Near etymology:м., капта́на ж. "крытая зимняя повозка", др.-русск. каптанъ (Соф. Врем.; см. Срезн. I, 1194), каптана (Котошихин 172), коптана́ (Домостр. К. 53). Темное слово.
Pages:2,187
Word:каптена́рмус
Near etymology:"унтер-офицер, заведующий ротным или полковым цейхгаузом", часто в XVII--XVIII вв., стар. капитандесармес, Кн. о. ратн. стр.; каптенармес, в эпоху Петра I; см. Христиани 33; Смирнов 134. Из франц. сарitаinе d(es)armes; см. Маценауэр, LF 8, 44.
Pages:2,187
Word:ка́пторга
Near etymology:"пряжка, застежка, [ украшающая пояс]", стар., впервые в Дух. грам. Ив. Калиты, 1327--1328 гг.; см. Срезн. I, 1194. Неясно.
Pages:2,187
Word:каптура́
Near etymology:"головной платок, капюшон", укр. копту́р, блр. капту́р, др.-русск. каптуръ, каптура "теплая шапка", Псковск. I летоп. и др. (см. Срезн. I, 1194); также Домостр. К. 29; Заб. 90; польск. kaptur "клобук, капюшон", чеш. kaptour.
Further etymology:Распространенное объяснение от ит. сарраrо, сареrо "клобук, капюшон" (Бернекер 1, 485; Преобр. I, 294; Мi. ЕW 111, 425; Соболевский, РФВ 70, 85) не объясняет -т-. Не лишено погрешностей и произведение из сев.-тюрк. kaptur, kapturɣai "мешок" (Мi. ТЕl., Доп. 2, 142). Но знач. ср. капты́рь. Зеленин ("Slavia", 5, стр. 553) допускает зап. влияние.
Pages:2,187-188
Word:каптурга́
Near etymology:"мешок для дроби и ружейных пуль", сиб. (Даль). Заимств. из тюрк.; ср. алт. kарtуrɣа "кожаный кошелек", монг. kabturga, калм. χарtr̥ɣɔ "кошелек, мешочек" (Радлов, 2, 428; Рамстедт, KWb. 167).
Pages:2,188
Word:капты́рь,
Near etymology:кафты́рь м. "покрывало монашеской камилавки у староверов" (Даль), также копты́рь "мешок на голову для защиты от комаров", с.-в.-р. Возм., заимств. из чагат. kapturɣai "большой, глубокий мешок" (Радлов 2, 428). Или, с др. суф., -- к каптура́?
Pages:2,188
Word:капу́нка
Near etymology:"курица с подрезанным хвостом". Возм., из нов.-в.-н Kapphuhn, ср.-в.-н. kаррûn "каплун". Ср. каплу́н.
Pages:2,188
Word:капу́ста,
Near etymology:укр. капу́ста, русск.-цслав. капуста, 1193 г.; см. Срезн. I, 1195, словенск. kapȗsta "овощи, садовая капуста", чеш. kapusta "капуста", польск. kapusta.
Further etymology:Вероятно, контаминация ср.-лат. соmроs(i)tа, ит. соmроstа "смесь, состав; компот; удобрение", первонач.: "сложенная (зелень)" (ср. ср.-в.-н. kumpost "варенье" и "кислая (квашеная) капуста") и д.-в.-н. сhарuʒ, ср.-в.-н. kаррȗʒ, которое возводится к лат. caputium "кочан капусты"; см. Бернекер 1, 486; Брандт, РФВ 22, 135; Карлович 252 и сл.; Брюкнер 218; Младенов 263. Произведение от ит. соmроstа (Маценауэр 40; Мi. ЕW 111; Г. Майер, Türk. Stud. I, 56) не объясняет -а-, в то время как д.-в.-н. сhарuʒ и т. д. в качестве единственного источника (Гебауэр, Slovn. 2, 20; Миккола, Berühr. 118) не объясняет окончания. Отсюда раскапу́ститься, диал., "рассесться", смол. (Добровольский), первонач. "расстилаться, как капуста".
