Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500
Back: 1 20 50 100 200
Forward: 1 20 50 100 200
\data\ie\vasmer
Word: пансионе́р
Near etymology: "воспитанник пансиона", впервые панционе́р "съемщик", при Петре I (Смирнов 217). Через нем. Pensionär -- то же (XVIII в.; см. Шульц--Баслер 2, 449) или непосредственно из франц. pensionnaire "нахлебник; получающий пенсию". Ср. предыдущее.
Pages: 3,198
Word: пантало́ны
Near etymology: мн. Из франц. раntаlоns -- то же, раntаlоn "паяц, шут", от имени традиционного персонажа ит. фарса -- Раntаß lеоnе, носившего широкие штаны (Гамильшег, ЕW 665), от греч. имени собств. Πανταλέων.
Pages: 3,198-199
Word: панталы́к
Near etymology: "толк"; обычно в выражении: сбить с панталы́ку; укр. пантели́к, блр. панталы́к "спесь, чванство". Недостоверно предположение о заимствовании из азерб. рänd "искусство, хитрость, уловка" + суф. -lik (Корш у Преобр. 2, 12). Не более удачно произведение из нем. диал. pandl̥ от Ваnd "завязка", вопреки Горяеву (Доп. 2, 28).
Trubachev's comments: [Тем не менее вторая этимология ближе к истине, и в слове панталык вместе с укр. диал., карп. пантли́к, пантли́ка "лента", польск. диал. pętlik, pętlika "петля, завязка", слвц. pántlik, мор. pentlík можно видеть заимствование из австрийско-бав. раntl "завязка, ленточка", откуда и венг. pantlika; ср. Балецкий, "Studiа Slavica", 4, 1958, стр. 401 и сл.; Крынджалэ, Rumunské vlivу v Kаrраtесh, Прага, 1938, стр. 354. -- Т.]
Pages: 3,199
Word: панте́ра.
Near etymology: Вероятно, через франц. panthère из лат. panthēra; напротив, др.-русск., цслав. панъθиръ прямо из их источника -- греч. πάνθηρ, -ηρος, которое толкуют из не-и.-е. языка Малой Азии; ср. др.-инд. puṇḍárīkas "тигр" (Гофман, Gr. Wb. 252; Фасмер, Гр.-сл. эт. 141).
Pages: 3,199
Word: панто́ха
Near etymology: "онуча", тверск., псковск.; обычное толкование из польск. роńсzосhа "чулок" от ср.-в.-н. buntschuoch "лапоть" (Преобр. II, 12) не объясняет -т-. Этот звук произошел, вероятно, от влияния блр. панто́пель "туфля", польск. pantofla -- то же. См. след.
Pages: 3,199
Word: панту́фли
Near etymology: мн., панту́фель ж. "женские туфли", диал. (Даль), укр. панто́фель, панто́хвель, блр. панто́пель, чеш., слвц., польск. раntоfеl, раntоflа. Обычно объясняют через нем. Раntоffеl или (непосредственно) из франц. pantoufle, ит. раntоfоlа, источником которого считается ср.-греч. *παντόφελλος "весь из пробки"; см. Преобр. II, 12 и сл.; Фасмер, Гр.-сл. эт. 141; Гамильшег, ЕW 666. Однако в народной греч. форме ожидалось бы -nd-; см. М.-Любке 510. Ср. ту́фля.
Pages: 3,199
Word: па́нцирь
Near etymology: м., впервые у Котошихина 28, укр. па́нцер, др.-русск. пансырь (Библия 1499 г., Новгор. 2 летоп.; см. Срезн. II, 875; Сказ. Мам. поб. IV, Шамбинаго, ПМ 100, Азовск. вз.; см. РФВ 56, 150). Формы на -ц- получены, вероятно, через посредство польск. раnсеrz, чеш. раnсíř, раnсéř из ср.-в.-н. раnziеr от ст.-франц. раnсiеr -- то же: лат. раntех "брюхо"; русск. формы на -с-, возм., переданы через ср.- нж.-н. раnsеr; см. Клюге-Гётце 431; М.-Любке 510; Мi. ЕW 231; Брюкнер 393.
Pages: 3,199-200
Word: панчо́ха
Near etymology: "чулок", новгор., череповецк., панцёха, нижегор., курск., зап.; укр., блр. панчо́ха. Через польск. роńсzосhа, чеш. рunčосhа из ср.-в.-н. buntschuoch "лапоть" (Брюкнер 686; Мi. ЕW 267; Потебня, РФВ I, 263; Калима, RLS 99).
Pages: 3,200
Word: па́ня,
Near etymology: па́ни "барыня", южн., зап. (Даль), укр. па́нi. Заимств. из польск. раni -- то же; см. Преобр. II, 13. Подробнее см. пан.
Pages: 3,200
Word: паня́га
Near etymology: "ранец", приамурск. (Карпов), паня́ла -- то же, сиб. (Даль), паня́га "оленья уздечка", арханг. (Подв.). Неясно.
Pages: 3,200
Word: па́па
Near etymology: I "хлеб" (из детской речи), укр., блр. па́па. Широко распространено: ср. лат. рарра "каша", раррārе "есть", нов.-в.-н. Рарре "детская кашка", ср.-в.-н., голл., англ. рар "каша"; см. Клюге-Гётце 431; Вальде--Гофм. 2, 250; Преобр. II, 14; Зеленин, ИОРЯС 8, 4, 264.
Pages: 3,200
Word: па́па
Near etymology: II, уменьш. название отца, укр. па́па. Слово детской речи, аналогичное греч., гомер. πάππα -- то же (Одиссея 6, 57), πάπας ̇ πατρὸς ὑποκόρισμα (Гесихий), πάππος "дед", лат. рāра, рарра "отец", которое сближают с па́па I (Гофман, Gr. Wb. 252 и сл.). Нем. Рара (то же) заимств. из франц. рара (Клюге-Гётце 431), что вероятно и для русск. па́па; наверняка франц. происхождения форма папа́ в речи русск. дворянства. Но ср. также рара в языке суахили (Вельтен).
Pages: 3,200
Word: па́па
Near etymology: III, п. ри́мский, диал. папуры́м, севск. (Преобр.), укр. па́па, др.-русск. папа (Ипатьевск.
летоп., 2 Псковск. летоп., часто; см. Срезн. II, 876 и сл.). Из лат. рāра -- то же от рāра "отец"; см. Преобр. II, 13 и сл.; Мi. ЕW 231. Ср. также папеж.
Pages: 3,200
Word: папа́ха,
Near etymology: диал. папа́х, кавк. (Даль). Объясняется из азерб. рараχ -- то же (Радлов 4, 1207), которое производили из черк. (Корш у Преобр. II, 14).
Pages: 3,200
Word: папеж
Near etymology: "папа римский" (XVII в., Котошихин и др.), папежский "папский, католический" (Куракин, 1707 г.; см. Христиани 54; Мельников и др.), ст.-слав. папежь πάπας (Остром., Ассем.), словен. ра̑реž, чеш. рареž, слвц. ра́реž, польск. рарiеż. Русск. слова, вероятно, заимств. из польск. рарiеż, рарiеski. Зап.-слав., цслав. слово было распространено в IХ--Х в. бав. миссионерами из Регенсбурга и Зальцбурга в Моравии и Паннонии. Источником является др.-бав. ра̂реs, д.-в.-н. bâbes (Ноткер), которое производят из народнолат. рāрех от лат. рāра + роntifех; см. Мейе, Ét. 185; Брюкнер 394; Шварц, ZfslPh 2, 471 и сл.; Рудольф, ZfslPh 18, 276; Соболевский, ЖМНП, 1911, май, стр. 164; AfslPh 33, 479; Нахтигаль, Starocerkv. Štud. 67. Менее вероятно непосредственное заимствование из народнолат., вопреки Скоку (RЕS 7 187), или из сев.-вост.-ит. рареǧе, вопреки Тицу ("Slavia", 9, 19 и сл.; "Bratislava", 4, 143 и сл.). От папеж произведены др.-русск. папежець, папежникъ "католик", Гавр. Назар. (1651 г.), стр. 6 и сл.
Pages: 3,200-201
Word: папе́ра
Near etymology: "бумага", диал., орл., черниг., укр. папíр м., папíра ж., блр. папе́ра, впервые др.-русск. поперь (Сборн. ХVI или XVII в.; см. Срезн. II, 1190); ср. также Миккола, "Slavia", 15, 164 и сл. Заимств. через польск. рарiеr из нем. Рарiеr "бумага", которое через лат. рарȳrus из греч. πάπῦρος егип. происхождения (Гофман, Gr. Wb. 253; Брюкнер 394; Литтман 10).
Pages: 3,201
Word: па́персь
Near etymology: ж. "нагрудник", сиб. (Даль). Из па- и персь.
Pages: 3,201
Word: па́перть
Near etymology: ж., блр. па́перць, др.-русск. папьрть "преддверие: церковный притвор, паперть" (Устав ХII в., Устюжск. кормч. и др.; см. Срезн. II, 878), ст.-слав. папръть νάρθηξ, "vestibulum" (Супр.), болг. папрът. Из ра- + *рьrtь, т. е. "передняя"; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 142; RS 5, 120; Буга у Преобр. II, 14 и сл.; Маценауэр, LF 12, 189; Мi. ЕW 231; Ильинский, РФВ 70, 265; Желтов, ФЗ, 1876, вып. 4, стр. 52 и сл.; Перссон 474 и сл. Нередко сближают далее с пере́ть, пру. Неприемлемо произведение из греч. παραπόρτιον (Христ. Чтение, 1891, вып. 4, стр. 148 и сл.) или из *παραπετάζω παραπετάννυμι "свешиваюсь спереди" (Христ. Чтение, 1891, вып. 1, стр. 202 и сл.; AfslPh 16, 560); см. Павлов, ЖМНП, 1890, окт., стр. 11; AfslPh, там же. Неприемлемо также объяснение из ра- + лат. роrtа, вопреки Мурко (WuS 2, 128). Ср. при́пер(е)ток "предбанник" и перть.
Pages: 3,201
Word: папиро́са.
Near etymology: Согласно Преобр. (II, 15), из польск. рарiеrоs, образованного от рарiеr "бумага" по образцу исп. cigaros; ср. аналогично Брюкнер 394. См. папе́ра.
Pages: 3,201
Word: папи́рус
Near etymology: -- книжное заимствование через нем. Раруrus от лат. раруrus. Далее см. папе́ра.
Pages: 3,201
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500
Back: 1 20 50 100 200
Forward: 1 20 50 100 200

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
40485317016538
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov