. из нем. Glanz; см. Горяев, ЭС 69; Христиани, там же. Сближено с существительными на -ец.
Pages: 1,418
Word: гми́на
Near etymology: "община", зап., через польск. gmina -- то же (неправильно gmin у Mi. EW 67), из ср.-в.-н., нов.-в.-н. gemeine -- то же; см. Бернекер 1, 311; Преобр. 1, 130.
Pages: 1,419
Word: гмур,
Near etymology: см. гмыр.
Pages: 1,419
Word: гмыж
Near etymology: "насекомые, паразиты", только др.-русск. г(ъ)мыжь. Ср. чеш. hmyz -- то же, слвц. hmyz, словен. gomȃz "паразиты", цслав. гъмызати "ползать". К гомза́ть "кишеть", гомози́ть -- то же; см. Бернекер 1, 367.
Trubachev's comments: [Попытку новой этимологии из *gъ-mysъ (ср. *gʷou-: говядо и *mū̆s: му́ха, ср. афган. ɣu-mašā "москит") см. у Трубачева (ZfS, 3, 1958, стр. 677 и сл.). -- Т.]
Pages: 1,419
Word: гмыр,
Near etymology: гмур "ворчун", гмы́ра -- то же, а также 1. "хитрец", 2. "увалень", гмы́рить "шмыгать носом, вынюхивать", также "лениться, болеть" (Зеленин, Табу 2, 87). Связаны с польск. gmerać "копошиться", др.-польск. gmyrać -- то же.
Further etymology: Согласно Брюкнеру (145; KZ 48, 177), родственно гмыж; по Стендер -- Петерсену (Mél. Mikkola 282 и сл.), связано с го́мон. Бернекер же (1, 311) предполагает, что польск. слово заимств. из ср.-нж.-н. meren (*gemeren) "мешать, штукатурить", нов.-в.-н. mähren. Трудное слово, но едва ли заимств. Ср. гомза́ть.
Pages: 1,419
Word: гнадо́бить
Near etymology: "беречь, копить", курск., тамб. (Даль). Отыменное образование от к на́добе, ср. на́доба "потребность".
Pages: 1,419
Word: гнать,
Near etymology: гоню́, укр. гна́ти, 1 л. ед. ч. жену́, др.-русск. гънати, 1 л. ед. ч. жену, ст.-слав.гънати, женѫ ἐλαύνω (Супр.), сербохорв. гна̏ти, же̏не̑м, чеш. hnáti, ženu, слвц. hnat', польск. gnać, в.-луж. hnać, н.-луж. gnaś.
Further etymology: Родственно лит. genù, giñti "гнать", ginù, gìnti, лтш. dzęnu, dzìt "защищать", др.-прусск. guntwei "гнать", gunnimai "мы гоним", далее, др.-инд. hánti "бьет", авест. ǰainti, греч. θείνω "бью, рублю", алб. gjanj "гоню", ирл. gonim "раню", арм. gan "удары, побои", греч. φόνος "убийство", др.-исл. gandr м. "тонкая палка", gunnr, guðr ж. "борьба"; см. Траутман, BSW 85; М. -- Э. 1, 558; Френкель, IF 51, 142; Мейе -- Вайан 21. Об алб. gjanj "гоню", gjah "охота", которые Г. Майер (Alb. Stud. З, 7) относит сюда же; см. Педерсен, KZ 36, 330 и сл.; Барич, Alb. Stud. 1,71 и сл.; Торп 124. Ст.-слав. прич. гънанъ Зубатый (LF 28, 27 и сл.) сравнивает с др.-инд. (ā)ghnānás "сражающийся", авест. avaɣnāna- "убийца". Не требуется разделять женѫ и гънати и сравнивать последнее с лит. gáunu "получаю"; ср. Ильинский, Jagić-Festschrift 296 и сл.; РФВ 78, 189; см. Траутман, там же и стр. 101.
Pages: 1,419
Word: гнев,
Near etymology: род. п. гнева, диал.также "гниль" (см. Желтов, ФЗ, 1876, вып. 6, стр. 57), укр. гнiв, др.-русск., ст.-слав. гнѣвъ ὀργή, болг. гняв, сербохорв. гње̏в, словен. gnė́v, чеш. hněv, польск. gniew, в.-луж. hněw, н.-луж. gniv, полаб. gnevoi им. мн. "железа в сале, мясе", русск.-цслав. (один раз) также гнѣвъ σαπρία "гниль"; см. Mi EW 68.
Further etymology: Принимая во внимание два последних примера, можно считать вероятным родство с гнить. В таком случае за исходное придется принять знач. "гниль, гной, яд"; см. Бернекер 1, 312 и сл.; Mi., там же; Преобр. 1, 133; иначе -- Коржинек (LF 61, 49 и сл.) и Голуб (173), которые исходят из знач. "гореть" и пытаются связать это слово с гнетить.
Pages: 1,420
Word: гнедо́й,
Near etymology: укр. гнiди́й -- то же, словен. gnė̑d "сорт винограда с синевато-красными ягодами", чеш. hnědý "коричневый", польск. gniady.
Further etymology: Достоверной этимологии нет. Пытались установить родство со ст.-слав. гнѣтити "зажигать" и сравнивали по образованию с blědъ (см. бледный); см. Коржинек, LF 61, 43 и сл. Другие думали о связи с гни́да, допуская первонач. знач. слав. gnědъ "цвета вши", например, Неринг у Шрадера 1, 161. Сопоставление Петерссона (Verm. Beitr. 137) с лат. gnaevus "родимое пятно" было снято им самим (BSl, Wortstud. 31) в пользу другой этимологии лат. слова; ср. также Вальде -- Гофм. 613. Сравнение Бернекера (1, 312) с греч. κνῖσα, κνίσσα "аромат, чад", лат. nīdor "чад, пар", нов.-исл. hniss "запах" не объясняет начального g-.
Pages: 1,420
Word: гнездо́,
Near etymology: укр. гнiздо́, ст.-слав. гнѣздо, болг. гнездо́, сербохорв. гниjѐздо, словен. gnė́zdo, чеш. hnízdo, слвц. hniezdo, польск. gniazdo, в.-луж. hnězdo, н.-луж. gnězdo.
Further etymology: Родство с синонимичными др.-инд. nīḍás, nīḍám "место отдыха, стоянка, сеть", арм. nist "положение, сидение", лат. nīdus, ирл. net, д.-в.-н., ср.-в.-н. nest очевидно; ср. Мейе, MSL 14, стр. 337. Эти слова происходят из и.-е. *ni-zdos "сидение". Но слав. ě и g остаются при этом необъясненными. Младенов (Baudouinowi de Courtenay 23) пытается связать слав. gnězdo (с первонач. знач. "сидение в навозе") с гной и s(e)d-. Вайан (RES 15, 155; 18, 253) допускает влияние формы *gnьs- "марать" и пытается связать ě с gnězditi. Бернекер (1, 313) предполагает исходное *nē(i)zdos, первую часть которого он относит к греч. νη- "внизу, вниз", νηδύ̄ς "живот, чрево", νήιστα ̇ ἔσχατα, κατώτατα (Гесихий), а g- объясняет влиянием gnetǫ; см. также Неринг, IF 4, 398. Сомнительно, как и мысль о влиянии нов.-в.-н. Geniste (Вальде, KZ 33, 58); см. также Хюбшман 478; М. -- Э. 2, 476; Торп 297. Неясна природа gn- также для Педерсена (Kelt. Gr. 1, 88).
Pages: 1,420
Word: гнети́ть
Near etymology: "зажигать, поджаривать хлеб, раздувая огонь", диал. загнежа́ть "зажигать", укр. гнíтити -- то же, цслав. гнѣтити "зажигать", сербохорв. стар. унитити "зажигать огонь", словен. nė́titi -- то же, чеш. nítiti, польск. niecić "раздувать".
Further etymology: Бернекер (1, 312) сравнивает др.-прусск. knaistis "головешка", д.-в.-н. ganeheista, gneista из *gahnaista(n) "искра", однако kn- здесь является древним. Возм., следует считать исконнородственным и праслав. *gně́titi и д.-в.-н. gnîtan, англос. gnídan "тереть", греч. χνίει ̇ ψακάζει, θρύπτει (Гесихий); см. Фик, KZ 41, 201. Ср. загнётка.
Pages: 1,421
Word: гнету́,
Near etymology: гнести́ "давить", укр. гнету́, гнести́, ст.-слав. гнетѫ, гнести, словен. gnétem, gnésti "мять, давить", др.-чеш. hnetu, hnésti -- то же, польск. gniotę, gnieść.
Further etymology: Родственно д.-в.-н. knetan, ср.-нж.-н. kneden "месить, мять"; см. Бернекер 1, 312; Клюге-Гётце 311; Траутман, BSW 93; Арг. Sprd. 340; Брандт, РФВ 22, 119.
#гнеха́ть "бить", с.-в.-р. (Барсов). Может быть, новообразование от гнету́?
Pages: 1,421
Word: гни́да,
Near etymology: укр. гни́да, болг. гни́да, сербохорв. гњи̏да, чеш. hnida, слвц. hnida, польск. gnida, в.-луж. hnida, н.-луж. gnida.
Further etymology: Родственно лит. glìnda, лтш. gnīda "гнида", исл., норв. gnit, шв. gnet, нем. (тирольск.) gneis; возм., к гнить; ср. далее греч. κονίς, -ίδος "гниды, яйца вшей, блох, клопов", алб. thëní "гнида", д.-в.-н. (h)niʒ "гнида", арм. anic; см. Бернекер 1, 312; Мейе, MSL 22, 143; М. -- Э. 1, 633; Перссон, Beitr. 94 и сл., 811; Фальк -- Торп 334; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 41, 188; Лоренц, AfslPh 18, 87; Шпехт 44. Относительно сербохорв. њ см. на гнус.
Pages: 1,421
Word: гни́дник
Near etymology: -- растение "Delphinium staphisagria", от предыдущего. Связано с тем, что его семена, обладающие острым, наркотическим свойством, применяются как средство против паразитов и чесотки.
Pages: 1,421
Word: гнило́й
Near etymology: за́пад -- обозначение изжившего себя, по славянофильской концепции, запада. Употреблено в романе Тургенева "Дым", впервые встречается у Шевырева (согласно Верстовскому) в мае 1843 г.; ср. Христиани, AfslPh 31, 318; 35, 317 и сл. и Щёголев, Энц. слов. 77, 363; от гнить.
Pages: 1,421
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
Back: 1 20 50 100
Forward: 1 20 50 100 200 500

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
52340116469734
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov