Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460
Back: 1 20 50 100 200
Forward: 1 20 50 100 200
\data\ie\vasmer
Word: ова́мо
Near etymology: -- нареч. "там, туда", церк., сербск.-цслав. овамо δεῦρο, болг. ова́м -- то же, сербохорв. о̀вамо, словен. оvа̑m. От *оvъ (см. овый), как ст.-слав. тамо от тъ (см. там, тот).
Pages: 3,112
Word: ова́пол
Near etymology: -- нареч. "подле, возле, около, вблизи", ряз. (Даль). От овъ "тот" (см. овый) и полъ "сторона"; см. Преобр. I, 637.
Pages: 3,112
Word: оварский,
Near etymology: только др.-русск. оварьскыи (СПИ); ср. ср.-греч. ἄβαρ; см. обрин. Это слово восходит к более поздней форме данного этнонима, чем др.-русск. обринъ; см. Немет у Калимы, Toivonen-Festschrift 305 и сл.
Pages: 3,112
Word: ова́ция.
Near etymology: Вероятно, через нем. Оvаtiоn из лат. ovātiō -- то же от ovāre "ликовать".
Pages: 3,113
Word: Овдо́тья
Near etymology: ж., имя собств., др.-русск. Ов(ъ)дотия, с ХV в. (см. Соболевский, Лекции 132), совр. Авдо́тья (см.). Из греч. Εὑδοκία.
Pages: 3,113
Word: ове́н,
Near etymology: род. п. овна́ "баран" (судя по -е- вместо -ё-, заимств. из цслав.), др.-русск. овьнъ, цслав. овьнъ, болг. ове́н (Младенов 371), сербохорв. о̀ван, род. п. о́вна, словен. óvǝn, род. п. óvna, чеш. оvеn, род. п. оvnа, др.-польск. owien.
Further etymology: Родственно др.-прусск. awins -- то же, лит. ãvinas, лтш. àuns, avins, древнее увеличит. образование от и.-е. *ovis "овца" (см. овца́); ср. В. Шульце, Jagić-Festschrift 345; М.--Э. 1, 225, 232; Мейе, Ét. 260; Baudouinowi dе Соurtеnау 2; Траутман, ВSW 21; Арr. Sprd. 309.
Pages: 3,113
Word: овер-,
Near etymology: часто в сложных морск. терминах, начиная с Петра I (см. Смирнов 209), напр., оверште́вень из голл. oversteven; оверлоп "верхняя палуба" из голл. оvеrlоор "палуба"; см. Маценауэр, LF 12, 179; Смирнов, там же; оверштаг нареч. "через штаг -- при повороте судна" (Лавренев), впервые оворштах, у Петра I (см. Смирнов 209), из голл. оvеrstааg -- то же.
Pages: 3,113
Word: овёс,
Near etymology: род. п. овса́, укр. ове́с, род. п. вiвса́, вiвсюг "овсюг", блр. овсю́к, др.-русск. овьсъ, болг. ове́с, сербохорв. о̀вас, род. п. о́вса, словен. óves, род. п. óvsa, чеш. оvеs, слвц. оvоs, польск. owies, в.-луж. wows, н.-луж. hows.
Further etymology: Родственно лит. avižà "овес", лтш. àuza, др.-прусск. wyse "овес", лат. avēna -- то же (возм., из. *avigsnā, выравненного по -ēnа в arēna и под.; см. Вальде--Гофм. 1, 81), вероятно, греч. αἰγίλωψ "овсюг; ячмень в глазу"; см. Педерсен, IF 5, 42 и сл.; М.--Э. 1, 231; Траутман, ВSW 21; Арr. Sprd. 463; Цупица, GG 31 и сл. Сомнительно родство с др.-инд. avasám "пища, питание", вопреки Фику (1, 12), Потебне (РФВ 5, 122 и сл.; см. Педерсен, там же), или с овца́, вопреки Фальку--Торпу (387; см. Вальде--Гофм., там же).
Pages: 3,113
Word: Овидио́поль
Near etymology: м., город на Днестровском лимане, основанный в 1793 г. на месте Хаджи-Дере ("место паломников") и названный по имени римского поэта П. Овидия Назона, поскольку предполагают, что там находится место его погребения; см. Унбегаун, RЕS 16, 230.
Pages: 3,113
Word: ови́н,
Near etymology: род. п. ови́на "сушилка для зерна, рига, копна ржи в 300 снопов", с.-в.-р. (Филин 113 и сл.), укр. о́вин, блр. ёвна, др.-русск. овинъ (XIII в., Слово Христолюбца; согласно Соболевскому ("Slavia", 5, 450)).
Further etymology: Родственно лит. jáujа "амбар, льносушильня", лтш. jaũja "рига", авест. yǝvīn- "злачное поле", производные от лит. javaĩ мн. "хлеба", др.-инд. уávаs м. "зерно, просо, ячмень", авест. уаvа- "хлеб, зерно", греч. ζειαί "полба" (из *ζειαί; см. В. Шульце, Qu. ер. 289), φυσίζοος "производящий зерно, злаки"; см. Бернекер 1, 455; Траутман, ВSW 107; М.--Э. 2, 97; Фортунатов, AfslPh 12, 103; Уленбек, Aind. Wb. 236. Неубедительно против этого Брюкнер (KZ 45, 307), Ильинский ("Slavia", 2, 262 и сл.). Следует отвергнуть объяснение из голл. оvеn, нем. Оfеn "печь", вопреки Маценауэру (LF 12, 179), Потебне; см. Преобр. I, 635. Не выдерживают критики соображения Ильинского (РФВ 74, 135 и сл.). Нет оснований говорить о тюрк. происхождении, а тат. аvуn заимств. из русск., вопреки Миклошичу (Мi. ТЕl., Доп. 1, 7).
Pages: 3,113-114
Word: овогда
Near etymology: "иногда", только цслав., др.-русск., ст.-слав. овогда ποτέ (Супр.). От овъ (см. овый), образовано аналогично егда, когда́ (см.); ср. др.-перс. avádā, младоавест. аvаδа "там, туда" (Бартоломэ, 170); см. Преобр. I, 637.
Pages: 3,114
Word: о́вод,
Near etymology: род. п. -а, укр. о́вад, блр. ова́д, др.-русск. оводъ (Нестор, Жит. Феодос.; см. Соболевский, Лекции 81), русск.-цслав. овадъ, обадъ, болг. о́вад (Младенов 771), сербохорв. о̏ба̑д, о̏ва̑д, словен. obàd, род. п. obáda "овод", чеш., слвц. оvаd "овод", польск. оwаd "насекомое, гнус".
Further etymology: Праслав. *оvаdъ или *obvadъ родственно лит. úodas, мн. uodaĩ "комар", лтш. uôds -- то же, блр. вадзе́нь, род. п. вадня "овод", далее сюда относят греч. ὠθέω "толкаю", ἔνοσις "сотрясение", ἔθει ̇φθείρει, ἐρεθίζει (Гесихий), др.-инд. vadhati, кауз. vаdhауаti "бьет, поражает", авест. vādāуа- "отталкивать"; см. Маценауэр, LF 11, 334 и сл.; Зубатый, AfslPh 16, 407; Эндзелин, Donum Natal. Schrijnen 397 и сл.; М.--Э. 4, 413. С др. стороны, предполагают также *ōd-, связанное чередованием с *ēd- "есть" (ср. еда́, ем); см. В. Шульце, KZ 43, 41. Русск. написание о́вод произошло, возм., в условиях акающего произношения и его вовсе не обязательно объяснять влиянием слова вода́.
