Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Ительменская этимология :

Новый запрос
Всего 1670 записей 84 страницы

Страницы: 81 82 83 84
Назад: 1 20 50
Вперед: 1
\data\kamch\itelet
PROTO: *xiɣŋǝ
PRNUM: PRNUM
MEANING: волк
ITE: xejŋe
ITEMEA: волк
WIT: xiɣna
WITMEA: lupus
VOL: 155
STEB: 88
COMMENTS: Этот корень контаминирует с *kejŋǝ- 'медведь' (216), именно из-за этого в ител. xejŋe 'волк' вм. *xiɣne, у Соболевского xeihinǝ вм. *xihinǝ. Диалект ИРС и Дыбовского отражают регулярную рефлексацию праформы. В юж. камч. iu̯ĺma-d из ранней формы типа *'liɣʷŋǝ- с последующей метатезой -l- в середину.
PROTO: *xiɫ(i)-
PRNUM: PRNUM
MEANING: ослабеть, голодный
WIT: 'in-xiĺ-kǝz 1, n-xili-kin 2
WITMEA: infirmare 1, famelicus 2
WITMEP: osɫabiać 1, gɫodny 2
COMMENTS: Прилагательное по оформлению как прачук. и похоже на заимствование из *ɣiɫɫi- 'жадный'.
PROTO: *xiɫiwaj-
PRNUM: PRNUM
MEANING: издеваться
ITE: xiɫiwaj-u (supin.) 'eɫes SO
ITEMEA: издеваться над кем-либо
VOL: 216
PROTO: *xilɣĭŋ, *-ilɣiŋ
PRNUM: PRNUM
MEANING: сеть, невод
ITE: xilɣin, xilɣǝ̆n, ɣilwǝn** 1, 'u-'ǝlɣiŋ** 2
ITEMEA: сеть, невод 1, морда (рыболовная) = деревянная сеть 2
WIT: xiĺɣɨn, xiĺɣin (xiĺɣi-'in poss.) 1, 'u-ilɣin 2, xĺxin-tĺ-kez 3
WITMEA: rete 1, nectere 3
WITMEP: więcierz pleciony z ɫoziny 2, wiązać, splatać 3
SIT: ɣida
SITMEA: rete
SITMEP: sieć na ryby, niewód
VOL: 95, 157
VZHU: 346, 348
STEB: 88
PROTO: *xilh-č (~ -ɫ-č)
PRNUM: PRNUM
MEANING: крюк, крючок
WIT: xiĺɣč
WITMEA: hamus, uncus
WITMEP: hak, kruczek
PROTO: *xil[ŋ]uk L
MEANING: поводок (основной собачьей упряжи)
WIT: xiĺnuk
WITMEP: część psiej uprzęży, mianowicie: rzemień zastępujący dyszeɫ do którego przywiązują się szleje, którymi dopiero psy ciągną
COMMENTS: Значение: "ремень, аналогичный дышлу в телеге, с привязанными к нему шлеями, которые тянут собаки". Слово заимствовано из прачук. композита *ʁel-ilŋǝ- 'связка, ряд, вереница' (12), где вторая часть значит 'ремень'.
PROTO: *xim "
PRNUM: PRNUM
MEANING: червь
ITE: xim-ɣim (xmi'-n pl.)
ITEMEA: червь
WIT: xim-ɣ_im (xmi-n pl.) 1, ximti-kaz (ximti-knǝn part.pass.) 2
WITMEA: vermis 1, verminare 2
WITMEP: robak 1, zarobaczyć się, zawszyć się 2
VOL: 29, 126
COMMENTS: В публикации Дыбовского описка "ч" = [č] вместо pукописного "г" = [ɣ].
PROTO: *xi-mɫx, *ɫxi-mɫx, *('i)mǝɫɣǝ-
PRNUM: PRNUM
MEANING: огонь
ITE: ximɫx
ITEMEA: огонь
WIT: ximĺx/ɣ, ximxĺ, ximčl, čxɨmxl 1, ximxĺuž-žin, ximčluž-žin 2, 'imǝĺɣǝ-zin, 'imiĺ'it-sin 3, k-imiĺɣ/x-in comm. 4
WITMEA: ignis 1, fulmen 2, fulgor 3, vulpes sp. 4
WITMEP: ogień 1, pożar 2, bɫyskawica 3, gat. lisa, ogniówka 4
SIT: mixčiz ['umǝčkiši*] 1, miči-la-sk 2
SITMEA: fulmen 1, ignem conflictu lapidum excutere 2
SITMEP: bɫyskawica 1, krzesać ogień 2
VOL: 33
COMMENTS: Формы типа ximčl в зап. камч. у Дыбовского могут быть неправильным прочтением ximɣ_l с ошибочным отождествлением рус. рукописного "г" = [ɣ] как "ч" = [č].
PROTO: *ximx
MEANING: мотня невода
WIT: ximx
WITMEA: sinus retis
WITMEP: matnia
PROTO: *xi-nsx[u]
PRNUM: PRNUM
MEANING: шкура
ITE: xinsxi'n pl. (xinsx-'in poss., xinsf-čah dim.) 1, xinsx-la-s 2
ITEMEA: шкура, рыбья кожа 1, спускать шкуру с 2
WIT: xanś_x 1, 'ińslu-nɨn 2
WITMEA: cutis 1, tollis 2
WITMEP: skóra 1, miech 2
VOL: 169, 214
COMMENTS: В напечатанных матеpиалах Дыбовского непpавильное пpочтение последовательности "сь" = [ś] как pукописный гласный ять = [ẹ]. Второй редуцированный гласный был огубленным, на что указывает форма с -f- в ител. образовании xinsf-čah.
PROTO: *xirɣa-
MEANING: выбирать, отбирать
WIT: nɨn-xirɣaz-čak
WITMEA: eliquere, reicere
WITMEP: wybirać, odrzucać
PROTO: *xi-t'il
PRNUM: PRNUM
MEANING: шкура
WIT: xi-tɨl
WITMEA: kutis
WITMEP: skóra
COMMENTS: Втоpая часть значит 'кусок шкуpы'.
PROTO: *xka-
PRNUM: PRNUM
MEANING: горячий, палящий
ITE: xka-lah 1
ITEMEA: горячий, палящий, жаркий 1, жара 2
WIT: xikǝ-lex(in), xka-lax/ɣ
WITMEA: ardens, fervidus
WITMEP: gorący, znojny
SIT: kika adv., [kikang*] adj. 1, *kaka-ĺan 2
SITMEA: tepide 1, flammans, flammeus 2
SITMEP: ciepɫo 1, paɫający, pɫomienny, pɫomienisty 2
VOL: 47
COMMENTS: У Дыбовского в зап. камч. словнике наряду с регулярной формой, приведена форма kaka-ĺan, которая по развитию является юж. камч. По-видимому, это результат путаницы в картотеке. В ИРС 'akika 'горячо' из пал. (n-)akǝkka.
PROTO: *xk'i-č, *(k)x́i-
PRNUM: PRNUM
MEANING: рука
ITE: xk'i-č (xk'eɣ-aj magn.)
ITEMEA: рука
WIT: xkič [xkač*] 1, xči-xč-kin adj. 2
WITMEA: manus 1, manibus praeditus 2
WITMEP: ręka 1, mający ręce 2
SIT: šǝtu [sittu*] (šitu-t pl.) 1, šotǝn 2
SITMEA: manus 1, palma 2
SITMEP: ręka 1, ręka od spojenia do końca palców 2
VOL: 27, 126
STEB: 90
COMMENTS: Зап. камч. форма прилагательного xčixčkin из ранней xkči-xkč-kin с упрощением жутких сочетаний.
PROTO: *xmańs-leh
MEANING: огневка (лисица)
WIT: xmańs-leɣ adj.
WITMEA: vulpes sp.
