Near etymology:народн. также банхе́т, устюжненск. (РФВ 18, 279). Через нем. Раrkеtt из франц. раrquеt от раrс (см. парк); ср. Гамильшег, ЕW 672.
Pages:3,208
Word:па́ркой,
Near etymology:по́ркой "ловкий, проворный, живой". Из *паръкъ от пар.
Pages:3,208
Word:парла́мент,
Near etymology:впервые в "Правде воли монаршей", 1722 г.; см. Смирнов 219. Через польск. раrlаmеnt от ит. parlamento "обсуждение, переговоры, собрание"; см. Брюкнер 396. Гамильшег, ЕW 671.
Trubachev's comments:[Уже в 1697 г.; см. Фогараши, "Studiа Slavica", 4, 1958, стр. 67. -- Т.]
Pages:3,208
Word:па́рма
Near etymology:"лесистый горный кряж на Урале" (Даль). Из коми раrmа -- то же; см. Калима, RLS 100; FUF 18, 35. Вихм.--Уотила 190. Ср. Пермь.
Pages:3,208
Word:парма́к,
Near etymology:па́рмы мн., ба́рмы мн. "овод", олонецк. (Кулик.). Считается заимств. из фин. раrmа, рааrmа -- то же, эст., вепс. раrm; см. Калима 181.
Pages:3,208
Word:пармеза́н
Near etymology:"вид сыра", впервые пармазон, Уст. морск. 1724 г.; см. Смирнов 219. Через франц. раrmеsаn -- сыр "пармезан" из ит. parmigiano "пармский".
Pages:3,208
Word:па́робок,
Near etymology:род. п. -бка "парень", укр. па́робок, па́рубок, польск. раrоbеk, чеш. раrоbеk "невольник, раб". Из ра- и *rоbъkъ; см. раб, ребёнок.
Pages:3,208
Word:парово́з.
Trubachev's comments:[Выступает одновременно с нем. Dampfwagen -- то же, поэтому наличие кальки в русск. не доказано; см. Кипарский, ZfslPh, 24, 1956, стр. 247 и сл.; Дикенман, RS, 21, 1960, стр. 112. -- Т.]
Pages:3,208
Word:паро́дия.
Near etymology:Книжное заимствование через польск. раrоdjа или прямо из лат. parōdia от греч. παρῳδία "пение наизнанку".
Pages:3,208
Word:паро́ль
Near etymology:м., впервые пароль, пороль, Долгоруков, 1702 г.; см. Христиани 20. Из франц. раrоlе "слово, речь" от народнолат. parábola из греч. παραβολή "притча". Вряд ли через польск. раrоl, вопреки Христиани; см. Смирнов 219.
Pages:3,208
Word:паро́м,
Trubachev's comments:[см. поро́м. -- Т.]
Pages:3,208
Word:парохо́д,
Trubachev's comments:[возм., образовано по аналогии слов пешеход, самоход, а не путем калькирования зап.-европ. названий; см. Кипарский, ZfslPh, 24, 1956, стр. 247 п сл.; Дикенман, RS, 21, 1960, стр. 112. -- Т.]
Pages:3,209
Word:па́рскать
Near etymology:"резать бумагу или ткань", па́рснуть "рвануть, ударить", тверск., псковск. (Даль). От по́рсать "разрезать", по́рснуть "бить"; см. Шахматов, ИОРЯС 7, 334. Едва ли это новообразование со ступенью -а- вокализма. Возм., заимств. из польск. parskać, parsnąć (см. по́рскать).
Pages:3,209
Word:парсу́к
Near etymology:"боров", ряз., паршу́к, парсю́к "кабан", зап. (Даль). Как и польск. parsiuk -- то же (Литва), заимств. из лит. раršùkаs "поросенок"; см. Карский, РФВ 49, 20; Эндзелин, РФВ 49, 72; Малиновский, РF 2, 262.
Trubachev's comments:[См. специально Курашкевич, "Studiа z filologii polskiej i sɫowiańskiej", 1, 1955, стр. 344; в отношении части русск. диал. форм (ср., напр., ряз.) правильнее принимать редукцию предударного гласного в исконнорусск. поросу́к, поросю́к; см. в целом о явлении: Аванесов, Очерки русской диалектологии, М., 1949, стр. 69 и др. -- Т.]
Pages:3,209
Word:па́рта.
Near etymology:Возм., из нем. араrt "в стороне, особняком" (с 1665 г.; см. Шульц--Баслер 1, 40) от франц. à раrt -- то же?
Pages:3,209
Word:парте́р.
Near etymology:Через нем. Parterre или из франц. раrtеrrе.
Pages:3,209
Word:партесное
Near etymology:пение "многоголосое п." (конец XVII в.; см. Благой 22). От ср.-лат. раrtēs "голоса": раrs "часть", которое засвидетельствовано и в нем. раrtеs "голоса", 1571 г. (Шульц--Баслер 2, 363). Горяев (Доп. I, 32) предполагает посредство польск. раrtеs.
Pages:3,209
Word:партиза́н.
Near etymology:Впервые в знач. "сторонник", при Петре I; см. Смирнов 219. Через нем. Partisan (также "приверженец", XVII в.; см. Шульц--Баслер 2, 384 и сл.) или из франц. partisan от ит. partigiano "приверженец".
Pages:3,209
Word:партикуля́рный
Near etymology:"отдельный, обособленный, частный", начиная с Петра I; см. Христиани 52 и сл., партикилирный -- то же, 1696 г., у Петра I. Вероятно, через польск. partykularny или нем. partikular -- то же (с ХV в.; см. Шульц--Баслер 2, 381) из лат. particulāris -- то же.
Pages:3,209
Word:па́ртия,
Near etymology:впервые партия, партея, Ф. Прокопович, Шафиров; см. Смирнов 219 и сл.; па́ртияхле́ба, у Петра I, 1721 г.; см. Христиани 44. Через польск. partja или нем. Partie (XVII в.; см. Шульц--Баслер 2, 376 и сл.) из франц. partie от лат. partīta : partīri "делить"; см. Клюге-Гётце 433; Преобр. II, 19; Христиани 21, 36, 51.