Trubachev's comments: [Сближение слова оvаdъ с лат. tabānus "овод" как элементов "праевроп." субстрата у Махека (Еtуm. slovn., 346) едва ли приемлемо. Слав. слово можно также толковать как сложение *оv-ōdоs "едящий овцу" от *ovis "овца"; см. Трубачев, Слав. названия дом. животных, М., 1960, стр. 71. Любопытную nараллель к слав. *оvаdъ можно указать в хетт. awitis "лев" < и.-е. *ou̯-edis "овцеед". См. Трубачев у Шеворошкина, "Этимология. 1964", М., 1965, стр. 157, сноска 30. -- Т.]
Pages: 3,114
Word: о́вощ
Near etymology: (судя по наличию -щ-, заимств. из цслав.), укр. о́воч, овiчни́к "торговец фруктами", ст.-слав. овошть ὀπώρα (Супр.), болг. ово́ще ср. р. "фрукты, плоды", сербохорв. во̏ħе, словен. оvо̑čjе, чеш. оvосе ср. р. "плоды", слвц. оvосiе ср. р., польск. оwос -- то же. Диал. также о́бош, обо́ш м. "овощи", вятск. (Васн.).
Further etymology: Распространенное мнение о заимствовании из д.-в.-н. оbаʒ "плоды", англос. ofett, ср.-нж.-нем. оvеt -- то же неприемлемо фонетически, вопреки Уленбеку (AfslPh 15, 489; Мi. ЕW 228; Клюге-Гётце 423); см. Преобр. I, 636; Кипарский 253. Герм. формы восходят к *ubata-, откуда ожидалось бы *vъbot-. Широкое распространение в слав. делает совершенно невероятным происхождение из др.-нж.-нем. (ср.-нж.-нем. оvеt), тем более что при этом нужно еще предполагать контаминацию со ср.-в.-н. оbеʒ, вопреки Кипарскому (там же). Невероятно и обратное направление заимствования из слав. в герм., вопреки Бернекеру (у Пайскера 62), Ильинскому (IF 40, 144 и сл.). Слав. слова следует отделять от герм.; см. Маценауэр, LF 12, 180. Возм., исходным является слав. *voksti-, родственное гот. wahsjan, д.-в.-н. wahsan "расти", др.-инд. vаkṣауаti "дает расти", úkṣati "подрастает", авест. vaχšaiti "растет", uχšyeiti -- то же, лит. áugu "расту", áukštas "высокий", греч. αὔξω, αὑξάνω "умножаю, увеличиваю, повышаю", лат. auхilium "помощь", галльск. uхеllо-, ирл. úаsаl "высокий"; см. Миккола, Ursl. Gr. 3, 41; Ильинский, IF 40, 144 и сл.; РФВ 76, 248; см. о близких формах Гофман, Gr. Wb. 28; Уленбек, Aind. Wb. 27; Торп 382; Вальде--Гофм. 1, 82 и сл. Следует отделять от я́года, вопреки Ильинскому (там же).
Pages: 3,115
Word: овра́г,
Near etymology: род. п. -а, др.-русск. врагъ (Сузд. летоп. под 1373 г., Двинск. грам. ХV в.; см. Соболевский, ниже), болг. овра́г.
Further etymology: Как правило, исходят из *вьрагъ от виръ "ключ (вод.), стремнина (в реке)", вьрѣти "бить ключом" (см. Соболевский, РФВ 66, 346 и сл.; Преобр. I, 636; Младенов 372), но это затруднительно в семантическом отношении. С др. стороны, предполагали происхождение из чув. vаrаk "овраг, долина, дупло", vаr "овраг, долина", тюрк. öz "внутренность"; см. Бенцинг, ZfslPh 20, 109 и сл. Прочие сближения еще менее правдоподобны: из тюрк. оvа "долина, ущелье" и тур. rаh "дорога" (Маценауэр, LF 12, 180) или из гот. aurahi "могила" или греч. ὀρυχή "рытье, ров" (вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 228), Гроту (Фил. Раз. 2, 499)). Недостоверно также сравнение с греч. ῥήγνῡμι "рву, разрываю, разбиваю, вонзаю", гомер. ῥωξ, род. п. ῥωγός ж. "трещина, щель" (вопреки Буличу (ИОРЯС 4, 1497 и сл.)). Диал. бара́к "овраг", ряз. (РФВ 68, 11), скорее связано с байра́к, буера́к.
Trubachev's comments: [В пользу заимствования из др.-чув. vаrаk высказывается в последнее время Прицак (ZDМG 104, 1954, стр. 132). Возражения против этой этимологии у Дикенмана (Sybaris 18 и сл.) весьма слабы. -- Т.]
Pages: 3,115-116
Word: Оврут
Near etymology: -- название болота близ Десны, в Остерск. у. бывш. Черниг. губ. (Списки Черниг. губ. 145). Вероятно, является стар. прич. наст. действ. *vьrǫt- от *vьrěti "кипеть, пениться, клокотать"; ср. сербохорв. вру̀так "источник", польск. wrzątek "кипяток"; см. Фасмер, Мél. Реdеrsеn 393.
Pages: 3,116
Word: оврь
Near etymology: -- название монеты, только др.-русск. (полоцк. грам. 1330 г.; см. Напьерский 54; Станг, UР 142). Через ср.-нж.-нем. (прибалт.-нем.) оrе (то же) из др.-гутнийск. оуri, др.-шв. ōrе "1/18 марки, фунта" от лат. aureus "золотой"; см. Тернквист 194 и сл.; неточно Торбьёрнссон, Хеniа Lidéniana 42; Фасмер, ZfslPh 16, 418.
Pages: 3,116
Word: овсе́нь,
Near etymology: см. авсе́нь, усень.
Pages: 3,116
Word: овуду
Near etymology: -- нареч. "отсюда, оттуда", церк., ст.-слав. овѫдоу ἐντεῦθεν. Образовано от овый аналогично ст.-слав. отътѫдоу.
Pages: 3,116
Word: овца́,
Near etymology: укр. вiвця́, др.-русск., ст.-слав. овьца πρόβατον (Супр.), болг. овца́, сербохорв. о́вца, мн. овце, словен. óvса, вин. оvсо̑, мн. оvсе̑ (см. Долобко, ZfslPh 3, 131), чеш. оvсе, слвц. оvса, польск. оwса, в.-луж. wоwса, н.-луж. wеjса.
Further etymology: Праслав. *оvьса из *оvьkā, расширенной и.-е. основы на -i- с помощью ум. окончания *-ikā при увеличит. *оvьnъ (см. ове́н); ср. др.-инд. avikā́ ж. "овца" наряду с áviṣ -- то же, avikas м., лит. avìs, лтш. avs, греч. ὄϊς, лат. ovis, ирл. ói, д.-в.-н. оu -- то же, гот. awistr "овчарня"; см. В. Шульце, Jagić-Festschrift 344; KZ 42, 286; Мейе, Ét. 336; МSL 11, 8; 19, 78; Бодуэн де Куртенэ, Сб. 2; Мейе--Вайан 90; Траутман, ВSW 20 и сл.; Арr. Sprd. 309; М.--Э. 1, 232; Зубатый, LF 25, 239; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 251. Невероятно произведение *оvьса из *ovьki̯ā, вопреки Микколе (Ursl. Gr. 171). От *оvьkа образовано овчи́на, русск.-цслав. овьчина μηλωτή, ср. лит. avikíena "баранина" (см. Траутман, ВSW 20).
Trubachev's comments: [См. подробно Трубачев, Слав. названия дом. животных, М., 1960, стр. 69 и сл. -- Т.]
Pages: 3,116
Word: овы́день
Near etymology: "за один день", овы́денник "беспечный человек, беззаботный, думающий только о сегодняшнем дне", арханг. (Подв.). Вероятно, от овый (см.) и день.
Pages: 3,116
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460
Back: 1 20 50 100 200
Forward: 1 20 50 100 200

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
47597116435341
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov