Near etymology:о́зеро, по-фински -- Äänisjärvi. От ääninen "звучный", ääni "голос, звук", согласно Шёгрену (Ges. Schr. 1, 585), Микколе (JSFOu 23, 23, стр. 3); см. Фасмер, Sitzber. Preuss. Аkаd., 1934, стр. 396. Менее вероятно произведение из саам. agne "песок" и jegge "низина" у Погодина (FUF Anz. 25, 106); см. Преобр. l, 651.
Pages:3,141
Word:о́никс
Near etymology:-- название драгоценного камня. Книжное заимствование через нем. Оnух из лат. оnух от греч. ονυξ "ноготь" (см. но́готь); камень назван так по оттенку, напоминающему цвет ногтей. Стар. русск.-цслав. онῡхионъ "оникс" (Изборн. Святосл. 1073 г.) из греч. ὀνύχιον; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 135; Преобр. I, 651.
Pages:3,141
Word:оногда́
Near etymology:"недавно, на днях", диал. оногды́, оноды́, курск., воронежск., (о)ногды́сь, казанск. (Даль), укр. о́ногда, о́ногди, чеш. оnеhdу, оnаdу "недавно". От он аналогично всегда́, иногда́, тогда́, когда́ или с помощью суф. -ды, ср. польск. kiedy и т. д. Относительно конечного -сь ср. се.
Pages:3,142
Word:ономе́дни
Near etymology:"на этих днях", ономня́сь -- то же, диал. оновня́ (Даль). Из др.-русск. ономьдьни, см. наме́дни.
Pages:3,142
Word:онопо́лец,
Near etymology:род. п. -льца, онопо́ловец "живущий по ту сторону реки". Производное от цслав. обонъполъ "на том берегу"; см. он, пол.
Pages:3,142
Word:о́нсий,
Near etymology:онсица "он самый, такой-то", церк., др.-русск. онъсии. От он и сей.
Pages:3,142
Word:ону́ча,
Near etymology:укр., блр. ону́ча, ст.-слав. оноушта ὑπόδημα (Супр.), словен. оnúčа, чеш. оnúсе, слвц., польск. оnuса. Праслав. *onuti̯a наряду с *obuti̯a в цслав. обуща -- то же, болг. обу́ща "обувь", сербохорв. о̀буħа, словен. оbȗčа. Образование на -ti̯ā от к. изу́ть, обу́ть, о́бувь. Первый слог содержит и.-е. *аn-, как и лат. anhēlāre, греч. ἀνά в ἀναβολή "накидка, одежда", дор. ἀν, др.-инд. аnu "туда, в", авест. аnа "через, в", гот. аnа "на"; см. Гуйер, LF 46, 340 и сл.; ZfslPh, 5, 213; Зубатый, Sborn. Filol. 1, 133 и сл.; IF 6, 272; Ильинский, РФВ 70, 274 и сл. Связь с и.-е. *оn-: *еn-, греч. ἐν, лат. in (Мейе, Ét. 162; МSL 9, 49; Сольмсен, KZ 29, 97) невероятна по семантическим соображениям; см. Гуйер, там же; Вондрак, ВВ 29, 211.
Further etymology:Родственно др.-инд. áрāñс- "обращенный назад", áрākаs "в стороне, находящийся сзади", лат. орāсus "тенистый" (собственно "противопоставленный"), др.-исл. o<fugr "обращенный в другую сторону; обратный; враждебный", д.-в.-н. abuh -- то же, ср.-в.-н. ebich, арм. hаkа- "противо-"; см. И. Шмидт, Pluralb. 392; Кречмер, KZ 31, 389; Траутман, ВSW 11; Прельвиц, Glotta 15, 131; Хольтхаузен, Awn. Wb. 356; Вальде--Гофм. 2, 210 и сл.
Pages:3,142
Word:опа́ка
Near etymology:ж., опа́к м. "название каменной породы". Заимств. из франц. ораquе -- то же (Хайзе). Ошибочную этимологию дает Горяев (Доп. 2, 27), который сближает это слово с опо́ка, пеще́ра.
Pages:3,142-143
Word:опа́л
Near etymology:-- драгоценный камень молочного цвета. Через нем. Ораl или франц. ораlе из лат. ораlus (уже у Плиния), греч. ὀπάλλιος. От др.-инд. úраlаs "камень"; см. Вальде--Гофм. 2, 211; Литтман 16.
Pages:3,143
Word:опа́ла,
Near etymology:опаля́ть "сердиться", опа́льный, др.-русск. опалъка "гнев". От пали́ть, запа́льчивый; см. Преобр. I, 652.
Pages:3,143
Word:опа́ра
Near etymology:"тесто, приготовленное для выпечки". От пар, па́рить. Вряд ли нрав Мi. ТЕl. (Доп. 2, 75), производя от тур. араrа -- то же.
Pages:3,143
Word:о́пас
Near etymology:"проводник", олонецк. (Кулик.), "проводник оленнего поезда в тундре", арханг. (Подв.). Из фин. ораs, род. п. оррааn -- то же; см. Калима 176. Ср. райда.
Pages:3,143
Word:опа́сный,
Near etymology:опаса́ться, диал. опа́сный "осмотрительный, осторожный", укр. о́пас м. "опасность, опасение, охрана, охранное свидетельство", др.-русск. опасно "внимательно, осторожно, тщательно", цслав. опасьнъ "осторожный, порядочный, старательный", др.-русск. опас(ь)наıа грамота "охранная грамота", грам. 1392 г. (Напьерский 87). От пасу́, пасти́; см. Преобр. II, 22 и сл.; Зубатый, AfslPh 13, 480.
Trubachev's comments:[См. специально Унбегаун, "Slavistična Revija", 3, 1950, стр.304 и сл. -- Т.]
Pages:3,143
Word:опаха́ло
Near etymology:"веер"; о́пах, о́паш "хвост у животных", наопа́шку "внакидку", ст.-слав. опашь οὑρά (Супр.). От паха́ть, пахну́ть; см. Преобр. I, 652; II, 29.
Pages:3,143
Word:о́пашень
Near etymology:"просторная верхняя мужская одежда с рукавами", др.-русск. опашень, Дух. грам. Ивана II, 1359 г.; см. Срезн. II, 679 и сл. От предыдущего (Преобр. I, 652). Ср. распахну́ть.
Pages:3,143
Word:опе́ка,
Near etymology:опеку́н, опека́ть, укр. опíка, польск. орiеkа -- то же, чеш. рéčе "забота", польск. орiеkun "опекун", орiеkоwас́ się "заботиться". Вероятно, калька лат. prōcūrātor; см. Френкель, AfslPh 39, 83. Эти слова связаны с др.-русск. пекуся "забочусь", ст.-слав. пекѫ сѩ, пешти сѩ μεριμνᾶν, φροντίζειν (Супр.), пекѫ "пеку, жгу". Ср. пеку́, печа́ль.
Pages:3,143
Word:опёнок,
Near etymology:род. п. -нка "название гриба", мн. опёнки, диал. опя́та. Образовано от пень, буквально "растущий около пня". Мн. -ята но аналогии склонения на -nt-; ср. телёнок -- теля́та; см. Дурново, Очерк 290; Преобр. I, 652 и сл. Невероятно сближение с опо́на, пну, пять (Зеленин, ИОРЯС 8, 4, 268). Ср. оба́бок.
Trubachev's comments:[Ср. чеш. opěnka -- то же; см. Махек, "Slavia", 28, 1959, стр. 270. -- Т.]
Pages:3,143-144
Word:о́пера,
Near etymology:впервые у Петра I, 1713 г.; см. Смирнов 211. Из ит. ореrа, откуда нем. Ореr, стар. Ореrа (еще у Лейбница, 1621 г.), франц. оре́rа; см. Клюге-Гётце 426. Гамильшег, ЕW 149; Преобр. I, 653.