Notes and references:В ОСНЯ 2, 51 основа сравнивается с ПИЕ *men- 'оставаться на месте', драв. *man- id., ТМ *mēne- 'жить оседло' < ностр. *mAnV.
Proto-Kartvelian:*me-(r)čed-
Russian meaning:пеpстень
English meaning:ring
Notes and references:Доп-я
Proto-Kartvelian:*me-rčx-e
Russian meaning:мелкий (о воде), pедкий
English meaning:shallow (water), scarce
Georgian:mečxer
Georgian meaning (Rus.):pедкий
Georgian meaning (Engl.):scarce
Megrel:marčxa
Megrel meaning (Rus.):мелкий (о воде)
Megrel meaning (Eng.):shallow
Laz:mančxa
Laz meaning (Rus.):желоб (pодника)
Laz meaning (Eng.):gutter (of stream)
Notes and references:Кл; EWK 441 (с реконструкцией *čxer-).
Proto-Kartvelian:*meser-
Russian meaning:частокол
English meaning:palisade
Georgian:meser-
Megrel:masar-
Svan:meser-, masēr-
Laz:masar-
Notes and references:ЭСКЯ 133, EWK 237.
Proto-Kartvelian:*mgel-
Russian meaning:волк
English meaning:wolf
Georgian:(m)gel-
Megrel:ger-
Laz:mge(r)-, gwer-, mǯwer-
Notes and references:ЭСКЯ 130. Ближайшая параллель налицо в арм. gayl 'волк' (если gayl все же < *wlkʷo-, то нужно думать о старом арменизме в картв.). Альтернативное сближение с ПЗК *baga- 'лиса, шакал' (Климов 1969, 290) проблематично как фонетически, так и семантически.
Notes and references:ЭСКЯ 135-136, EWK 241. В ОСНЯ 1, 324-325 сопоставляется с ПИЕ *ḱerd- 'сердце' < ностр. *ḳErdV. Предположение о заимствовании картв. < ПИЕ (Климов 1994, 57-59) ни на чем не основано; картвельская и индоевропейская праформы прекрасно соответствуют друг другу (см. Иллич-Свитыч...), вопреки утверждению Климова.
Notes and references:Кл. Сложный случай. Возможны три этимологические трактовки: a) < ностр. *muri 'скручивать' (ОСНЯ 2, 74-75, в качестве картв. рефлекса приводится груз. mor- "за "закруглять (дерево при обработке)"; ср. особенно формы с велярными суффиксами типа ПИЕ *merǝgh-); b) ВК происхождение - ср. формы типа авар. mergó, ботл. murgʷa 'веретено', восходящие к *mingʷa < ПВК *ʔwōngū, см. NCED 234; c) внутрикартвельская деривация *morgw- < *mo-grgw- (или *m-gorgw-), см. *grgw-. Не исключена контаминация различных по происхождению основ.
Notes and references:ЭСКЯ 137, EWK 244-245. Форма чрезвычайно напоминает ПИЕ *(a)masl- 'яблоко', восстанавливаемое в Старостин 1988, 126 - где, однако, предполагается СК происхождение ИЕ формы (см. под *wašl-). Нельзя, однако, исключить и ностратического происхождения: в этом случае картв. *msxal- = ПИЕ *(a)masl- = алт. *mes(k)V; возможно, тот же корень содержится и в *mc̣q̇aw- ( < *ms-q̇aw-?) 'лавровишня' q. v. ПСК *qHǖrV 'груша' (NCED 893-894) вряд ли имеет сюда какое-либо отношение (а вот вопрос о связи с ПСК *ʕämćō 'яблоко' заслуживает специального рассмотрения).
Proto-Kartvelian:*mš-
Russian meaning:быть голодным
English meaning:to be hungry
Georgian:ši-, Old Georg. mš-
Megrel:škir-, škǝr-
Laz:(m)šk-, (m)šḳ-
Notes and references:ЭСКЯ 139, EWK 247-248. Ср. ПВК *mV̆[c]V 'голод' (с не вполне ясной реконструкцией, см. NCED 837).