Near etymology:"ребенок, который держит пальцы во рту", арханг. (Подв.). От соса́ть?
Pages:2,578
Word:ма́сса.
Near etymology:Вероятно, через нов.-в.-н. Маssе (с 1571 г.; см. Шульц -- Баслер 2, 85) или франц. masse от лат. massa из греч. μᾶζα "тесто" (см. Клюге-Гётце 379).
Pages:2,578
Word:маста́к
Near etymology:"мастер, дока", вятск. (Васн.), машта́к -- то же, укр., блр. маста́к от ма́стер аналогично макла́к от ма́клер; см. Соболевский, РФВ 70, 77; Преобр. I, 513.
Near etymology:подмасте́рье, м. (см. маста́к), др.-русск. мастеръ "магистр ордена", Смол. грам. 1229 г. (см. Напьерский 438), "мастер" (Домостр. К. 30, Дракула 675 (часто), Котошихин 122 и сл.). Наряду с этим: др.-русск. магистръ (Нестор-Искандер и др.). Последняя форма могла быть получена через ср.-греч. μάγιστρος (см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 119). Путь заимствования форм на -ер трудно определить. Вряд ли через посредство ит. ma(e)stro. Допускают -- не без фонетических затруднений -- также посредство польск. majster; см. Христиани 50; Бернекер 2, 3 и сл.; Скарджюс 125. Происхождение из англ. master не является вероятным, вопреки Преобр. (I, 513), ввиду наличия ранних др.-русск. примеров на -ер. Ср. местер, маста́к, мастю́к.
Pages:2,578-579
Word:масти́ка
Near etymology:"мазь; смола (фисташкового дерева)", др.-русск. мастика, Хож. игум. Дан. 6, Грефен. 2, Зосима (1420 г.); см. Чтения, 1871, No1, стр. 18. Из греч. μαστίχη "жевательная смолка", нов.-греч. μαστίχα; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 123; ИОРЯС 12,2, 255; Преобр. I, 513. Ср. также мастахиннаяводка, южн. (XVII в.; см. РФВ 76, 132).
Pages:2,579
Word:масти́тый.
Near etymology:Из др.-русск., ст.-слав. маститъ "помазанный" от мастити "умащать"; ср. ма́зать, масть; см. Бернекер 2, 23 и сл.; Переферкович, ЖМНП, 1917, октябрь, стр. 130 и сл. Созвучие с нем. mästen "откармливать", Маst "корм" случайно, вопреки Горяеву (ЭС 203).
Pages:2,579
Word:Мастрю́к
Near etymology:Темрю́кович -- имя шурина Ивана Грозного в устн. народн. творчестве, которое соответствует исторически засвидетельствованному имени шурина Ивана Грозного, черкесского князя из Кабарды (ХVI в.); см. Соловьев, ИР 2, 531; Сперанский, Устн. слов. 342 и сл.; Лавров, Сов. этногр., 1946, No 4, стр. 168.
Pages:2,579
Word:масть
Near etymology:ж., род. п. -и, масти́ть, умаща́ть "намазывать, намасливать", укр., блр. масть, др.-русск., ст.-слав. масть μύρον, ἔλαιον (Супр.) болг. маст "сало, масло, жир", сербохорв. ма̑ст ж. "топленый жир, мазь, масть", словен. mȃst "жир", чеш. mast ж. "мазь", слвц. mаst᾽, польск. maść ж. "мазь, масть".
Further etymology:От ма́зать (см.). Ср. ирл. maistre (*maǵstri̯ā) "бочка масла"; см. Бернекер 2, 23 и сл.; Стокс, ВВ 25, 256.
Pages:2,579
Word:мастю́к
Near etymology:"мастер", укр. мистю́к. Преобразовано из ма́стер; см. Преобр. I, 513. Ср. маста́к -- то же.
Pages:2,579
Word:масшта́б,
Near etymology:впервые маштаб, при Петре I; см. Смирнов 191. Из нем. Маßstаb.
Pages:2,579
Word:мась,
Near etymology:мась -- межд., выражающее подзывание овец, перм., оренб., тоб. (Даль) (см. ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 499), ма́ся, ма́ська "овца, овечка", вятск. (Даль); ср. удм. mеs "ягненок" (Мункачи, Wotjak. Wb. 709), коми mеž "овца" из нов.-перс. mеš, авест. mаēšа- (см. Штакельберг, Древн. Восточн. 1, 290).
Pages:2,579
Word:мат
Near etymology:"проигрыш, конец игры (шахм.)." Через нем. matt, schachmatt, франц. éсhес еt mаt "шах и мат", исп. jaque у mate -- то же, из араб. еš šâh mât "король умер"; см. Литтман 115; Локоч 115; Маценауэр, LF 10, 64. Отсюда происходит ит. matto "безумный, помешанный" (М.-Любке 442), из которого заимств. нов.-в.-н. matt "вялый, слабый", возм., послужившее источником для выражения: крича́тьблаги́мма́том, скака́тьлихи́мма́том; см. Бернекер 2, 24 и сл. Вряд ли прав Преобр. (I, 515), отделяя эти случаи от первых и производя мат во втором случае от межд. ма, мя! Горяев (ЭС 203) ошибочно сравнивает это мат с др.-инд. mimā́ti "блеет, кричит", греч. μηκάομαι "блею, кричу".
Pages:2,579-580
Word:мата
Near etymology:I. "хлопчатобумажная, льняная ткань", сиб. (Берг). Через казах. mata или прямо из калм. mātā (то же) кит. происхождения; см. Рамстедт, KWb. 258.
Pages:2,580
Word:мата́
Near etymology:II. "белый ил", уральск. (Даль). Темное слово.
Pages:2,580
Word:матадо́р.
Near etymology:Через франц. из исп. mаtаdоr "главный тореадор" от mаtаr "убивать" (Гамильшег, ЕW 599; Клюге-Гётце 380).
Pages:2,580
Word:мата́с
Near etymology:"шут, скоморох", мата́ситься "мотаться, качать", вологодск., перм. (Даль). Сюда же чеш. matati, mátati "хватать, щупать, пугать", польск. matać "путать, врать". Связано чередованием гласных с мота́ть; см. Нога, Μνῆμα 449. По мнению Бернекера (2, 25), от ма́ять II.
Pages:2,580
Word:матафа́н
Near etymology:"поплавок невода", арханг. (Подв.). Темное слово.
Pages:2,580
Word:Матве́й,
Near etymology:др.-русск., ст.-слав. Матθеи (Супр.), Маттѣи, Маттеи. Из греч. Ματθαῖος.
Pages:2,580
Word:матело́т
Near etymology:"конвойный корабль (флагмана); вид матросского танца; вид ухи". Из франц. mаtеlоt "матрос (и др. знач.)"; см. Маценауэр, LF 10, 63.