Near etymology:1) "конница", начиная с Петра I и Ф. Прокоповича; см. Смирнов 125; Христиани 27, 33; 2) "орден" (Мельников). Через польск. kawaleria или нем. Kavallerie, франц. cavallerie из ит. саvаllеriа; см. Христиани, там же.
Pages:2,152
Word:кава́лок
Near etymology:"большой кусок чего-либо съестного", арханг. (Подв.), тверск. (См.), также кава́лка "ком (навоза)", олонецк. (Кулик.), укр., блр. кава́лок. Через польск. kаwаɫ, kаwаɫеk из ср.-нж.-нем. kаvеl "жребий из деревянной чурки, доля", нидерл. kavel, нов.-в.-н. диал. kabel; см. Бернекер 1, 495; Карлович 265; Калима, RS 5, 83.
Pages:2,152-153
Word:кавалька́да
Near etymology:"группа всадников", через нем. Kavalkade или франц. саvаlсаdе из ит. саvаlсаtа.
Pages:2,153
Word:каварда́к
Near etymology:"бестолковщина, путаница, беспорядок, неразбериха" (Лесков и др.), вятск. (Васн.), тверск. (См.), также "кушанье; каша с рыбой". Из тур. kavurdak "жаркое" (Радлов 2, 471) от kavyrmak "жарить"; см. Преобр. I, 279.
Trubachev's comments:[См. специально Ларин, Памяти Щербы, Л., 1951, стр. 198 и сл. -- Т.]
Pages:2,153
Word:ка́вать
Near etymology:"понимать дело", олонецк. (Кулик.), "бояться, ожидать неприятностей", арханг. (Подв.), ка́ваться "вспоминать", олонецк. (Кулик.). Заимств. из финно-угорск.; ср. эст. kаvаmа, kavatsema "замечать, понимать", фин. kavahtaa "остерегаться"; см. Калима 97 и сл.
Pages:2,153
Word:кава́ш,
Near etymology:кавы́ш "птенец чайки", арханг. (Подв.); от ка́ва?
Pages:2,153
Word:кавба́ш
Near etymology:"небольшое облачко", вологодск. (РФВ 18, 282). Неясно.
Pages:2,153
Word:ка́верза,
Near etymology:коверза -- то же, укр. ка́верза, коверза́ "проделка, раздумье". Из приставки ка-, ко- и *вьрз-; ср. верзти́ "вязать, плести", укр. ве́рзти "пустословить, молоть чепуху"; см. Бернекер 1, 532; Штрекель, AfslPh 28, 505 и сл.; Малиновский, РF 5, 117; Калима, FUFAnz. 26, 49; Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., стр. 151. Ошибочно возводить к ср.-в.-н. kawerzîn "купец", ср.-лат. cavercinus, ст.-франц. chaorsin "житель Кагора (в Южн. Франции)" -- города, знаменитого ростовщичеством (Лексер, Мhd. Wb.; Мi. ЕW 113; Маценауэр 199). Сюда же ка́верзня "ложь, сплетня". Знач. "вязать, плести" ~ "лгать"; ср. польск. pleść.
Pages:2,153
Word:ка́верзни
Near etymology:мн. "летняя обувь". Из приставки ка- и *вьрз- "вязать, плести"; ср. предыдущее; см. Мi. ЕW 386.
Pages:2,153
Word:кавза́к
Near etymology:"плохой, тупой нож", олонецк. (Кулик.), калза́к "плохой горшок", также олонецк. Из фин. kalso "тупой инструмент", kalsu "тупой"; см. Калима 98.
Pages:2,153
Word:ка́вка
Near etymology:"лягушка". Согласно Бернекеру (1, 495 и сл.), звукоподражание; см. ка́ва I.
Pages:2,153
Word:Кавка́з.
Near etymology:Новое заимств. из франц. Саuсаsе или нем. Kaukasus. Др.-русск. Кавкасийскыѣгоры (Пов. врем. лет) из ср.-греч. Καυκάσια ὄρη от Καύκασος, связанного с гот. hauhs "высокий", лит. kaũkas "шишка", kaukarà "холм"; см. Шрадер--Неринг 1, 570. Прочие названия Кавказа; араб., тур. Kâf, ср.-перс. Kap-kōf, арм. Kар-kоh; см. Маркварт, UJb. 4, 297; Мункачи, KSz 1, 236 и сл. Скифск. название -- Sсуthае ... Саuсаsum montem Сrосаsim hос еst nivе candidum (Плиний, Nat. Hist. 6, 50) -- Маркварт (Мorgenland, 1922, No 1) объясняет из ир. *χrоhukаsi- "сверкающий снегом". Кречмер (KZ 55, 100; 57, 255; Anz. Wien. Аkаd., 1943, стр. 35) ссылается на лтш. kruvesis "гололедица", д.-в.-н. (h)roso "лед" + др.-инд. kā́c̨atē "блестит, светит". Менее удачно сравнение Соболевского (ИОРЯС 26, 43) с авест. kahrkāsa- "ястреб".
Pages:2,153-154
Word:кавкал
Near etymology:"кубок", только русск.-цслав. кавкаль, с ХI в. Из греч. καυκάλιον -- то же; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 71; Мi. ЕW 113.
Pages:2,154
Word:кавкону́ть
Near etymology:"залаять, тявкнуть", олонецк. (Кулик.). Звукоподражание; см. ка́ва, ка́вка.
Pages:2,154
Word:кавне́р
Near etymology:"стоячий воротник", см. ковне́рь.
Pages:2,154
Word:ка́ворон
Near etymology:"грач", укр. ка́ворон, словен. kȃvran "ворон", kavrána "ворона", н.-луж. karwona "ворона" (из *kawrona).
Further etymology:Родственно лит. kóvarnis "грач, ворон", лтш. kuõvãrnis, kuõvãrnа "галка"; см. Буга, РФВ 70, 253 и сл.; М.--Э. 2, 350; Траутман, ВSW 343; Торбьёрнссон 2, 95.
Pages:2,154
Word:кавра,
Near etymology:каура -- птица "Роdiсерs cristatus", гдовск. (Даль). Сюда же, вероятно, каю́р м., каю́ра ж. -- птица "Colymbus", сиб., камч. (Даль). Из эст. kauŕ, род. п. kauri "северный нырок, Colymbus arcticus"; см. Калима 98.
Pages:2,154
Word:каву́н,
Near etymology:кау́н "арбуз", южн., зап. (Даль), укр. каву́н "арбуз", польск. kаwоn "тыква". Заимств. из тур. kaun, kаvуn "дыня", тат., казах., кыпч. kaun "арбуз, дыня", уйг., чагат. kaɣun "дыня" (Радлов 2, 51; 77, 468), азерб. gavun (там же, 2, 1550); см. Бернекер 1, 495; Маценауэр 200; Мi. ЕW 113; ТЕl. 1, 330, Доп. 2, 146. Сюда же каву́нщик "торговец арбузами"; возм., русск. новообразование от каву́н или же заимств. из тюрк. *kav-unčy+ русск. суф. -ик.
Pages:2,154
Word:кавы́ка
Near etymology:"загвоздка, кавычка", укр. закави́ка "крючок", сербск.-цслав. кавыка (Мi. LР 278). Предполагают родство с цслав. куконосъ "кривоносый" (см. ку́киш); ср. Преобр. I, 280.
Trubachev's comments:[Маловероятна мысль Пизани ("Раidеiа", 8, No 2, 1953, стр. 112) о заимств. из ит. саviссhiа "колышек" от лат. сlаvīсulа. -- Т.]
Pages:2,154
Word:кавья́р
Near etymology:"икра паюсная или зернистая", южн., каварья́р, курск. (Даль), укр. кав᾽я́р. Заимств., как и польск. kawior, через нем. Kawiar. Источником является тур. χаvjаr (Радлов 2, 1696), ср.-греч. χαβιάριν (уже у Продрома). Объяснение из нов.-греч. αὑγό "яйцо" или αὑγάριον ошибочно, как и от названия города Кафы в Крыму, вопреки Брюкнеру (223).