Near etymology:-- тюрк. народность между Алтаем и Енисеем; см. Корш, Этногр. Обозр. 84, 117. От названия реки Качи--левого притока Енисея, у Красноярска; см. Катанов, Сб. Потанину 279; Хайду 95.
Pages:2,214
Word:ка́чка
Near etymology:"утка" (Гоголь), укр. ка́чка, чеш. kаčkа, польск. kасzkа, в.-луж. kаčkа, н.-луж. kасkа. В укр. заимств. из польск. Зап.-слав. слово образовано от уменьш. собств. польск. Katarzyna; см. Мi. ЕW 108; Бернекер 1, 465; Брюкнер, 212.
Pages:2,214
Word:ка́чкера
Near etymology:"дым, чад", качкара́, кочкара́ -- то же, олонецк. (Кулик.). Объясняется из карельск. kačkera "горький, кислый", фин. katkera "горький", katku "гарь"; см. Калима 109.
Pages:2,214
Word:качу́риться,
Near etymology:окачу́риться "умереть", также "напиться до беспамятства", "угореть", кашинск. (См.). От приставки ка- и чу́рка. Ср. околе́ть : кол.
Further etymology:Из *kāsi̯ā, родственного лит. kóšti, kóšiu "цежу", лтш. kãst, -šu -- то же; см. Бернекер 1, 493; Зубатый, AfslPh 16, 395; Мейе, Еt. 396; М.--Э. 2, 204; Траутман, ВSW 120. Сравнение с греч. κόσκινον "сито" (Цупица GG 103; Хирт ВВ 24, 272; против см. Буазак 500) неприемлемо, как и предположение о родстве с квас (Ильинский. AfslPh 29, 164 и сл.; против Бернекер, там же) и сближение с др.-инд. kaṣati "трет, скребет, царапает". лит. kàsti "рыть", kasýti "скрести, царапать" (Потебня у Преобр. I, 302). Др.-инд. слово произошло из *karṣati и родственно лат. саrrō, -еrе "чесать"; см. Вальде--Гофм. 1, 173. О балт. словах см. на коса́, чеса́ть. [Иначе см. Трубачев, "Slavia", 29, 1960, стр. 8. -- Т.[
Pages:2,214
Word:кашало́т,
Near etymology:кашело́т -- разновидность кита. Через нем. Kаsсhеlоt или прямо из франц. сасhаlоt -- то же; см. Маценауэр 8, 47.
Pages:2,214
Word:ка́шель,
Near etymology:ка́шлять, укр. ка́шель, русск.-цслав. кашель, болг. ка́шлица, сербохорв. ка̏шаљ, словен. kašǝlj, чеш. kаšеl польск. kaszel, в.-луж., н.-луж. kаšеl.
Further etymology:Из *kāsli̯o-, родственно лит. kosulỹs, -- то же, kósiu, kósėti "кашлять", лтш. kãsus, kãsa, kãsis "кашель", др.-инд. kā́satē "кашляет", kāsas "кашель", алб. kollë "кашель", д.-в.-н. h(w)uosto -- то же, ирл. саsаd -- то же, кимр. рās; см. Бернекер 1, 493; М.--Э. 2, 205; Траутман, ВSW 119; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 79; IF 5, 49; Торп118; Мейе--Вайан 88. Сюда же свободное образование на -х: кахи, кахи, межд., диал. кахи́кать, укр. ка́хи; см. Бернекер 1, там же; иначе Потебня, РФВ 4, 184.
Pages:2,214-215
Word:кашеми́р,
Near etymology:см. кашми́р.
Pages:2,215
Word:каши́к,
Near etymology:также ковши́к (под влиянием ковш) "плетеная или дырявая деревянная ложка для вылавливания пельменей из кастрюли", перм. (Даль). Заимств. из тат., кыпч., тур. kаšуk "ложка", балкар. kašik и т. д.; см. Радлов 2, 392, 394; см. Мi. ЕW 113; ТЕl. 1, 329.
Pages:2,215
Word:Каши́ра
Near etymology:-- город в [бывш.] Тульск. губ., др.-русск. Кошира (Соболевский, Лекции 81). От коши́ра "овечий хлев", тульск. (Даль) и коша́ра, кошь (см.).
Pages:2,215
Word:кашкалда́к
Near etymology:"вид уток", астрах. (Даль). Из чагат. kaškaldaɣ -- то же, казах. kazɣandak (Радлов 2, 384; 396).
Pages:2,215
Word:кашми́р,
Near etymology:кашеми́р "мягкая шерстяная ткань", кашеми́роваяшаль (Гоголь), народн. диал. камиши́р, донск. Из франц. сасhеmirе -- то же, от названия области Кашми́р (Литтман 113; Клюге-Гётце 288; Гамильшег, ЕW 165).
Pages:2,215
Word:кашта́н,
Near etymology:укр. кашта́н. Через польск. kasztan, чеш. kаštаn из нем. Kastanie или народн. Kastane от лат. саstаnеа: греч. κάστανον, источником которого считается арм. kaskeni "каштановый"; см. Лагард у Хюбшмана 166, 394; Буазак 420; Бернекер 1, 492. От кашта́н образовано по народн. этимологии (ка́ждый): кажда́нка, наряду с Кашта́нка -- собачья кличка, кашинск. (См.).
Pages:2,215
Word:кашу́бы
Near etymology:(мн.) -- зап.-слав. народность, ср.-лат. Cassubia, Cassubitae (с XIII в.; см. Лоренц, Zаrуs 2); ненадежные араб. свидетельства см. у Куника-Розена, Аль-Бекри 76. Книжное заимств. из польск. kaszuba (с приставкой kа- и szuba) (см. шу́ба) -- название по одежде; ср. др. название: Kabatkowie; см. Брюкнер 222; Первольф. AfslPh 7, 601.
Pages:2,215
Word:каю́к
Near etymology:"лодка, челн", укр. каю́к. Заимств. из тат., тур., крым.-тат., казах. kаjуk -- то же (Радлов 2, 93); см. Мi. ЕW 108; ТЕl. 1, 322; Корш, AfslPh 9, 507 и сл.; Бернекер 1, 469.
Pages:2,215
Word:каю́р,
Near etymology:см. ка́вра. Сюда же, вероятно, ка́юры (мн.) -- насмешливое прозвище населения по Вытегре (Олонецк. губ.), якобы "литовского" происхождения (Барсов, Причит. 322)?
Pages:2,215
Word:каю́та,
Near etymology:впервые в 1705 г. (Христиани 40), также каю́т м., Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 138. Заимств. из нем. Kajüte, голл. kajuit; см. Мёлен 87; Зеленин, РФВ 63, 409. С мнением Зеленина о заимствовании из шв. kajuta, которое само заимств. из нж.-нем., трудно согласиться; см. Ельквист 433.
Pages:2,216
Word:каюха
Near etymology:"сизая чайка, Larus canus", арханг. (Акад. Сл.). Из олонецк. kаjо, kaja "чайка", фин. kаjаvа; см. Калима 109.
Pages:2,216
Word:Каяла
Near etymology:-- река на юге Руси, СПИ. Из тюрк. kajaly "скалистая"; ср. тур., азерб., крым.-тат., кыпч., уйг., чагат. kaja "скала", шор., леб., саг. kаjаlуɣ "скалистый, каменистый" (Радлов 2, 91); см. Фасмер, ZfslPh 6, 172; Рашоньи, АЕСО 1, 225. Последний ссылается на название реки Каялы в [бывш.] Оренбург. губ. Менее вероятно происхождение из *kajanly от тур. kаjаn "водопад". Популярное сближение с ка́яться -- по народн. этимологии.
Trubachev's comments:[Ср. первонач. Каялы, Ипатьевск. летоп.; Калы, Книга Большому чертежу; см. Якобсон, "Word", 8, 1952, стр. 390. -- Т.]
Pages:2,216
Word:кая́н
Near etymology:"синица", арханг. (Подв.). Согласно Мекелейну (38), заимств. из коми kai̯ "небольшая птица". См. сомнения по этому поводу у Калимы (FUF 18, 24).