Near etymology:изумру́дный, часто также в смысле "зеленый", др.-русск. изумрутъ, с 1462 г. в грам. (см. Корш, AfslPh 9, 679), позднее у Бориса Годунова, Котошихина и др. Заимств. через тур. zümrüt -- то же (Радлов 4, 924), также перс.-араб. zumurrud из греч. σμάραγδος; см. Г. Майер, Türk. Stud. 1, 37; Мi. ТЕl. 2, 190; Гофман, Gr. Wb. 322; Крелиц 64. Подробности см. на измара́гд, марокат.
Further etymology:Из *jьz-uti (ср. ниже обу́ть, о́бувь, разу́ть), родственно лит. aũti, aunù "надевать обувь", išaũti "разуть", лат. ехuō "раздеваю" и т. д.; см. Траутман, ВSW 21 и сл.; Гуйер, LF 46, 340; Вальде--Гофм. 1, 437 и сл.
Pages:2,124
Word:изъя́н,
Near etymology:изья́н, заимств. через тур., тат. zуjаn (Радлов 4, 902) из нов.-перс. ziyān "вред" = авест. zуānа- "вред, убыток"; см. Хорн, Npers. Еt. 150; Мi. ТЕl. 2, 189. Фонетическая форма, вероятно, испытала влияние (по народн. этимологии) со стороны слова изъя́ть; см. Брандт, РФВ 25, 221.
Pages:2,124
Word:изю́брь
Near etymology:-- вид оленя "Cervus elaphus", сиб. Во втором слоге, вероятно, содержит форму, родственную зубр. Агрель (Zur bslav. Lautgesch. 7 и сл.) явно ошибочно сравнивает это слово в праформе *irzumbros с др.-инд. r̥ṣabhás "бык", др.-прусск. wissambris. Неясно и-.
Pages:2,124
Word:изю́м,
Near etymology:диал. гузю́м, стар. русск. изюмъ (Домостр. Заб. 163; Хожд. Котова 73). Заимств. из тур., азерб., крым.-тат., чагат., тар. üzüm "виноград", казах., уйг. özüm, крым.-тат. jüzüm (Радлов 1, 1303, 1899; 3, 621), см. Мi. ТЕl. 2, 183, Доп. 1, 64; ЕW 97; Корш, AfslPh 9, 677. Но местн. н. Изю́м (харьк.), вероятно, связано с тюрк.: казах. özön "река", кар. äzän -- то же, тат. üzän "низина", бар. üzön "ручей", тел. öizöm "низина" (Радлов 1, 890; 1176, 1302, 1891, 1893).
Pages:2,124
Word:изя́щный,
Near etymology:стар. русск. изящный "ловкий", также "знатный" (Катыр.-Рост., XVII в.; см. Гудзий, Хрест. 320), неизящен "не знатен" (Дракула 657), сербск.-цслав. изѧштьнъ ἐξαίρετος, чеш. vzácný "редкий; дорогой", слвц. vzácny (польск. zасnу -- из чеш.). Восходит к *jьz-ętj-ьnъ (от за- и -ять во взять), заимств. из цслав.; см. Мi. ЕW 103; LР 254; Преобр. I, 267; Гебауэр, НМ I, 384; Шимек, LF 67, 377 и сл. Ср. лат. ēlegans, франц. élégant, первонач. "избранный" (см. Гамильшег, ЕW 346).
Trubachev's comments:[См. еще Хюттль-Ворт, стр. 109 и сл. -- Т.]
Pages:2,124
Word:Иису́с,
Near etymology:см. Ису́с.
Pages:2,124
Word:ика́ть,
Near etymology:ика́ю, заи́ка, заика́ться, укр. ïка́ти, болг. и́кам "икаю", сербохорв. и̏цати се, а также jе̏цати "рыдать", словен. íkati "рыдать", чеш. jíkati "икать; заикаться", польск. диал. ikać "икать", в.-луж. hikać, jukać, "икать", н.-луж. hykaś.
Further etymology:Звукоподражание, подобно франц. hoquet "икота"; слав. формы, вероятно, возникли отчасти независимо друг от друга. Вряд ли формы на i- исторически связаны с цслав. ıѧчати "стонать", вопреки Маценауэру (LF 8, 83 и сл.; см. Преобр. I, 267). Едва ли также существует родство с д.-в.-н. jёhаn "говорить", кимр. iaith ж. "язык" (см. о родственных формах Бецценбергер у Стокса 223); ср. Бернекер 1, 413.
Pages:2,124-125
Word:и́клы
Near etymology:мн. "клыки, петушиные шпоры", также клы -- ф. мн. ч. от клык, укр. ḯкло -- то же; см. Бернекер 1, 660.
Pages:2,125
Word:ико́на,
Near etymology:др.-русск., цслав. икона (мин. 1096 г. и др.). Из ср.-греч. εἰκόνα, греч. εἰκών; см. Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 235; Гр.-сл. эт. 66.
Pages:2,125
Word:иконо́м,
Near etymology:стар. вместо эконо́м, часто др.-русск. икономъ (Хож. игум. Даниила 128, Нестор и др.). Из греч. οἰκονόμος -- то же; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 66 и сл. Эконо́м заимств. из зап. языков.
Pages:2,125
Word:иконоста́с
Near etymology:"стена с иконами перед алтарем", цслав. иконостасъ. Заимств. из ср.-греч. εἰκονοστάσι(ον) -- то же; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 66.
Pages:2,125
Word:и́кос
Near etymology:"церк. пение по 6-му канону" (уже в Мин. 1095 г.). Из ср.-греч. οἶκος "дом", "строфа" под влиянием др.-еврейск., где "дом" употребляется тоже в знач. "песнь" (см. Крумбахер 696); ср. Фасмер, Гр.-сл. эт. 67.
Pages:2,125
Word:икра́
Near etymology:I. (рыбная), укр. ïкра́, др.-русск. икра, болг. и́кра, сербохорв. и̏кра, словен. íkra, чеш., слвц. jikra, польск. ikra, в.-луж. jikra, jikno, полаб. jǻkra; см. Розвадовский, RS 7, 10.
Further etymology:Ср. лит. ìkrai "икра", лтш. ikri м. мн. и ikrа ж., ирл. iuchair, род. п. iuchrach "икра", из *ikōr; см. Цупица, ВВ 25, 100; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 129; Миккола, RS 1, 6; Траутман, ВSW 103; GGA, 1911, стр. 257. Бернекер (1, 423 и сл.), Потебня (у Преобр. I, 268), Педерсен (там же), Младенов (222) принимают дальнейшее родство с и.-е. названием печени: лит. jãknos, диал. ẽknos, ãknos, лтш. aknas, aknis, лат. iecur, род. п. iecinoris, др.-инд. yákr̥t, род. п. yaknás, авест. уākаrǝ, греч. ἧπαρ, род. п. ἥπατος, что говорит о стар. основе на -r/n; иначе толкует это слово Траутман (ВSW 106), который из осторожности дает обе семьи слов раздельно. Ср. также сл.
Pages:2,125
Word:икра́
Near etymology:II. (ноги́), укр. ïкра́ "коровье вымя", болг. икра́ "икра (ноги)", польск. диал. ikra, слвц. ikra, ikro, словин. ikro; см. Розвадовский RS 7, 10.
Further etymology:Родственно др.-лит. род. мн. ikru, вост.-лит. ìkrai, лтш. ikri мн. "икры (ног)", сюда же, возм., ирл. оrса "икра (ноги)" (Педерсен, Kelt. Gr. I, 188; М.--Э. I, 704). Далее ищут связь с греч. ἴκριον "доска, перекладина, балка", причем указывается на техническое применение греч. κνήμη, нем. Schiene "лубок, шина; рельс", франц. jambe dе fоrсе "поперечная балка, фронтон"; см. Бецценберrер, ВВ 27, 162; Бернекер 1, 424; Перссон, Beitr. 384, с сомнением -- Буазак 371. Ввиду приведенных Калимой (ZfslPh 9, 376 и сл.) фин.-угорск. параллелей тождества названий рыбьей икры и икры ноги, а также ввиду нидерл. kuit "икра ноги" и "рыбья икра" родство икра I и икра II вероятно; ср. аналогично Уленбек, РВВ 29, 333; Брюкнер, KZ 44, 333; Франк -- Ван-Вейк 357, тогда как Перссон (там же) ссылается для обоснования сравнения с ἴκριον на лат. sūrа "икра ноги" и surus "ветка, кол, палка". Следует, во всяком случае, отделять этимологизируе.мое слово от лат. осrеа "голень, голенище" (по Вальде--Гофм. (I, 199), вероятно, из этрусск.).
Pages:2,125-126
Word:икра́
Near etymology:III. "льдина", диал. -- ряз., тамб., сарат. (РФВ 66, 205), также кры́га -- то же, севск. (Преобр.), укр. iкра, др.-чеш. kra, чеш., польск. krа -- то же.
Further etymology:Сомнительно сравнение с авест. аеχа- "лед, мороз", нов.-перс. уеχ "лед" (Бернекер 1, 424; Преобр. I, 268). Брюкнер (KZ 44, 33) возводит это слово вместе с икра́ I и II к общему к. со знач. "ком, опухоль"; ср. также Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., стр. 147. Ср. кри́ца.
Pages:2,126
Word:икум=а=лка
Near etymology:"костылек для прикрепления постромков к передку саамских саней", арханг. (Подв.), также юкомалк, кольск. (Итк.).
Further etymology:Заимств. из фин. jukkо "ярмо" и malka "шест" или саам., норв. jukkо и moalkke "изгиб, дуга"; см. Итконен 65.
Pages:2,126
Word:ил,
Near etymology:род. п. и́ла, илова́тый, илова́й "низина, топь", укр. iл, русск.-цслав. илъ πηλός, болг. ил, сербохорв. и̏ловача "глина", словен. íl, род. п. ílа "глина", чеш. jíl "глина (скульптурная)", слвц. il, польск. iɫ, диал. jеɫ "глина, суглинок". Слав. производные свидетельствуют о стар. основе на -u.
Near etymology:род. п. и́льма м., также и́льма ж. "вяз", укр. íлем, iльм, льом, др.-русск. илемъ (Никон. летоп.), чеш. jilem, jilm, польск. ilm, ilem, также ilma, н.-луж. lom, полаб. jelm. Чрезвычайно распространено в русск. местн. назв.; Илемно, Илемна, Илемка, также река Елемка, [бывш.] Крестцовск. у. Новгор. губ.; см. ZfslPh 15, 452. Вероятно, родственно лат. ulmus, д.-в.-н. elmboum, ср.-в.-н. ilme, др.-исл. almr, англ. elm; см. уже у Педерсена (KZ 38, 313 и сл.). Распространено мнение о заимств. из ср.-в.-н. ilme, ilmpaum "вяз"; см. Бернекер 1, 424 и сл.; Уленбек, AfslPh 15, 487; Ляпунов 78 и сл. См. о родственных формах Торп 26; Мейе, МSL 14, 478, который считает исходной основу на -о ж. р.
Trubachev's comments:[Позднее заимствование видит здесь также Мошинский (JР, 37, 1957; Zasiąg, стр. 288). -- Т.]
Pages:2,126-127
Word:и́ли
Near etymology:-- союз, др.-русск. или "если, если же, неужели, нежели, или", ст.-слав. или ἤ. Из и и ли.