Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320
Back: 1 20 50 100 200
Forward: 1 20 50 100 200 500
\data\ie\vasmer
Word: ко́фта,
Near etymology: ко́фточка, укр. ко́фта, ко́хта, блр. ко́пта, польск. kofta.
Further etymology: Ввиду наличия шв. kofta, датск. kofte "короткое платье или плащ", норв. kuftа "широкая одежда, дорожный плащ", kuftе "женская куртка", которые не могли быть заимств. из русск., следует говорить о зап. происхождении русск. слова; см. Мi. ЕW 122; Маценауэр, LF 8, 192; Бернекер 1, 537; Фасмер, Festschr. Suolahti 301 и сл. Источником слав. и сканд. слов, возм., является нж.-нем. бременск. kuft "грубошерстный кафтан", прибалт.-нем. kuft "домашняя куртка, пижама"; см. Кипарский, Baltend. 162 и сл. Эст. kuhti могло быть заимств. из нем. или шв. kofta; см. Вигет, Sitzber. Gel. Estn. Ges., 1927, стр. 259. Далее, пытаются установить родство этих слов с тюрк. kaftan (см. кафта́н); см. Фальк--Торп 590; Корш, AfslPh 9, 507; Преобр. I, 372. Другие предполагают, что менее вероятно, связь с перс.-тур. kufter "ткань" (Мi. ЕW 122; ТЕl., Доп. 2, 159; Карлович 287; Бернекер 1, 537). Более далеко по знач. нем. Kaft, Kaftsammet (Лейпциг, XVII в.) и Kaffa (Гамбург, XVII в.), голл. kaffa "multicium bombycinum" (Гримм 5, 26).
Pages: 2,355
Word: коха́ть
Near etymology: "любить", зап., смол. (Даль). Заимств., как и укр. коха́ти, блр. коха́ць, из польск. kосhаć -- то же, родственного ро́скошь (см.), косну́ться; см. Брюкнер 242; Бернекер 1, 538. Неприемлемо сравнение с лит. kẽkšė "потаскуха", лат. cōmis "любезный, услужливый, предупредительный", вопреки Эрлиху (KZ 41, 287; ВрhW, 1911, 1574; см. Вальде--Гофм. 1, 254). Сюда же коха́ная трава́ "сильно действующая трава", терск. (РФВ 44, 96).
Pages: 2,356
Word: кохра́
Near etymology: -- насекомое "Tipula solstitialis". Сомнительно сравнение с др.-инд. kuṣáti, kuṣṇā́ti "рвет, щиплет, дергает", авест. kušaiti "убивает" нов.-перс. kuštan "убивать"; см. Петерссон, Lunds Univ. Årsskr. N. F. Вd. 19, No 6, стр. 41. Темное слово.
Pages: 2,356
Word: кохте́га
Near etymology: "облако", онежск. (Подв.). Темное слово.
Pages: 2,356
Word: коц
Near etymology: м., также коца́ ж. "покрывало от дождя, ковер", курск., смол. (Даль). Отсюда фам. Коцева́л(ов); др.-русск. коць "княжеск. одежда; модное верхнее платье", Новгор. I летоп. под 1245 г., Дух. грам. Ивана Калиты 1327--1328 гг.; см. Соболевский, РФВ 70, 82 и сл. Как и польск. kос "одеяло", заимств. из д.-в.-н. kоʒʒо, сhоʒʒо "грубошерстная ткань, одеяло, одежда", ср.-в.-н. kotze, нов.-в.-н. Kotze, др.-сакс. kot(t) "шерстяной плащ, кафтан"; см. Бернекер 1, 591: Клюге-Гётце 324. Невероятно произведение нем. слов из слав. у Соболевского, там же.
Pages: 2,356
Word: ко́ча
Near etymology: "двухмачтовый морск. корабль", с.-в.-р.; "большое речное судно", сиб. Возм., новообразование от *кока, уменьш. *кочка, которое могло быть заимств. из ср.-нж.-нем. kogge, ср.-в.-н. kосkе, д.-в.-н. kосkо, нидерл. kog, kogge и т. д.; см. Маценауэр 207 и сл. О герм. словах см. Фальк--Торп 559; Франк--Ван-Вейк 331. Путь заимствования установить трудно.
