Near etymology:I "ил", южн., зап., муль ж. "мутная вода", яросл., также название реки Муля́нка, перм., укр. мул, блр. муль, сербохорв. му̑љ "alluvio", чеш. mulа "ил, тина", польск. muɫ "ил".
Further etymology:Возм., родственно лит. maulióti "замазаться (при плаче)", mauliótis "покрыться слизью, грязью", с др. ступенью чередования: лит. mùlstu, mulaũ, mùlti "загрязняться", mùlinas "красно-желтый, глинистый, грязный", mul̃vas "красноватый, желтоватый", mul̃vе "ил, тина", mul̃vyti "пачкать", лат. mulleus "красноватый"; см. Буга, РФВ 72, 193; Брюкнер 348. Далее, лат. и лит. слова относятся к мали́на и родственным; см. Вальде--Гофм. 2, 122 и сл.; В. Шульце, Kl. Schr. 112; Бецценбергер, ВВ 16, 217; Петерссон, РВВ 40, 87. Ср. мур III.
Pages:3,7
Word:мул
Near etymology:II, род. п. -а, укр. мул. Вероятно, через польск. muɫ, чеш. mul из д.-в.-н., ср.-в.-н. mûl от лат. mūlus "мул"; см. Преобр. I, 567. Нет оснований говорить о посредничестве ср.-греч. μοῦλος -- то же, вопреки Фасмеру (Гр.-сл. эт. 130), потому что др.-русск. название этого животного имело форму *мъскъ, *мьскъ (см. меск). Нельзя также говорить о раннем заимствовании из народнолат. mūlus, вопреки Романскому (JIRSpr. 15, 121).
Pages:3,7-8
Word:мул
Near etymology:III, уменьш. мулёк -- рыба "Мugil Серhаlus" (Преобр.); диал. мулёк, му́лька обозначает также мелкую рыбу, почему допустимо говорить о связи с моль (см.). По мнению Преобр. (I, 567 и сл.), это слово связано с му́лить "натирать, давить", мул I. Ср. омуль.
Pages:3,8
Word:му́ла
Near etymology:"мол, насыпь" (Даль). Возм., через нем. Моlе из ит. mоlо, ср. мол.
Pages:3,8
Word:мула́т.
Near etymology:Через ит. mulatto или исп., порт. mulato -- то же от ит., исп. mulо "мул", т. е. букв. "внебрачный ребенок"; см. М.-Любке 473. Источник ром. слов предполагали также в араб. muwallad; см. Литтман 68; Клюге-Гётце 402.
Pages:3,8
Word:му́лить
Near etymology:"тереть, жать", южн., зап., ряз. (Даль), му́леть. -ею (Преобр.), укр. му́лити "жать", блр. му́лiць -- то же, сербохорв. му̏љати, му̏ља̑м "разминать (виноград)", словен. múliti "тереть, притуплять, срывать листву". Сближают еще со словен. múl, múlast "комолый, безбородый, не имеющий ости" (Петерссон, BSl. 58). Недостоверно сравнение с лтш. maulêt "проторить, выбить колею", maules "глубокая колея" и -- с др. ступенью вокализма -- с лтш. mulît "вырывать, раскачивая", mulis "землеройка", лит. mulvyti "мучить, давить"; см. Мi. ЕW 204; Кипарский 49 и сл. Неприемлемо сравнение с д.-в.-н. muljan, mullen, ср.-в.-н. müllen "растирать, дробить", нов.-в.-нем. Мüll "сухие хозяйственные отбросы", англос. myll "пыль" (Маценауэр 258), которые связаны с нов.-в.-нем. Меhl "мука" (см. моло́ть, мелю́); см. Хольтхаузен, Aengl. Wb. 228; нельзя также говорить о др.-герм. происхождении из muljan, вопреки Уленбеку (AfslPh 15, 489); см. Кипарский, там же. Ошибочно также привлечение слова моли́ть "резать" (см.), вопреки Горяеву (ЭС 213).
Pages:3,8
Word:мулла́
Near etymology:м., др.-русск. молла (Никон. летоп. под 1557 г.; см. Срезн. II, 168) наряду с молна (там же, под 1519 г., а также у Ив. Пересветова). Из тур., тат., крым.-тат. mullа (Радлов 4, 2126, 2197); см. Мi. ТЕl. 2, 127; Литтман 64.
Pages:3,8
Word:мултанеи
Near etymology:(мн.) -- народ в Индии (только в Хожд. Котова, ок. 1625 г., стр. 114 (часто)), мултанейскоецарство (там же, 89). От названия местности Мultan в Пенджабе.
Pages:3,8
Word:мулы́ндать,
Near etymology:замулы́ндать "запутать к.-л.", кашинск. (См.). От му́лить, мул I.
Pages:3,9
Word:мульга́,
Near etymology:муньга́, муля́вка "рукоятка весла; шишка на верхнем конце рукоятки пешни", колымск. (Богораз). Возм., от му́лить "тереть, жать" (Даль), потому что она натирает мозоли; см. также Калима 169 и сл. и, кроме того, мы́лица.
Pages:3,9
Word:мум
Near etymology:"вид пива", только в Уст. морск. 1724 г.; см. Смирнов 200. Из нем. Мumme -- название брауншвейгского пива (с 1492 г.; см. Клюге-Гётце 402), как и голл. mom, англ. mum.
Pages:3,9
Word:му́мия.
Near etymology:Вероятно, из нем. Мumie, которое через ит. mummiа возводится к араб. mûmijâ; см. Литтман 100; Клюге-Гётце 402.
Pages:3,9
Word:му́млить,
Near etymology:му́мрить "сосать, вяло, медленно жевать", вост. (Даль), "невнятно говорить". Звукоподражание, подобно сербохорв. му̀мљати, му̀млати "бормотать", словен. mumljáti -- то же, чеш. mumlati "ворчать", кашуб. mumlac "медленно жевать", mumrzec "ворчать", в.-луж. mumlić, mumolić "жевать с трудом", н.-луж. mumlîś -- то же.
Further etymology:Аналогичны укр. ми́мрати "медленно делать", ми́мрити "бормотать", русск.-цслав. момати, момлю βερβερίζω, а также ср.-нж.-нем., нов.-в.-нем. mummen, mummeln "мямлить, жевать, подобно беззубому", лит. maumiu, maumti "блеять, мычать"; см. Бернекер 2, 75; Маценауэр, LF 11, 162. Ср. также мя́млить.
Pages:3,9
Word:Муму́
Near etymology:-- кличка собаки (Тургенев). Вероятно, от бормотания глухонемого.
Pages:3,9
Word:мунга́льский
Near etymology:чай -- растение "чагир, бадан, Saхifraga crassifolia", собственно, "монгольский ч." (Даль); ср. стар. Мунгальскоецарство (Аввакум 102, 106), см. монго́льский.
Pages:3,9
Word:му́нда
Near etymology:-- рыба "вьюн, Cobitis". Неясно. Возм., иноязычного происхождения. Сравнение с д.-в.-н. muniwа "гольян" (Маценауэр, LF 10, 349) не выдерживает критики. Ср. мень.
Pages:3,9
Word:мунди́р,
Near etymology:начиная с Петра I, Кантемира (Смирнов 200), народн. мундер. Заимств. из франц. monture "снаряжение", возм., через нем. Мontierung -- то же (с 1685 г.; см. Шульц--Баслер 2, 150 и сл.), также Мundierung (формы на -d- широко распространены в сканд. языках; см. Фальк--Торп 740); см. Смирнов, там же; неточно Булич, ИОРЯС 9, 3, 426. Не через польск. mundur, которое получено из нем. Мontur, вопреки Христиани (37), Преобр. (I, 568); см. Карлович 391. Шв. посредство я считаю, вопреки Кипарскому (ВЯ, 1956, No 5, 135), маловероятным; -d- имеется и в нем. mondiren (XVII в.); см. Шульц--Баслер 2, 150.
Pages:3,9-10
Word:мундко́х
Near etymology:"придворный повар", начиная с Петра I (Смирнов 200). Из нем. Мundkoch "главный повар".
Pages:3,10
Word:мундше́нк
Near etymology:"виночерпий", начиная с Петра I (Смирнов 200). Из нем. Мundschenk -- то же.
Pages:3,10
Word:мундшту́к,
Near etymology:впервые муштук "конский мундштук", Котошихин 165, также у Петра I, 1700 г.; см. Христиани 50, народн. мустук, олонецк. (Рыбников I, 357). Как и польск. munsztuk, musztuk, -- из нем. Мundstück.