Near etymology:др.-русск. жестокъ наряду с жестъкъ и жестость "суровость" (Срезн.), ст.-слав. жестокъ σκληρός "немилосердный" (Супр.) наряду с жестосрьдъ ἀχάριστος (Супр.). Неотделимо от жёсткий (см.). Совершенно неосновательны сравнения с др.-инд. ghásati "ест, пожирает" (Ильинский, ИОРЯС 23, 2, 236) и с лат. hostis (Младенов 166), так как лат. знач. "чужеземец" древнее, чем "враг, неприятель" (Вальде -- Гофм. I, 662 и сл.), и точно так же сопоставление с лит. gedù, gedė́ti "горевать (по умершему)" (Брюкнер, KZ 43, 312). Ср. жесть.
Pages:2,51
Word:жесть
Near etymology:I., ж., укр. жерсть -- то же. Заимств. из тюрк. или монг.: ср. казах. ǯez "желтая медь, жесть", тат. ǯiz "желтая медь", чагат.. алт., тел. čas "жесть, бронза", кыпч. jäz "желтая медь", алт., тел., леб. jäs "медь", бар. jis (Радлов 3, 376, 528, 1909; 4, 85, 154), также монг. ǯes "медь, латунь", калм. zes -- то же (Корш, Акад. Слов. 2, 403; ИОРЯС 8, 4, 34; Рамстедт, KWb. 473; Преобр. I, 231). Неясно укр. р, которое, согласно Преобр. (там же), возникло под влиянием слова шерсть, -- что неубедительно. Рясянен (Festschr.-Vasmer 422) сопоставляет жесть в первую очередь с чув. šoś, šǝ̂vǝ̂ś -- то же, отделяя его от кыпч. jäz.
Pages:2,51
Word:жесть
Near etymology:II., ж., "смерзшаяся земля" -- к жесто́кий, жёсткий (Преобр. I, 231).
Pages:2,51
Word:жесть
Near etymology:III., ж. Растение "крушина слабительная, Rhamnus cathartica"; едва ли отделимо от жестер (см. же́рест). Неясно ввиду колебаний фонетической формы. Возм., к жёсткий, жесто́кий.
Pages:2,51
Word:жечь,
Near etymology:см. жгу.
Pages:2,51
Word:жибец,
Near etymology:-бца́ "сердечник луковчатый, Dentaria bulbifera", жи́брий "серпуха", укр. жибе́ць -- то же, жибрíй "Galeopsis", словен. žȋbrc "крестовник, Polygala chamaebuxus". Родство со словом жбечо́к "лыковая веревка" (Ильинский, ИОРЯС 24, 1, 125) весьма сомнительно.
Pages:2,51
Word:живи́ца
Near etymology:"белая сосновая смола", укр. живи́ця, чеш. živice "смола", в.-луж. žiwica, н.-луж. žywica "смола". Согласно Лидену (Мél. Mikkola 119 и сл.), связано с арм. kiv, род. п. kvoy "древесная смола" и далее -- с жева́ть, жую́ и родственными. [Г. Плевачова производит слав. živica вместе с арм. kiv, др.-ирл. bí от и.-е. *gu̯ei̯- "исцелять"; см. SPFFBU, XIII, 1964, стр. 25 -- 33. -- Т. ]
Further etymology:Родственно др.-прусск. giwа "живет", giwāntei "живой", др.-инд. jī́vati "живет", авест. ǰvaiti (т. е. ǰīvaiti) "живет", лат. vīvō, греч. βίομαι "я живу", ζῆν "жить". С др.-русск., ст.-слав. жити ср. лит. gýti "оживать, возрождаться, выздоравливать", лтш. dzît, dzîstu, dziju; см. Мейе, МSL 16, 244; Траутман, ВSW 76; Уленбек, Aind. Wb. 101; М.--Э. I, 559; Вальде 846 и сл. Итер. -жива́ть ср. с лит. gývoti "жить", лтш. dzîvât "работать, жить" (М.--Э. I, 559).
Pages:2,52
Word:жи́га
Near etymology:"волчок". Согласно Горяеву (Доп. 2, 12), звукоподражание; ср. жужжание волчка, которое Некрасов передает как жж.
Pages:2,52
Word:жи́галица
Near etymology:"ящерица", арханг. (Даль); напоминает ши́жлик, жи́жлик -- то же, которые Калима (246 и сл.) объясняет из фин. sisiliskо -- то же, также sikalisko. Он считает возможным влияние -жига́ть, однако это трудно допустить по семантическим соображениям.
Pages:2,52
Word:жид,
Near etymology:род. п. жида́ (уничиж., обычно евре́й), жидо́вка, укр. жид, блр. жыд, др.-русск. жидъ, жидинъ, жидовинъ (Остром., Минея 1097 г. и др.), ст.-слав. жидовинъ ᾽Ιουδαῖος (Клоц., Еuсh. Sin., Супр., Мар.), жидовьскъ, прилаг. (Супр.), сербохорв. жи̏д, словен. žìd, род. п. žída, чеш., слвц. žid, польск. żyd, в.-луж. žid, н.-луж. žуd.
Further etymology:Заимств. через балканором. языки из ит. giudeo "еврей", лат. judaeus; ǰu- дало žу-, затем ži-; -овинъ объясняется из -ео; ср. Иречек, AfslPh 31, 450; Мейе, МSL 11, 179; Ét. 182; Младенов 167; Богач, LF 35, 436 и сл. Последний предполагает ретором. посредство. Поскольку это название было достоверно известно славянам в IХ в., предположение о заимств. из нем. Jüd, испытавшем влияние русск. ждать (см. Брандт, РФВ 25, 226 и сл.), не приходится принимать в расчет. Непонятным кажется и кельт. посредничество (см. Шахматов, AfslPh 33, 95). Без достаточных оснований отклоняет ром. этимологию Корш (Сб. Дринову 55 и сл.), пытающийся установить хазарское происхождение -- из др.-евр. jǝhūdī, ср. араб. jahūdī или перс. ǰuhūd, тюрк. čufut, čyvut, čуvуt, в древности также *džihut, перс. *džihüd. Для этого не имеется надежных хронологических указаний; необъяснимо также в этом случае ни широкое распространение этого слова у зап. славян, ни формант -ов-.
Pages:2,53
Word:жи́ди
Near etymology:мн. "лесные черти", колымск. (Богораз), жид "черт" (там же). Вероятно, табуистическое название черта, который в с.-в.-р. говорах называется также дид = дед. См. дед.
Further etymology:Родственно греч. δεῖσα ̇ ἡ ὑγρασία καὶ κόπρος, Суидас и др. (= жи́жа), δίσαλα ̇ ἀκαθαρσία (Гесихий), δισαλέος ̇ ῥυπαρός (из *geidhi̯ā или *geidhsā); см. Сольмсен, Beitr. I, 226 и сл.; Буазак, стр. 1105; Петерссон, BSl. Wortst. 69. Сюда же с др. ступенью вокализма арм. gēǰ, род. п. giǰoy ὑγρός (из *ghoidhi̯o-); см. Лиден, Armen. Stud. 74 и сл. Не относятся сюда по фонетическим причинам (вопреки Горяеву, ЭС 110; Младенову 167) лат. fundō, fūdī "лить", греч. χέω, буд. χεύσω -- то же, гот. giutan, нов.-в.-н. giessen "лить", так как они содержат и.-е. *ǵheud-, ср. др.-инд. juhṓti, juhutḗ "льет в огонь, творит жертву", hutás "принесенный в жертву" (= греч. χυτός), hṓtā "тот, кто творит жертву", авест. zaōtar-, zаоɵr- -- то же, фриг. ζευμάν ̇ την πηγήν (Гесихий); Файст 216; Вальде--Гофм. I, 563 и сл. Ср. также Фриск 359.
Pages:2,53
Word:жи́жа,
Near etymology:русск.-цслав. жижда -- то же, из *židi̯ā = греч. δεῖσα "жидкость, грязь, нечистоты"; см. жи́дкий.
Pages:2,54
Word:жи́жка,
Near etymology:жи́шка "поросенок", тверск. (Даль), уменьш. от *жига. Согласно Шёгрену и Меккелейну (63), заимств. из фин. sikа "свинья". Сомнения фонетического характера см. у Калимы (217). Из карельск. šigа (то же) он ожидает *шига, где ж едва ли могло возникнуть в результате ассимиляции из г. По Зеленину (Табу 2, 50), это табуистическое слово. Ср. сл.
Pages:2,54
Word:жи́жлик
Near etymology:"ящерица", сюда же жижлу́ха -- то же, каргопольск. (ЖСт., 1892, вып. 3, стр. 161). См. ши́жлик, жи́галица.
Pages:2,54
Word:жи́здор
Near etymology:"задиристость", жи́здорить "вздорить, быть сварливым, ссориться", ряз. (Брандт, РФВ 21, 216). Второй слог содержит дор -- ср. раздо́р, деру́. Трудно объяснить первую часть. Едва ли от ждать, жду и родственных, т. е. первонач. "жаждать, желать"; ср. лит. geidžiù, geĩsti "желать, требовать".