Pages:2,188
Word:капу́т
Near etymology:"гибель, конец", капе́т -- то же, севск., отсюда скапу́титься "умереть". Заимств. из нем. kарut "разбитый надвое, пополам" (с 1664 г.), происходящего из франц. сароt -- игорного термина, означ. "пропал, проиграл": êtrе с., faire с. "терять все взятки при игре в карты" (Клюге-Гётце 284); ср. Шапиро, ФЗ, 1873, стр. 10 и сл.; Преобр. I, 295.
Pages:2,188
Word:капуци́н.
Near etymology:Вероятно, через нем. Kapuziner из ит. саррuссinо.
Pages:2,188
Word:капца́н
Near etymology:"оборванец", зап., южн.; из еврейско-нем. kabzen "бедняга, нищий"; см. Винер, ЖСт., 1895, вып. I, стр. 62.
Pages:2,188
Word:капцу́н
Near etymology:"уздечка". Из нем. Kаррzаum, от франц. саvеçоn, ит. саvеzzоnе, но не из шв. kарsоn, вопреки Маценауэру (LF 8, 43); см. Мi. ЕW 111; Бернекер 1, 484.
Pages:2,189
Word:капчу́к
Near etymology:"мешок, кошелек", новгор., капшу́к "мешочек, кисет", псковск., тверск., смоленск. (Добровольский), лужск. (РФВ 40, 114), арханг. (Подв.), курск., орловск. (Даль). Из тур., тат. kарčуk "мешочек, кисет, кошелек", чагат. kарčuk -- то же (Радлов 2, 429 и сл.), откуда и польск. kapczuk, kapciuk, kарсiuсh "кисет"; см. Брюкнер 217; Карлович 249; Преобр. I, 295.
Pages:2,189
Word:капша́к,
Near etymology:копша́к, копча́к -- название различных морских ракообразных животных, ковша́к "червь в коже моржа", капча́к "морской червь, поедающий рыб", арханг. (Подв.). Из саам. терск. kāptsa, род. п. -ptsage -- то же; см. Итконен, 51.
Pages:2,189
Word:капшу́к
Near etymology:"кисет", см. капчу́к. Отсюда, возм., капшу́к "малыш", курск., орловск. (Даль); первонач. "мешочек"; см. Преобр. I, 295.
Pages:2,189
Word:капы́л:
Near etymology:прицарекапы́ле "очень давно", арханг. (Подв.). Вероятно, заимств. из акающего наречия, от копы́л "колодка, валек (для стирки белья)".
Pages:2,189
Word:капь
Near etymology:ж. I., см. ка́пище.
Pages:2,189
Word:капь
Near etymology:ж. II. "мера зерна, вес", наряду с ка́па́ -- то же (Даль), др.-русск. капь "вместилище; ножны"; как "единица веса" в смол. грам. 1229 г. и др.; витебск., ок. 1300 г. (Напьерский 27) и др.; см. Срезн. I, 1196. Возм., из тур., крым.-тат., казах., кирг., азерб. kар "мешок, сосуд" (Радлов 2, 400 и сл.)? Из русск. заимств. ср.-нж.-нем. kâр "мера веса" (Ш.--Л. 2, 426), балт.-нем. kарре "мера зерна", шв. kарре -- то же (ср. несколько иначе Кипарский, Baltd. 130, 157 и сл.; Ельквист 443 и сл.). Распространение ср. безме́н.
Pages:2,189
Word:капюшон,
Near etymology:см. капишо́н.
Pages:2,189
Word:ка́ра
Near etymology:I. "залив в реке или озере", олонецк., новгор., петерб. (Даль, Кулик.), также "четырехугольная доска с углублением в середине (для рыбы и мяса)", олонецк. (там же). Из вепс. kar, мн. kаrаd "залив"; "дыра"; см. Калима 104.