Pages: 2,356
Word: коча́н,
Near etymology: также ко́чень, отсюда кочене́ть, укр. коча́н, кача́н, русск.-цслав. кочанъ "membrum virile", болг. коча́н "кочан, кочерыжка", сербохорв. ко̀ча̑н, ко̀ча̑њ "стебель, кочерыжка", словен. skočánjiti sе, skócati sе "затвердеть", словен. kосên "капустный ствол, кочерыжка", kócǝlj "взъерошенная голова; лохматый (о собаке)", kocína "волосы, клочья шерсти", чеш. kоčаn "определенное растение", мор. kосаn "вид ивы", польск. kосzаn, kасzаn "капустная кочерыжка". Сюда же, возм., кочерга́ (Ильинский, РФВ 73, 294).
Further etymology: Вероятно, родственно ср. в.-н. hаgеn "племенной бык", нов.-в.-н. Неgеl -- то же, Наksсh "племенной кабан"; см. Бернекер 1, 536; Торп 68; Фальк--Торп 447; Младенов 254. Гюнтерт (WuS 11, 137) неубедительно отделяет кочанъ "капустная кочерыжка" от "membrum virile" и относит первое к др.-инд. kасаs "волосы на голове", норв. hagr "волосы из хвоста или гривы лошади". Сравнение с лтш. kakale "мошонка" (Бецценбергер, GGA, 1898, стр. 555; Бернекер, там же; Младенов 254) оспаривают М.--Э. (2, 136). Заимствование слова с подобным знач. из тюрк. языков невероятно, вопреки Миклошичу (Мi. ТЕl., Доп. 2, 150), Шёльду (Lw. St. 24 и сл.), Гомбоцу (97), Локочу (95), которые считают источником приведенных слов тур., чагат. kоčаn "стебель, кочан", тат. kоčаn "кочерыжка". Шёльд связывает далее эти слова с kоč "баран". Скорее всего, эти тюрк. слова следует вместе с Радловым (2, 616) рассматривать как заимств. из русск.; венг. kocsány происходит, по-видимому, из сербохорв., вопреки Гомбоцу.
Pages: 2,356-357
Word: кочева́ть,
Near etymology: кочу́ю, др.-русск. кочева́ти, Сказ. Мам. поб. II (Шамбинаго, ПМ 4), кочево́й, коче́вье, укр. кочува́ти, польск. kосzоwаć.
Further etymology: Заимств. из тюрк.: ср. уйг., чагат. köč "поездка, путешествие, переселение", кирг., уйг., чагат., тел., алт., леб., тар., караим. köćmäk "кочевать" (см. Радлов 2, 1286 и сл.); см. Мi. ЕW 122; ТЕl. 1, 300; Маценауэр, LF 8, 191 и сл.; Бернекер 1, 537; Миккола, WuS 6, 144.
Pages: 2,357
Word: кочевря́га
Near etymology: "ломака", кочевря́житься (Мельников), также "упрямиться", вятск. (Васн.), "жеманиться", арханг. (Подв.). Возм., от врать с местоименным ко- и че-; ср. кочема́зый? Отклоняющуюся форму корчевя́житься Аппель (РФВ 3, 87) объясняет влиянием ко́рча, ко́рчить.
Pages: 2,357
Word: кочега́р.
Near etymology: Произошло по диссимиляции из *кочерга́р, от кочерга́; см. Желтов, ФЗ, 1879, вып. 4, стр. 44; Горяев, Доп. 1, 21.
Pages: 2,357
Word: кочегу́ра
Near etymology: "буерак, бугор, холмик", южн., укр. Согласно Ильинскому (РФВ 73, 294), связано с коча́н.
Pages: 2,357
Word: кочеды́к
Near etymology: "шило для плетения лаптей", также коточи́к, коточи́г -- то же, яросл. (Волоцкий). По мнению Ильинского (РФВ 73, 294 и сл.), от коча́н, кочерга́, что, однако, не объясняет окончания -дык. Неубедительно сравнение Горяева (ЭС 164) с лит. dygùs "колючий" (против см. Преобр. I, 373). Сомнительно родство *коче- с кук, ку́киш (Горяев, там же).
Pages: 2,357
Word: кочема́зый
Near etymology: "грязный, чумазый", укр. кочема́зий. От ма́зать. Ср. кочевря́га. Едва ли к польск. kосz "воз", kосzу "повозка" (вопреки Горяеву, ЭС 417).
Pages: 2,357
Word: кочене́ть,
Near etymology: -ею. От коча́н (см.); ср. Брандт, РФВ 22, 138; Преобр. I, 372; Бернекер 1, 536.
Pages: 2,357
Word: ко́чень,
Near etymology: см. коча́н.
Pages: 2,357
Word: кочера́
Near etymology: "суковатый ствол", кочёра "кривая ель", костромск. (ЖСт., 1897, вып. 3--4, стр. 465). К коко́ра I, коча́н, кочерга́; см. Буга, РФВ 70, 254 и сл.; М.--Э. 2, 137; Ильинский, РФВ 73, 294; Бернекер 1, 536. Буга (там же) приводит в качестве родственного также лит. kùkštara "горб, спина, ноша", kùkštera -- то же.
Pages: 2,358
Word: кочерга́,
Near etymology: укр. коче́рга, кучу́рга, польск. kосzаrgа, диал. kосzеrkа. Ср. кочера́, коко́ра I, коча́н. Образование аналогично четве́рг; см. Буга, РФВ 70, 254; М.--Э. 2, 137; Бернекер 1, 536; Преобр. I, 373; Ильинский, РФВ 73, 293 и сл. (у последнего много материала, не имеющего сюда отношения). Ср. диал. кочере́жки мн. "подпорки водосточного кровельного желоба", пинежск. (Подв.), укр. коче́рга "вид репы" (Ильинский, там же), на основании которых последний предполагает знач. "кочерыжка, сук". Другие выдвигают менее вероятное предположение о заимствовании из тюрк. *köčirgā; ср. алт. köcür- "переводить куда-либо", тат. küčǝr- "переносить" или чув. turdž́ǝ̀gа "кочерга" (Рясянен, FUF Anz. 24, 50), ср. также Арним, ZfslPh 16, 68; 19, 68 и Зайончковский, JР 19, 37 (с менее убедительными в семантическом отношении комбинациями). Абсолютно неприемлемы попытки произвести это слово из нем. Kotschaufel "лопата для сгребания навоза" (Мi. ЕW 122; Корбут, РF 4, 538, 540) или Kotschabe "скребок для навоза" (Карлович 285); против см. Бернекер, там же; Ильинский, там же, а также разложение на *ко- и чьрга с якобы местоименным ко- (Маценауэр, LF 8, 186; Брюкнер, KZ 46, 198).
Pages: 2,358
Word: кочерма́
Near etymology: "большая одномачтовая лодка", онежск. (Подв.). Возм., от кочера́, первонач. "однодеревка"? Но ср. кочма́ра.
Pages: 2,358
Word: кочеры́га,
Near etymology: ср. коча́н, кочерга́; см. Бернекер 1, 536.
Pages: 2,358
Word: ко́чет
Near etymology: "петух", арханг. (Подв.), также у Мельникова. Связано чередованием с ко́кот -- то же; см. Преобр. I, 331, 373.
Trubachev's comments: [Русск. ко́чет, польск. kосzоt, праслав. *kоčеtъ--из *koket- тождественны по словообразованию и близки семантически франц. соquеt -- из кельт.? (см. Рудницкий, Prasɫowiańszczyzna, Lechia -- Роlskа, Познань, 1959, стр. 30 и 127. -- Т.]
Pages: 2,358
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320
Back: 1 20 50 100 200
Forward: 1 20 50 100 200 500

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
47974616438233
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov