Near etymology:"нелепый; распущенный, буйный". Желтов (ФЗ, 1876, вып. I, стр. 9 и сл.) пытается объяснить из *забобо́нный -- то же, забобо́ны "суеверие". Налицо по крайней мере влияние слова бу́бны мн.: забубённоепьянство, первонач. "пирушка с музыкой", затем -- "буйное пьянство".
Pages:2,71
Word:забулды́га
Near etymology:"пьяница, беспутный человек". Согласно Горяеву (ЭС 113), возникло из *заблудыга от блуди́ть. Маловероятно, так как это слово нельзя отрывать от булды́га "дубина, булава" (владим.), также "буян" (Даль).
Pages:2,71
Word:забури́ть,
Near etymology:см. бури́ть.
Pages:2,71
Word:забы́ть,
Near etymology:ср. польск. (стар.) zabywać "забывать"; см. Брюкнер 52. Из за- и быть
Trubachev's comments:[сюда же укр. забу́ти. -- Т.]
Pages:2,71
Word:зава́рза
Near etymology:"неряха, нечистоплотный", вятск., олонецк. (Кулик.). От варза́ "озорник". Отсюда заварза́ть "запачкать", вятск. (Васн.).
Pages:2,71
Word:заведе́нция
Near etymology:"обычай", псковск., осташковск.; также укр., блр. в знач. "заведение, обыкновение". Семинаристское новообразование из заведе́ние + лат. -entia; см. Зеленин, РФВ 54, 115.
Pages:2,71
Word:завере́ть,
Near etymology:завру́ "зачинить", диал., укр. отвира́ти "открывать", болг. завра́ "кладу, вставляю", сербохорв. за̀вриjети, за̏вре̑м "прятать", словен. zavréti, zavrèm "задерживать, преграж- дать, тормозить", чеш. zavříti, zavru "запирать, препятствовать, заключить (в тюрьму)", польск. zawrzeć, zawrę, "запереть", в.-луж. zawrjéć, zawru; см. Торбьёрнссон 2, 88 и сл.
Further etymology:Родственно лит. veriù, vė́riau, vérti "вставлять", àtveriu "открываю", ùžveriu "запираю", лтш. ver̨u, vẽru, vẽrt, лат. ареriō "открываю, раскрываю, обнажаю", ореriō "закрываю", оск. veru им. мн. "дверь", греч. ἀείρω "связываю, скрепляю", гот. warjan "воспрещать, преграждать", ср.-в.-н. wеr ср. р. "защита"; см. Сольмсен, Unters. 290; Перссон, Beitr. 500; Траутман, ВSW 351 и сл. Ср. вера́ть, т. I, стр. 293.
Pages:2,71-72
Word:заве́т,
Near etymology:род. п. -е́та. См. -вет.
Pages:2,72
Word:завзя́тый
Near etymology:(Гоголь и др.), укр. завзя́тий. Ср. польск. zawzięty "ожесточенный".
Pages:2,72
Word:зави́довать.
Near etymology:От ви́деть; основано, вероятно, на представлении о дурном глазе. Ср. лат. invideō, а также за́висть -- лат. invidiа (ср. Кречмер, Glotta 20, 251; Вальде--Гофм. 1, 713).
Near etymology:род. п. -о́йка "затылок", завойка (ж.) -- то же, также "затылочная часть шкуры", заво́йчатыймех -- то же (Даль). См. вы́я "шея" (Горяев, ЭС 113).
Pages:2,72
Word:За́волочье
Near etymology:[стар. назв.] -- область к сев.-вост. от Онежского озера и к сев. от Белого озера, по рекам Онеге, Сев. Двине, Мезени и Печоре, Пов. врем. лет (ХI в.), часто в новгор. грам. XIII в. (см. Барсов, Очерк 17 и сл.; Срезн. I, 902). Из за и во́лок.
Pages:2,72
Word:за́вонь,
Near etymology:также за́водь ж. "речной залив со стоячей водой", смол., псковск. (Даль), из *за-воднь от вода́.
Pages:2,72
Word:заво́р,
Near etymology:род. п. -о́ра м., заво́ра ж. "частокол, околица, межа, забор", др.-русск. заворъ "запор, ограда", чеш. závora "запор, засов, задвижка", слвц. závora, польск. zawora -- то же. От завере́ть "запереть", лит. veriù, vérti "совать", греч. ἄορον ̇μοχλόν, πυλῶνα θυρωρόν, Κύπριοι (Гесихий); см. В. Шульце, ВрhW, 1890, стр. 1503; Сольмсен, Unters. 297; Траутман, ВSW 351 и сл.
Pages:2,72
Word:завра́жье
Near etymology:"за оврагом". От враг, овра́г (Соболевский, РФВ 66, 346).
Pages:2,72
Word:завсегда́тель:
Near etymology:шутливо: каба́цкийз. "завсегдатай трактира" (Гоголь). Контаминация заседа́тель и завсегда́тай (за + всегда́); см. Малиновский, РF 1, 316.
Pages:2,72
Word:за́втра,
Near etymology:укр. за́втра, блр. за́ўтра, др.-русск. заутра (Поуч. Влад. Мон. и др.), ст.-слав. заоутра πρωί "завтра" (Супр.), словен. zâjtra, zâutrа "завтра утром", чеш. zejtra, zítra, слвц. zajtra; см. Преобр. I, 240; о конструкции за с родительным в ст.-слав. ср. Ван-Вейк, Сб. Соболевскому 37.
Pages:2,73
Word:за́втрак,
Near etymology:род. п. -ака, за́втракать, др.-русск. заутрокъ (из -ъкъ), СПИ, часто еще завтрокъ в ХVI в. (Домостр. Заб. 189, К. 35), завтрокать (Домостр. Заб. 189). Ср. сербохорв. за̀jутрак, род. п. за̀jута̑рка "завтрак, -а", словен. zȃjtrk, чеш. zejtrek, род. п. -trka, слвц. zajtrak "завтрашний день", польск. zajutrek, род. п. -trka. Производное от предыдущего слова: *zajutrъkъ или *zautrъkъ; см. Соболевский, Лекции 81.
Pages:2,73
Word:зага́ить,
Near etymology:зага́ять "затворить", тульск., ряз. (Даль). Согласно Миклошичу (Мi. ЕW 60), от гай "лес" (см.).
Pages:2,73
Word:загнётка
Near etymology:"углубление на левой стороне русск. печи, в которое сгребается раскаленный уголь" (Лесков и др.). От гнетить.