Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320
Back: 1 20 50 100 200
Forward: 1 20 50 100 200 500
\data\ie\vasmer
Word: ко́монь
Near etymology: м. "конь" (в песнях), др.-русск. комонь (СПИ), укр. ко́монь (Гринченко; против ударения комо́нь у Желеховского; ср. Брандт, РФВ 22, 139), чеш. komoň "конь". Сюда же комони́ка, комани́ка "ежевика" (см. кумани́ка), болг. комони́ка, комони́га бот. "донник" (относимое, едва ли верно, Младеновым (247) к ком), укр. комани́ця "клевер", сербохорв. комо̀ника "чернобыльник", словен. komónika -- то же, чеш. komonice "донник" слвц. komonica -- то же, польск. komonica (ср. также польск. koniczyna "клевер" от konik "лошадка"). Связано с конь из *komnь; см. Богач, LF 33, 107; Брандт, там же, иначе Бернекер 1, 555. Ср. др.-прусск. саmnеt "лошадь" (Траутман, Арr. Sprd. 352). Следует отделять от лит. kùmė "кобыла", kumẽlė -- то же, kumelỹs "жеребенок", лтш. kumel̨š -- то же, которые, вероятно, следует отнести к др.-инд. kumāras "юноша"; см. М.--Э. 2, 311; Шарпантье, МО 1, 22; KZ 40, 435. Весьма сомнительна этимология *komonь из *kob-monь и сопоставление с лат. mannus "маленькая лошадка" (вопреки П. Шмидту, Kritik 139; см. Бернекер, там же). О лат. mannus, которое считается заимств. из венет., ср. Вальде--Гофм. 1, 29 и сл. Оно связано с алб. mës, mëzi "жеребенок", рум. mînz -- то же, нем. menz "яловая корова", тирольск.
Trubachev's comments: [Мошинский ("Zasiąg", стр. 238) видит в слав. komonь особое название, не связанное с конь и родственное норв. humrе "тихо ржать", нов.-в.-н. диал. (шваб.) Hummel -- название быка. Ср. также Трубачев, Слав. название дом. животных, стр. 50--51. -- Т.]
Pages: 2,304-305
Word: комо́ра
Near etymology: "кладовая", также камо́ра, укр. комо́ра, русск.-цслав. комора, сербохорв. ко̀мора "палата, камера, кладовая, чулан", словен. kоmо̑rа, чеш. komora "палата; кладовая", слвц., польск. kоmоrа, диал. kómora, в.-луж., н.-луж. kоmоrа. Стар. заимств. из греч. καμάρα "свод" (судя по ударению), а не из лат. саmеrа или саmаrа; см. Фасмер (RS 5, 144; ИОРЯС 12, 2, 244; Гр.-сл. эт. 93), Преобр. (I, 289) против Бернекера (1, 555 и сл.), Романского (JIRSpr. 15, 108 и сл.; RЕS 2, 52). Ср. также франц. chambre. Тюрк. посредничество невозможно, вопреки Ханушу (РF 1, 464). Заимствование др.-русск. комара "свод" произошло позже, чем комо́ра.
Pages: 2,305
Word: коморг
Near etymology: "глиняный сосуд, кувшин", только др.-русск., цслав. коморгъ, коморогъ; см. Срезн. I, 1266. Темное слово.
Pages: 2,305
Word: компа́ния,
Near etymology: впервые в 1634 г. как "торговая компания"; см. Смирнов 150; также кампания, кумпания (1705 г.); см. Христиани 41; укр. компа́нiя, также "воинское подразделение", компанíєць "легковооруженный казак", откуда компане́ец -- то же, у Петра I; см. Смирнов 149 и сл. Через польск. kompania или ит. соmраgnа из народнолат. соmраniа "сообщество" -- от pānis "хлеб".
Pages: 2,305
Word: компаньо́н
Near etymology: "ведущий дела вместе с к.-л.", из франц. соmраgnоn от народно-лат. compāniōne(m). К предыдущему.
Pages: 2,305
Word: ко́мпас,
Near etymology: стар. компа́с, Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 150. Первое -- из нем. Kómpass, напротив, компа́с -- из ит. соmраssо "циркуль" от соmраssаrе "вымерять шагами, измерять". Такое название магнитная игла получила потому, что она подвешена в свободно вращающемся положении в круглой коробке; см. Клюге-Гётце 319; Фогель у Хоопса, Reall. 3, 70; Зеленин, РФВ 63, 410. В народн. языке компас назы- вается также ма́тка (Мельников 3, 255). Предполагать польское посредничество (ср. Кипарский, "Neuphil. Мitt.", 1953, стр. 379) я не склонен, так как это морской термин.
Trubachev's comments: [См. еще Богородский, Докл. и сообщ. Ин. Яз., I, 1951, стр. 76 и сл.; Унбегаун, "Slavistična Revija", 10, 1957, стр. 179 и сл. -- Т.]
Pages: 2,305-306
Word: компили́ровать.
Near etymology: Через нем. kompilieren или прямо из франц. соmрilеr от лат. соmрilārе; компиля́тор -- из нем. Kompilator от лат. соmрilātоr -- то же; компиля́ция -- через нем. Kompilation или из лат. compilātiō.
Pages: 2,306
Word: компле́ксия
Near etymology: "телосложение", впервые у Шафирова, 1710 г.; см. Смирнов 150. Из польск. kompleksja от лат. соmрlехiō. См. компле́кция.
Pages: 2,306
Word: компле́кт,
Near etymology: с эпохи Петра I; см. Смирнов 150. Из польск. kоmрlеt -- то же под влиянием комплектова́ть (со времен Петра I; см. Смирнов 150), которое происходит из нем. komplektieren "пополнять, дополнять", от лат. соmрlесtī "охватывать". Возм., что компле́кт -- новообразование от комплектова́ть; см. Преобр. I, 343.
Pages: 2,306
Word: компле́кция,
Near etymology: начиная с 1705 г.; см. Христиани 21. К компле́ксия.
Pages: 2,306
Word: комплиме́нт,
Near etymology: начиная с Петра I, который пишет также кумплюмент; см. Смирнов, 151; наряду с этим: кумплемент, куплюмент, куплемент; см. Христиани 18. Через нем. Kompliment или ит. complimento, франц. compliment.
Pages: 2,306
Word: компло́т
Near etymology: "заговор" (Лесков). Через нем. Komplott (с 1700 г.; см. Шульц--Баслер 1, 370) или непосредственно из франц. соmрlоt -- то же.
Pages: 2,306
Word: компози́тор,
Near etymology: укр. компози́тор. Через польск. kоmроzуtоr от ит. соmроsitоrе, лат. соmроsitоr.
Pages: 2,306
Word: компози́ция,
Near etymology: впервые у Куракина; см. Смирнов 152. Через польск. kоmроzусjа "сочинение" или нем. Komposition от лат. compositiō.
Pages: 2,306
Word: компо́т,
Near etymology: через нем. Kоmроtt или из франц. соmроtе -- то же.
Pages: 2,306
Word: компре́сс,
Near etymology: из фран. соmрrеssе от соmрrеssеr "сжимать".
Pages: 2,306
Word: комса́ть
Near etymology: "небрежно резать, кромсать", комса́ "ломоть, кусок", укр. кíмса "ком, кусок", сербохорв. ко̀мсати, ко̀мса̑м "жевать, грызть". От ком (см.); см. Бернекер 1, 557; Преобр. I, 342. Ср. кромса́ть. Другая ступень чередования: лит. kemšù, kim̃šti "затыкать" (Маценауэр, LF 8, 197).
Pages: 2,306
Word: комсомо́л
Near etymology: -- новая аббревиатура из Коммунисти́ческий сою́з молодёжи. Отсюда комсомо́лка, комсомо́лец.
Pages: 2,307
Word: кому́ля
Near etymology: "ком земли", от ком (см.). Ср. лит. kamulỹs "клубок", а также словен. gomúlja "баба (изделие из теста)": лит. gãmulas "ком"; см. Буга, РФВ 70, 255; Траутман, ВSW 115.
Pages: 2,307
Word: комфо́рт.
Near etymology: Через нем. Komfort (начало ХIХ в.; см. Шульц--Баслер 1, 358) или из франц. или англ. соmfоrt от ст.-франц. соnfоrt "подкрепление".
Pages: 2,307
vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320
Back: 1 20 50 100 200
Forward: 1 20 50 100 200 500

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
2603173152239
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov