Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Чукотско-корякская этимология :

Новый запрос
Всего 2224 записи 112 страниц

Страницы: 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1
\data\kamch\chuket
PROTO: *ъRɣɨl
MEANING: ил 1, первый лед на море, мелкая шуга 2
CHU: rǝɣelǝ-lqǝ-n (АБ) 1, paá-rɣel, pa-rɣel 2
COMMENTS: Инэнликэй 94.
PROTO: *ъrkъɫ́-ab-
PRNUM: PRNUM
MEANING: спешить, торопиться
KOR: jǝkcav-
PAL: rǝkcav-, rǝkc̨av-
ALU: rǝkcav-
COMMENTS: Альтернат оновы *škъɫab- (597).
PROTO: *ъrk-ъrŋъ-n
PRNUM: PRNUM
MEANING: рот
CHU: jǝkǝ́rɣǝ-n (II)
KOR: jǝkǝjŋǝ-n, jikijŋǝ-n (II)
PAL: rǝkǝrŋǝ-n
ALU: rǝkǝrŋǝ-n
COMMENTS: В чук. начальный j- в результате диссимиляции с -r- суффикса. Во второй части представлен суффикс *-ɣъrŋъ-n, означающий 'отверстие'. Hа стыке аффикса и основы в данном случае регулярная ассимиляция, исходным конечным согласным основы может быть как *-k-, так и *-ɣ-.
PROTO: *ъrɫъ-tɨl-, *rъɫ-tɨl-
MEANING: лежать, валяться на
CHU: rǝltél-
KOR: jǝɫtel- (II)
PAL: rǝltel-
ALU: rǝltil-
COMMENTS: Первая часть вариант корня *ъšlъ- 'лежать', а вторая значит '(сверху?) падать'.
PROTO: *ъRm-aftъ
PRNUM: PRNUM
MEANING: съедобные листья конского щавеля
CHU: rǝmáut
COMMENTS: Буквально значит 'сочный лист'.
PROTO: *ъr-maʒtъ-
PRNUM: PRNUM
MEANING: по ту сторону, далеко, за чем-л., напротив 1, человек издалека 2, отстоять, находиться поодаль 3, на расстоянии (с глагольными основами) 4
CHU: rǝmáɣtǝ 1, maɣca-lʔǝn 2, macʔjaal wak (АБ) 3, ? -mic 4
KOR: jǝmajtǝ-ŋ 1
ALU: rǝmetǝ-ŋ 1
COMMENTS: Ср. алют. r(ǝ)metǝ- 'возвращаться к жизни, выздоравливать' (ЯФА 381).
PROTO: *ъRmɨ-
MEANING: заменять 1, замена 2
CHU: r-rǝme- (II) (АБ) 1, rǝ-rǝme-n (II), enan-rǝme-n (АБ) 2
PROTO: *ъRŋъ-ʒanbъ
MEANING: затёс, метка
CHU: rǝŋǝjan (АБ)
PROTO: *ъrqɨ-ʒol
PRNUM: PRNUM
MEANING: нарыв, гной 1, гноить 2
KOR: jǝqij 1, j-qejó- 2
PAL: rqejol 1
ALU: rǝqi-jolɣǝ-n 1
COMMENTS: Обpазование от коpня *rǝqi- 'гнить'.
PROTO: *ъrrъ-
PRNUM: PRNUM
MEANING: давить (сверху) 1, придавить 2, накинуть (сверху) 3
CHU: rǝrǝ́-, -rrǝ- 1, ena-rrǝ- 2, (АБ) 3
KOR: ena-ccǝ- 2
ALU: ina-rrǝ- 2
PROTO: *ъšʁašqa
PRNUM: PRNUM
MEANING: алык, шлея, упряжь
CHU: rʔárqa
KOR: jhiqa, jǝhika-n (III)
PAL: taqtha=
ALU: t(ǝ)hǝtqa-n
COMMENTS: В пал. метатеза увулярного спиранта и смычного, а гласный -a- возник из ударного редуцированного рядом с увулярным.
PROTO: *ъšʁɨ-t
PRNUM: PRNUM
MEANING: дорога 1, след 2
CHU: rʔét pl.1
KOR: jǝhet du. (II) 1
PAL: tehi-n 2
COMMENTS: Основа с аффиксом pl./du. в чукотском и корякском и в sg. в паланском. В паланском довольно частый переход ударного редуцированного гласного в гласный полного образования рядом с -h-.
PROTO: *ъškan-
MEANING: кижуча
KOR: jǝkannǝ-n
PAL: tkannǝ-n
ALU: t(ǝ)kànnǝ, t(ǝ)kan-
PROTO: *ъšlъ-, *Rъl-ɣal- (~ -ɫ-)
PRNUM: PRNUM
MEANING: лечь, вползти 1, лежать 2, лежать (о животных) 3, лежать, валяться на 4
CHU: rǝlǝ́-, -tlǝ- (II) 1, rǝlǝ-tvá-, rǝcǝ-tvá- (II) 2, rǝl-ɣál-, -tlǝ-ɣal- 3, rǝl-telǝ-twa- (АБ) 4
KOR: jǝl-ɣál-, -llǝ́-ɣal- 3, jǝl-tel- 4
PAL: tǝĺ-tko- 1, rǝl-tel- 4
ALU: t(ǝ)lǝ-, -llǝ- 1, rǝl-til- 4
COMMENTS: В чук. rǝlǝ-tva- - сложение 'лежать + находиться'. В глаголе *šъl-ɣal- первая часть соответствует *ъšlъ- 'лежать', а вторая - та же часть, что и в глаголе *tva-ɣal- 'садиться'. Возможно, сложная форма все же *rъl-ɣal-, а не *šъl-ɣal-.
PROTO: *ъšno- "
MEANING: дымовое отверстие
CHU: rǝno-urɣǝ-n
KOR: jǝno-ɣǝjŋǝ-n
PAL: tno-ɣǝrŋǝ-n
ALU: tǝnu-tǝn ", tǝnu-ɣǝrŋǝ-n
COMMENTS: Во второй части представлен суффикс *-ɣъrŋъ-n, означающий 'отверстие' (17).
PROTO: *ъšra-
MEANING: разрезать, вспороть 1, ранить, порезать 2
CHU: rǝrá-, -rra- 1
KOR: jǝca-, -cca- 2
ALU: tǝrà-kki, -rra- 1
COMMENTS: Ср. *cъca- 'поранить' (1527).
PROTO: *ъšrat-
PRNUM: PRNUM
MEANING: расстилать
CHU: r(ǝ)rát-
KOR: jǝjat-
ALU: t(ǝ)rat-, tǝrrat-ǝk, -n-tǝrat-
PROTO: *ъšrɨnaŋ-
MEANING: навестить, посетить 1, выглянуть, заглянуть 2
KOR: jǝc(c)enaŋ- 1
ALU: tǝrinaŋ-, -rrinaŋ- 1, 2
PROTO: *ъtbɨt-
PRNUM: PRNUM
MEANING: тянуть (ремень для просушки), растягивать (сушить шкуру) 1, стягивать с, пялить 2, дергать 3
CHU: t(ǝ)wet- 1
KOR: t(ǝ)vet- (II) 1, 2
PAL: twitǝ-tku- 3
ALU: t(ǝ)vit- 1, 2
COMMENTS: Этимологически связано с *-ǝ̣t́bạ-, *-ǝ̣ʒtǝ̣bạ- 'снимать одежду' (1313) ср. камчатские данные. Ср. также *ǝrfit- 'трясти' (1203), *fit- 'дергать, вздрогнуть, растягивать(ся)' (1423).
PROTO: *ъtbъ-, *ɨna-tb-at-
PRNUM: PRNUM
MEANING: сказать, говорить, рассказывать 1, обещать 2
CHU: tǝw- " (II) 1
KOR: t(ǝ)v- (II) 1, ena-tv-at- 2
PAL: tǝvǝ-k, -tvǝ- 1
ALU: t(ǝ)vǝ̀-kki 1
chuket-meaning,chuket-chu,chuket-comments,chuket-prnum,chuket-meaning,chuket-kor,chuket-pal,chuket-alu,chuket-comments,chuket-prnum,chuket-meaning,chuket-chu,chuket-kor,chuket-pal,chuket-alu,chuket-comments,chuket-meaning,chuket-chu,chuket-kor,chuket-pal,chuket-alu,chuket-comments,chuket-prnum,chuket-meaning,chuket-chu,chuket-comments,chuket-prnum,chuket-meaning,chuket-chu,chuket-kor,chuket-alu,chuket-comments,chuket-meaning,chuket-chu,chuket-meaning,chuket-chu,chuket-prnum,chuket-meaning,chuket-kor,chuket-pal,chuket-alu,chuket-comments,chuket-prnum,chuket-meaning,chuket-chu,chuket-kor,chuket-alu,chuket-prnum,chuket-meaning,chuket-chu,chuket-kor,chuket-pal,chuket-alu,chuket-comments,chuket-prnum,chuket-meaning,chuket-chu,chuket-kor,chuket-pal,chuket-comments,chuket-meaning,chuket-kor,chuket-pal,chuket-alu,chuket-prnum,chuket-meaning,chuket-chu,chuket-kor,chuket-pal,chuket-alu,chuket-comments,chuket-meaning,chuket-chu,chuket-kor,chuket-pal,chuket-alu,chuket-comments,chuket-meaning,chuket-chu,chuket-kor,chuket-alu,chuket-comments,chuket-prnum,chuket-meaning,chuket-chu,chuket-kor,chuket-alu,chuket-meaning,chuket-kor,chuket-alu,chuket-prnum,chuket-meaning,chuket-chu,chuket-kor,chuket-pal,chuket-alu,chuket-comments,chuket-prnum,chuket-meaning,chuket-chu,chuket-kor,chuket-pal,chuket-alu,
Всего 2224 записи 112 страниц

Страницы: 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
23117616271346
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов