Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Чукотско-корякская этимология :

Новый запрос
Всего 2224 записи 112 страниц

Страницы: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Назад: 1 20
Вперед: 1 20 50
\data\kamch\chuket
PROTO: *ɣacɣa-ɣъrŋъ-n
MEANING: налим, треска
CHU: ɣacɣá-ɣǝrɣǝ-n
PROTO: *ɣakLa-
MEANING: торопливый 1, спешить 2, быстрый 3
CHU: ɣáɣla- 1, ɣaɣcá-t- 2, ɣaɣlǝ- (АБ) 3
COMMENTS: Контекст *-ʒL- быть не может судя по форме ɣaɣca-, тогда ожидалось бы "ɣatca-.
PROTO: *ɣaLʒa #
PRNUM: PRNUM
MEANING: утка 1, птица 2, водоплавающая птица 3, перья 4
CHU: ɣatle, ɣátlǝ, ɣalɣá- 2, (1), ɣalɣa-rǝ́ɣ-rǝɣ 4
KOR: ɣàlle, ɣállǝ*, ɣalɣa- 3*, 1
PAL: ɣalǝɣ, ɣalɣa- 1
ALU: ɣàlli, ɣalɣa- 1
COMMENTS: Чук. ɣǝnon-ɣátlǝ мифол. 'огромная птица, живущая в открытом море', по Богоразу 'средне-[морская] птица'.
PROTO: *ɣanŋǝ-
PRNUM: PRNUM
MEANING: привлекательный 1, иметь расположение к кому-л. (чему-либо) 2, любить 3
KOR: ɣánŋǝ- 1, 2
PAL: ɣánŋǝ- 1, ɣanŋ-o (lǝŋǝ-) 2, 3
ALU: ɣańŋǝ- 1, ɣanŋ-u (lǝŋǝ-) 3
PROTO: *ɣạt́ɣạ #
PRNUM: PRNUM
MEANING: тесло 1, топор 2, тесать, строгать, рубить 3
CHU: ɣátte, ɣatɣa- 1, ɣacɣa-tku- 3
KOR: ɣatte, ɣatɣa- 1, hathal 2, ɣacɣá-tku- (III) 3
ALU: ɣatɣa-tku- 3
COMMENTS: А соотношения с halǝ 'топором'?
PROTO: *ɣaʒkъb
PRNUM: PRNUM
MEANING: вид лососевой рыбы
KOR: ɣajko
COMMENTS: У Дыбовского chajko (ch = x,ɣ) (Dybowski 117). Конечное -o/-u беpется в коpяцком из *-ъb/-ǝb. Судя по фонетике, слово каpагинского диалекта.
PROTO: *ɣaʒmъ-
MEANING: хотеть, желать 1, согласиться 2, наверное, возможно 3, в состоянии, имея возможность 4, богатый 5
CHU: ɣajmǝ- 1, ɣájmaŋe(n) adv. 4, ɣájmǝ-cʔǝ-lʔǝ-n 5
KOR: ɣajm-át-, ɣájm-o lǝ́ŋǝ-* (ɣajmǝ́-lhǝ-n part.) 1, ɣájmat* 3
PAL: ɣajm-at- 2
ALU: ɣemǝ- 1, ɣemàt 3
COMMENTS: Ср. *ɣaʒmъ- 'веселиться' (360).
PROTO: *ɣaʒmъ-
PRNUM: PRNUM
MEANING: веселиться 1, щекотать в горле 2, получать удовольствие 3
CHU: ɣajmáw- 2
KOR: ɣajmǝ- 1, ɣajmǝ́-ŋto-* 1
PAL: ɣajmǝ-ŋto- 1
ALU: ɣemǝ- 1, ɣemu-cʔat- 3
COMMENTS: Ср. *ɣaʒmъ- 'хотеть, желать' (359).
PROTO: *ɣekeŋ-ʒi
MEANING: упряжка оленя
CHU: ɣɛkɛŋ, ɣɛqɛ́ŋ
KOR: ɣekeŋ, ɣekéŋǝj*, ɣekeŋji-* (I)
PAL: ɣekeŋe (II)
ALU: ɣakaŋi, ɣakaŋji-, ɣakaŋ-
COMMENTS: Кор. ɣakáŋ-qoj 'правый упряжной олень' (НРС 46).
PROTO: *ɣe-...-lin
MEANING: признак относительного обладания
CHU: ɣɛ-...-lin
KOR: ɣe-...-lin
PAL: ɣe-...-lin
ALU: ɣa-...-lin
PROTO: *ɣelme- (~ ạ)
MEANING: закинуть сеть, заводить невод
PAL: ɣelme-, ɣelmǝ-
PROTO: *ɣelmǝ- (~ -ạ-)
PRNUM: PRNUM
MEANING: кривой, изогнутый 1, накрениться, искривиться 2
CHU: ɣɛ́lmǝ-, wɛ́lmǝ- 1
KOR: ɣélmǝ-(*), ɣálmǝŋ itǝ-lhǝ-n* (I) 1, ɣálmǝ-* 2
PAL: ɣelmǝ- (I) 1
ALU: ɣalmǝ- 1
PROTO: *ɣemɣe-
PRNUM: PRNUM
MEANING: каждый 1, сразу 2, сразу делать, все вдруг начинают 3
CHU: ɣɛmɣɛ- 1, ɣámɣa-c 2, ɣamɣa-tje- 3
KOR: ɣemɣé- (I)
PAL: ɣamɣa-
ALU: ɣamɣa-
PROTO: *ɣeRɣet/b-
MEANING: стесняться, насупиться 1, обижаться 2, дразнить 3
CHU: ɣɛrɛ-cʔɛt- 1, ɣɛrɣɛ́t- 2, r-ɣɛrɣɛ́w- 3
KOR: ɣecɣét- 1
COMMENTS: Молл 36.
PROTO: *ɣeʒip (~ ạ)
MEANING: соболь
CHU: ɣɛ́jǝp (ɣɛ́jǝp-ɛ rel.)
COMMENTS: В чук. с невыпадающим -ǝ-, что объясняется нейтрализацией второго гласного -ǝ- и -i- после -j-.
PROTO: *ɣǝccineŋ-
MEANING: привыкать, подружиться
KOR: ɣǝccíneŋ-
ALU: ɣǝccinaŋ-
PROTO: *ɣǝcɣi- (~ ị)
PRNUM: PRNUM
MEANING: скудный, редкий 1, оскудевать 2, почти не встречающий, не имеющий (комплексно) 3
CHU: ɣǝ́cɣi- 1, ɣǝcɣíw- 2, ɣǝcɣi-, -cɣi 3
PROTO: *ɣǝflǝ #
MEANING: долото 1, зубило 2, долбить 3
CHU: ɣuul 1, úul (I) 2, (АБ) wuul, ɣuul 2, úulǝ-, wuwlǝ-tku- (АБ) 3
KOR: ɣǝwl (I) 1
PROTO: *ɣǝɫɫi-
PRNUM: PRNUM
MEANING: жадный 1, хотеть еще, жадничать 2
CHU: ɣǝ́tli- 1, ɣǝtli-cʔɛ́t- 2
KOR: ɣilli- 1, ɣillí-chet-* 3
ALU: ɣǝccip- 2
PROTO: *ɣǝm, *ɣǝmnǝ-
PRNUM: PRNUM
MEANING: личн. мест. 1sg. "я"
CHU: ɣǝ́m, ɣǝmǝ́-kǝ loc., ɣǝmnǝ- (I)
KOR: ɣǝ́mmo, ɣǝmǝ-k loc., ɣǝmnǝ- (I)
PAL: ɣǝ̀mme, ɣǝmǝ̀-kki loc., ɣǝmnǝ- (I)
ALU: ɣǝ̀mmǝ, ɣǝmǝ̀-kkǝ loc., ɣǝmna-
COMMENTS: Несмотря на гласный заднего ряда в абсолютном падеже в кор., в косвенных падежах основа ведет себя как переднерядная. Неясен -o в абс. падеже. В назначит. падеже в кор. основа ɣǝm-n-, учитывая анологию со способом образования эргатива, притяжательного местоимения и параллелизм падежной парадигмы в данном пункте для множественного числа, следует считать исторической косвенной основой *ɣǝmnǝ-. Другие косвенные падежи образованы от местного падежа.
chuket-meaning,chuket-chu,chuket-meaning,chuket-chu,chuket-comments,chuket-prnum,chuket-meaning,chuket-chu,chuket-kor,chuket-pal,chuket-alu,chuket-comments,chuket-prnum,chuket-meaning,chuket-kor,chuket-pal,chuket-alu,chuket-prnum,chuket-meaning,chuket-chu,chuket-kor,chuket-alu,chuket-comments,chuket-prnum,chuket-meaning,chuket-kor,chuket-comments,chuket-meaning,chuket-chu,chuket-kor,chuket-pal,chuket-alu,chuket-comments,chuket-prnum,chuket-meaning,chuket-chu,chuket-kor,chuket-pal,chuket-alu,chuket-comments,chuket-meaning,chuket-chu,chuket-kor,chuket-pal,chuket-alu,chuket-comments,chuket-meaning,chuket-chu,chuket-kor,chuket-pal,chuket-alu,chuket-meaning,chuket-pal,chuket-prnum,chuket-meaning,chuket-chu,chuket-kor,chuket-pal,chuket-alu,chuket-prnum,chuket-meaning,chuket-chu,chuket-kor,chuket-pal,chuket-alu,chuket-meaning,chuket-chu,chuket-kor,chuket-comments,chuket-meaning,chuket-chu,chuket-comments,chuket-meaning,chuket-kor,chuket-alu,chuket-prnum,chuket-meaning,chuket-chu,chuket-meaning,chuket-chu,chuket-kor,chuket-prnum,chuket-meaning,chuket-chu,chuket-kor,chuket-alu,chuket-prnum,chuket-meaning,chuket-chu,chuket-kor,chuket-pal,chuket-alu,chuket-comments,
Всего 2224 записи 112 страниц

Страницы: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Назад: 1 20
Вперед: 1 20 50

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
10219616792688
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов