Near etymology:дурма́ "рубленая баранина, завернутая в капустные или виноградные листья", донск. (Миртов); см. далма́.
Pages:1,551
Word:ду́ло,
Near etymology:укр. ду́ло, болг. ду́лец "мундштук дудки, водопроводная труба", сербохорв. ду̏лац, род. п. ду̑лца, словен. dúIo "тулья шляпы", dûlǝc "мундштук", польск. dulec "сигарета".
Further etymology:От дуть. Сюда же дуль ж. "дупло", ду́ло "речной залив", смол. (Добровольский), далее дуле́ть "гнить", дуле́лый "гнилой", смол. (Добровольский), первонач. "полый, дуплистый"; см. Бернекер 1, 237.
Pages:1,551
Word:дулпе́с,
Near etymology:дульпе́с "балбес или дурень, бестолковый", новгор. (Даль), лишь случайно напоминает нем. Tolpatsch -- то же, из венг. talpas "широкоступый" -- от talp "подошва, ступня", которое первонач. было прозвищем венг. пехотинцев; см. Клюге-Гётце 621. Скорее это контаминация из балбе́с и дура́к.
Further etymology:вероятно, через польск. dula (из стар. *kъdunja) из лат. cydōnea (māla) от греч. κυδώνια μᾶλα; см. Брюкнер 138; Бернекер 1, 299 и сл.; Кнутссон, ZfslPh 4, 384; Преобр. 1, 202; Фик, GGA, 1894, стр. 239; Шрадер-Неринг 2, 209.
Pages:1,552
Word:ду́ма
Near etymology:"мысль", укр. ду́ма "народная песня" (первонач. "рассказ"; см. Соболевский, ЖСт., 1893, вып. 2, стр. 251), болг. ду́ма "слово", слвц. duma "раздумье, размышление, высокомерие", польск. duma "гордость".
Further etymology:Заимств. из герм., ср. гот. dōms "суждение"; см. Mi. EW. 52; Уленбек, AfslPh 15, 486; Бернекер 1, 237; Лёве, KZ 39, 316; Мейе, Et. 162; Брюкнер 103; AfslPh 42, 142. Неубедительно сближение слав. слова с дым, греч. θῡμός "душа, мысль, дух", др.-инд. dhūmás; см. Младенов 154; РФВ 62, 262 и сл.; Стендер-Петерсен 485 и сл.; ZfslPh 13, 257; ср. Траутман, GGA, 1911, стр. 250 и сл.; Торп 198; Кипарский 171 (с библиографией). Из слав. заимств. лтш. duõma "мысль, мнение" (М. -- Э. 1, 532 и сл.).
Trubachev's comments:[Вайан (Gramm. сотр. 1, 199; RES 27, 1951, стр. 291 и сл.) выдвинул новую этимологию: слав. duma -- отглаг. образование от до-оумѣти, т. е. из *doúma. -- Т.]
Further etymology:Заимств. из гот. dōmjan "судить" или производное от ду́ма; см. Бернекер 1, 337; Уленбек, AfslPh 15, 486. Лтш. duõmât "думать, полагать" -- раннее заимств. из слав.; см. М. -- Э. 1, 532 и сл.
Pages:1,552
Word:ду́мка
Near etymology:"маленькая подушечка, подкладываемая под щеку" (Мельников), вероятно, к ду́мать, т. е. "подушка для раздумья".
Pages:1,552
Word:Дуна́й,
Near etymology:укр. Дуна́й, ст.-слав. Доунавъ (Супр.), болг. Ду́нав, сербохорв. Ду̏нав, Ду̏наво, др.-сербск. Дунавь, хорв. Dȕnaj, словен. Dunaj ["Beнa"], чеш. Dunaj, польск. Dunaj; см. Ягич, AfslPh 1, 300 и сл.
Further etymology:Заимств. через гот. *Dōnawi из кельт.-лат. Dānuvius (Цезарь, Dе bello Gall. 6, 25 и т. д.), родственного авест. danu- "река". др.-инд. dānu- "сочащаяся жидкость", осет. don "река" (см. Дон); ср. М. Фёрстер, ZfslPh 1, 15 и сл.; Мюлленхоф, AfslPh 1, 290 и сл.; Кречмер, "Glotta" 24, 7 и сл.; Р. Мух, Mitt. Inst. f. österr. Geschf. 50, 311; Шварц, AfslPh 42, 306. Из Dānuvius происходит д.-в.-н. Tuonaha; из гот. Dōnawi заимств. ср.-греч. Δούναβις, откуда сир. Dōnabis (Маркварт, Streifzüge 483). Неприемлемо объяснение Соболевского (AfslPh 27, 243; "Slavia" 8, 489; ИОРЯС 23, 1, 184) из сармат. *Dãnu-avi- "овечья река", поскольку лат. Dānuvius является названием верхнего Дуная, а нижний Дунай называется Ι῎στρος (см. Истра). Неубедительна гипотеза о происхождении слав. *Dunajь непосредственно из лат. Dānuvius через метатезу гласных; см. Скок, "Slavia" 7, 721 и сл., против см. Фасмер, ZfslPh 9, 132 и сл.; Кипарский 196 и сл. Нужно также отклонить сближение Лёвенталя (ZONF 5, 59) польск. Dunajec (см. ниже) с Daunus -- названием реки в Южн. Италии. О неразрывно связанном с ним этнониме Dauni ср. Краэ, ZONF 5, 11. Древнем названием Дуная является Ματόας (Стеф. Виз., Дионис. Периег.), которое Кречмер ("Glotta" 24, 5 и сл.) относит к др.-инд. mádati, mádatē "бурлит, бьет струей, опьяняется". Но ср. также алб. Mati, чеш. Metuje -- приток Лабы (Соболевский, ИРЯ 2, 172) -- с греч. μάτις ̇ μέγας (Гесихий), др.-ирл. maith "хороший"; см. Буазак 615. От Дуная получили названия несколько рек: Дунаец в [бывш.] Курск., Смол., Ряз., Костр., Могилев., Вятск., Томск. губ., укр. Дуна́вець в [бывш.] Черниговск губ., блр. Дуна́вец в [бывш.] Витебск. губ.; см. Соболевский, ИРЯ 2, 169; ЖСт. 1, вып. 2, 101; Погодин, ИОРЯС 4, 1505; Малевич 172; также русск. диал. дуна́й "ручей" (олонецк.), польск. диал. dunaj "глубокая река с высокими берегами", др.-польск. Dunawiec, соврем. Dunajec (в Польше); см. Брюкнер 103 и сл.; AfslPh 28, 567; Соболевский, ЖСт. 1893, вып. I, 135. Из слав. заимств. лит. Dunajė -- название реки в Литве (Брюкнер, FW 81), лтш. dun̨avas "речушки, родники, незамерзающая наледь" (М. -- Э. 1, 518). Русск. имя собств. Дуна́й в устном народн. творчестве (Поливка, Sborn. Filol. 4, 263 и сл.; RS 7, 264 и сл.) происходит от гидронима, возм., потому, что вода предохраняет от чар; ср. Клюге, Zschr. d. Wf. 7, 38 и сл.
Trubachev's comments:[См. еще Мошинский, Zasiąg, 152 и сл. Ивэнеску (Contributions onomastiques, Bucarest, 1958, стр. 125 и сл.) считает основу этого гидронима *dānu до-и.-е. по происхождению. -- Т.]
Pages:1,552-553
Word:дуна́н
Near etymology:"трехгодовалый кирг. баран", оренб.; "четырехгодовалый теленок или жеребенок", сиб. (Даль), из калм. dönn̥ "четы- рехлетний (о животных)", монг. dünen -- то же, откуда казах. dönön "четырехгодовалый жеребенок", алт., тел., леб. tönön "лошадь или корова, бык на четвертом году"; см. Менгес, UJb. 15, 524; Рамстедт, KWb. 99.
Pages:1,553-554
Word:дунте́ть,
Near etymology:дунче́ть "греметь", колымск. (Богораз), звукоподражательное, ср. тутне́ть.
Near etymology:уменьш. от Авдо́тья -- имя собств., из греч. Εὔδοκία. Едва ли прав Соболевский (ЖСт. 1, вып. 1,стр. 126 и сл.), усматривая здесь древнее имя собств. из *дуня от ду́ля (см.).
Pages:1,554
Word:ду́пель
Near etymology:м. "вид кулика", также ду́бель. Из нем. duppelt, Doppelschnepfe или через польск. dubelt (то же) из нж.-нем. dubbelt; см. Бернекер 1, 238; Брюкнер 101; Горяев, ЭС 99.
Pages:1,554
Word:дуплика́т
Near etymology:[обычно дублика́т], начиная с Петра I; см. Смирнов 112. Из нем. Duplikat.
Pages:1,554
Word:дупло́,
Near etymology:укр. дупло́, ст.-слав. доупина σπήλαιον (Супр.), русск.цслав. дупль "пустой, полый", болг. ду́пъл "полый", сербохорв. ду́пља "дупло", словен. dúpǝlj "полый", dúplo "дупло", чеш. doupa, doupě ж. -- то же, польск. dupa "задница", dupel м. "дупло". Другая ступень чередования: польск. dziupɫo "дупло, отверстие в дереве".
Further etymology:Родственно лтш. duplis, dupis "посуда для соли или сала", ср.-в.-н. tobel "углубление, лощина". Из и.-е. *dhoup- наряду с *dhoub- : *dhub- в дебрь, дно; см. Бернекер 1, 238; Брюкнер 104; М. - Э. 1, 518; Преобр. 1, 202 и сл.; Вандриес, MSL 18, 308; Торп 202.
Pages:1,554
Word:ду́пля
Near etymology:"задница", с.-в.-р. (К. Данилов), польск. dupa -- то же. От дупло́ (Соболевский, РФВ 65, 410 и сл.).
Pages:1,554
Word:дурак
Near etymology:полосатый, первонач. "арлекин в полосатом костюме". См. дурно́й.
Pages:1,554
Word:дура́к
Near etymology:"тыква", астрах. (РФВ 63, 129). Возм., контаминация бура́к I и диал. ды́ня "тыква".
Pages:1,554
Word:дурале́й,
Near etymology:см. дурно́й.
Pages:1,555
Word:дура́нда
Near etymology:"выжимки растительного масла" (Мельников и др.). Темное слово.