Near etymology:Из франц. сосаïnе -- то же, от соса "Еrуthrохуlоn соса", которое восходит через исп. соса к перуанск. соса (Гамильшег, ЕW 232; Клюге-Гётце 317; Локоч, Аmеr. W. 42).
Pages:2,281
Word:кока́рда,
Near etymology:через нем. Kokarde или прямо из франц. сосаrdе от bonnet à lа сосаrdе. Восходит к ст.-франц. сосаrd "тщеславный, ограниченный" от соq "петух". Таким образом, первонач. "украшение на манер петушиного гребня".
Pages:2,281
Word:ко́кать
Near etymology:"бить", ко́каться "бить яйцо о яйцо", от ко́ка II. Не родственно др.-исл. skaka "трясти", вопреки Маценауэру (LF 8, 193); ср. о последнем Хольтхаузен, Awn. Wb. 246.
Pages:2,281
Word:кока́ч
Near etymology:"пирог из кислого ржаного теста с начинкой из толокна, пшена, гороха, рыжиков", олонецк., белозерск., устюжненск. (Кулик., Даль). Вероятно, из олонецк. kоkоi "хлеб из ячменя или овса"; см. Калима 122 и сл.; RS 5, 75; неприемлемо произведение из фин. kakko "хлебец", вопреки Погодину ("Варш. Унив. Изв.", 1904, No 4, стр. 32), а также -- по географическим соображениям -- из греч. κοκκάκι(ον) от κόκκος "зерно", вопреки Фасмеру (Гр.-слав. эт. 107; ЖСт., 16, 2, 79; ср. Ильинский, РФВ 73, 294).
Pages:2,281-282
Word:коке́тка.
Near etymology:Из франц. coquette -- то же, от соquеt "миловидный, кокетливый", соq "петух".
Trubachev's comments:[Подробные сведения о раннем употреблении см. в кн.: G. Hüttl Worth, Foreign words in Russian, Lоs Angeles, 1963, стр. 78. -- Т.]
Pages:2,282
Word:кокин
Near etymology:"алая ткань", только др.-русск. кокинъ (Хож. игум. Дан. 119, 121). Из греч. κόκκινος "красный", κόκκινα (мн.) "алые одежды".
Pages:2,282
Word:ко́кица
Near etymology:"железный молот для разбивания глыб земли", олонецк. (Кулик.), петерб. (Булич). Из фин. kuokka "кирка, мотыга"; см. Калима 123; Булич, ИОРЯС 1, 305.
Pages:2,282
Word:коклю́ха
Near etymology:"палка, дубинка". Возм., с приставкой ко- от клюка́. Маценауэр (LF 8, 193) тоже видит здесь ко-, но вторую часть слова сравнивает с голл. klos "веретено", что, конечно, не имеет с ним ничего общего. Весьма сомнительно также и предположение о родстве с лит. kãklas "шея", греч. κύκλος "круг, колесо", др.-инд. cakrás "колесо" (Преобр. I, 331) или с колесо́ (Горяев, ЭС 149). Ср. ко́ковка.
Pages:2,282
Word:коклю́ш,
Near etymology:из франц. соquеluсhе, которое происходит из нем. Keuchhusten "коклюш" и родственных; см. Шухардт, Zschr. rom. Phil. 41, 696; Маценауэр, LF 8, 193.
Pages:2,282
Word:ко́кнуть
Near etymology:"разбить", см. ко́ка II.
Pages:2,282
Word:ко́ко
Near etymology:"яйцо", диал., также коко́шка, ко́кочко. От ко́ка II. Едва ли от кокота́ть (вопреки Преобр. I, 331).
Pages:2,282
Word:коко́вка
Near etymology:"набалдашник; загнутый конец клюки". Ср. коклю́ха. Едва ли родственно ку́киш (Горяев, ЭС 447).
Pages:2,282
Word:ко́кон
Near etymology:"плотная оболочка шелковичного червя". Через нем. Kоkоn или прямо из франц. сосоn.
Pages:2,282
Word:ко́кор
Near etymology:"патронташ", начиная с Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 144 и сл. Из голл. kоkеr -- то же, родственного нем. Köсhеr "колчан"; см. Мёлен 91 и сл.; Маценауэр 208.
Trubachev's comments:[Хубшмид (Essais dе philologie moderne, Париж, 1953, стр. 189 и сл.) считает эти слова, а также франк. kokur, д.-в.-н. kосhаr, ст.-франц. cuivre, ср.-лат. cucurum, ср.-греч. κούκουρον "колчан" заимств. в гуннскую эпоху; ср. монг. kükǖr "котелок", калм. kökür "бурдюк для кумыса" и др. -- Т.]
Pages:2,282
Word:коко́ра
Near etymology:I., ко́корь, кокоры́га "кривое дерево, ствол дерева с сучьями, принесенный течением реки", коко́ристый "упрямый, своенравный", сербск.-цслав. кокоравь "crispus", болг. коко́рко "щеголь, франт", сербохорв. коко̀рав "хохлатый, растрепанный, косматый", словен. kokora "пучок волос, локон", польск. kokora "кривое дерево, дуга" и др.
Further etymology:С другой ступенью чередования: чеш. čečeřiti "лохматить, курчавить", болг. чекор "сук", далее -- лтш. kakale "membrum virile", лит. kakar̃lis "доска для размешивания", лтш. сеr̨а "взлохмаченные волосы на голове", сесеris, сесеrs "пень с корнями, обрубок"; см. Буга, KS 1, 192; РФВ 70, 254; М.--Э. 1, 367; 2, 137; Маценауэр, LF 8, 193; Бернекер 1, 540; Траутман, ВSW 124; Ильинский, РФВ 73, 294 и сл., который сюда же относит кочерга́. Ввиду других слав. форм нет основания думать о заимствовании из фин. (см. Калима, RS 5, 85); ром. происхождение (вопреки Штрекелю 29 и сл.) также абсолютно невероятно ввиду примитивности знач. слова; см. Бернекер, там же; Агрель, BSl. 45. Но неудовлетворительно и сравнение последнего с др.-инд. c̨íkhā "пучок волос", c̨ikharás "остроконечный, зазубренный".
Pages:2,282-283
Word:ко́кора
Near etymology:II. "толстая лепешка", петерб., псковск., коку́ра "свадебный пирог", ряз., сарат., владим., яросл., костр., нижегор., перм., вологодск., вятск., уфимск. Скорее от ко́ка II, судя по географическому распространению и варианту на -ура (Бернекер. 1, 539; Ильинский, РФВ 73, 295), чем из фин. kakkara "клецка, вид хлеба" (Калима 123 и сл.).
Pages:2,283
Word:коко́рник
Near etymology:-- растение "Aristolochia clematitis", коко́рыш -- растение "Aethusa суnарium", укр. куко́рник (Маковецкий 38). Производное от ко́кора II; см. Бернекер 1, 540; Штрекель 29. Во всяком случае, не от народнолат. *сосhlеа. Ср. укр. пухлянка -- то же.
Pages:2,283
Word:коко́с,
Near etymology:впервые коко́сныйоре́х, при Петре I; см. Смирнов 145. Соврем. прилаг. коко́совый. Через нем. Kokos(nuss) от франц. сосо из порт. сосо, лат. соссum (см. Гамильшег, ЕW 233). Едва ли через польск. kоkоs (вопреки Смирнову, там же).
Further etymology:Звукоподражательное название. Ср. др.-инд. kākas "ворона", kākalas, kākōlas "ворон", греч. κακκάβη "куропатка серая", κακκάζω-- о крике куропатки, лат. cacillāre "кудахтать", нидерл., ср.-нж.-нем. gâgelen либо нов.-в.-н. gасkеrn -- то же, или лат. сосо сосо -- о крике кур (Петроний), франц. соq "петух" и др.; см. Бернекер 1, 540 и сл.; Вальде--Гофм. 1, 126. Ср. ко́чет.
Pages:2,283
Word:ко́кот
Near etymology:II. "палка с железным крюком", арханг., олонецк. От кок, ко́кора, кочерга́; см. Ильинский, РФВ 73, 293.