WITMEP: gat. lisa ogniówka
PROTO: *-xneŋ-: xi-xneŋ-
PRNUM: PRNUM
MEANING: милый (главным образом о детях)
ITEMEA: милый (главным образом о детях)
PROTO: *xnǝf
PRNUM: PRNUM
MEANING: лопата
WIT: xnɨf
WITMEA: pala, rutrum
WITMEP: ɫopata, motyka
PROTO: *xoj, *xi-
MEANING: нельзя (междометие), отрицательный префикс
ITE: xe'ńč
ITEMEA: не, нет (для будущего времени)
WIT: xoj 1, xen-sx-zǝn 2, xin-č 3, xin-l ins. 4, xi-u̯al-k 5
WITMEA: non liat 1, deest 2, nunquam 3, sine 4, aliter 5
WITMEP: nie można 1, niema 2, nigdy 3, bez 4, inaczej 5
VOL: 358
COMMENTS: В ител. слова с префиксом, выражающим негативное отношение,: xi-xe'ŋe-lax 'жадный', xi-čiŋu-q 'ужасно', xe-kăs-q 'трудно', xe-ɫwaɫ (зап. камч. xi-u̯al-k) 'неправильно' (ИРС 97б 99).
PROTO: *xolmu-
MEANING: ссориться, ругаться
SIT: xolmu-skik
SITMEA: litigare
SITMEP: wieść spór, wadzić się
PROTO: *xpan, ~ *kpan
PRNUM: PRNUM
MEANING: мухомор
WIT: xp-an, xkp-an pl.
WITMEA: agaricus muscaris
WITMEP: grzyb, muchomor
COMMENTS: Ител. wapq похоже на заимствование из пал. или алют.
itelet-prnum,itelet-meaning,itelet-ite,itelet-itemea,itelet-wit,itelet-witmea,itelet-vol,itelet-steb,itelet-comments,itelet-prnum,itelet-meaning,itelet-wit,itelet-witmea,itelet-witmep,itelet-comments,itelet-prnum,itelet-meaning,itelet-ite,itelet-itemea,itelet-vol,itelet-prnum,itelet-meaning,itelet-ite,itelet-itemea,itelet-wit,itelet-witmea,itelet-witmep,itelet-sit,itelet-sitmea,itelet-sitmep,itelet-vol,itelet-vzhu,itelet-steb,itelet-prnum,itelet-meaning,itelet-wit,itelet-witmea,itelet-witmep,itelet-meaning,itelet-wit,itelet-witmep,itelet-comments,itelet-prnum,itelet-meaning,itelet-ite,itelet-itemea,itelet-wit,itelet-witmea,itelet-witmep,itelet-vol,itelet-comments,itelet-prnum,itelet-meaning,itelet-ite,itelet-itemea,itelet-wit,itelet-witmea,itelet-witmep,itelet-sit,itelet-sitmea,itelet-sitmep,itelet-vol,itelet-comments,itelet-meaning,itelet-wit,itelet-witmea,itelet-witmep,itelet-prnum,itelet-meaning,itelet-ite,itelet-itemea,itelet-wit,itelet-witmea,itelet-witmep,itelet-vol,itelet-comments,itelet-meaning,itelet-wit,itelet-witmea,itelet-witmep,itelet-prnum,itelet-meaning,itelet-wit,itelet-witmea,itelet-witmep,itelet-comments,itelet-prnum,itelet-meaning,itelet-ite,itelet-itemea,itelet-wit,itelet-witmea,itelet-witmep,itelet-sit,itelet-sitmea,itelet-sitmep,itelet-vol,itelet-comments,itelet-prnum,itelet-meaning,itelet-ite,itelet-itemea,itelet-wit,itelet-witmea,itelet-witmep,itelet-sit,itelet-sitmea,itelet-sitmep,itelet-vol,itelet-steb,itelet-comments,itelet-meaning,itelet-wit,itelet-witmea,itelet-witmep,itelet-prnum,itelet-meaning,itelet-itemea,itelet-prnum,itelet-meaning,itelet-wit,itelet-witmea,itelet-witmep,itelet-meaning,itelet-ite,itelet-itemea,itelet-wit,itelet-witmea,itelet-witmep,itelet-vol,itelet-comments,itelet-meaning,itelet-sit,itelet-sitmea,itelet-sitmep,itelet-prnum,itelet-meaning,itelet-wit,itelet-witmea,itelet-witmep,itelet-comments,
Всего 1670 записей 84 страницы

Страницы: 81 82 83 84
Назад: 1 20 50
Вперед: 1

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
26592016910442
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов